№ 234836
Здравствуйте!
правильно ли не в предложении, чтобы показать уважение к одному человеку писать с заглавной буквы Ты, Тебе и т.д.
или это допустимо только с Вы, Вас???
ответ
Нет, с большой буквы пишется только местоимение Вы, Вас при вежливом обращении к одному лицу. Местоимение ты всегда пишется с маленькой буквы. Написание местоимения Ты с большой буквы возможно только в тех случаях, когда ему придается особый высокий смысл, например при обращении к Богу (в тексте молитвы). Ср. также у Блока (обращение к Прекрасной Даме): Предчувствую Тебя. Года проходят мимо — // Всё в облике одном предчувствую Тебя.
6 января 2008
№ 226703
Напомните, пожалуйста, необходимы ли кавычки и почему (названия футбольных команд): ЦСКА, "Динамо", ФК "ЦСКА", ФК "Динамо" (вроде бы аббревиатуры не выделяются, но распространяется ли это правило, когда есть уточнение "футбольный клуб"...
ответ
Названия футбольных команд заключаются в кавычки и при наличии, и при отсутствии родового слова: «Локомотив», «Спартак», «Динамо»; ФК «Локомотив», ФК «Спартак», ФК «Динамо». А вот название ЦСКА обычно пишут без кавычек, в том числе и тогда, когда есть родовое слово: футбольный клуб ЦСКА. Хотя, как правило, аббревиатуры заключаются в кавычки, если есть родовое слово. Но, видимо, в случае с ЦСКА приходится считаться с практикой употребления.
3 августа 2007
№ 315722
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять списки спикеров и темы их выступлений.
Например:
Иванов Иван
Тема доклада: «Тема. Тема доклада.»
Петров Федор
Тема доклада: «Тема.»
Сидорова Светлана
Тема доклада: «Тема».
Нужны ли знаки после имени и фамилии, и после названия темы доклада. И после темы где, в кавычках или после, действует ли здесь правило про заголовки?
И второй вопрос пор кавычки, как верно на сайте оформлять вот такое название: «Новые принципы мониторинга терапевтических отношений и эффективности в подходе «Нейроконструктивная терапия». - должны быть разные кавычки, или в конце два раза ставить закрывающую?
Спасибо.
ответ
В подобного рода списках обычно не требуется выражение тема доклада: сама структура документа говорит о том, что после фамилии и инициалов выступающего следует тема его выступления. При этом имя выступающего следует отделить от темы точкой и выделить тему шрифтом; заключать тему выступления в кавычки при этом не требуется:
Иванов Иван Иванович. Новые принципы мониторинга терапевтических отношений и эффективности в подходе «Нейроконструктивная терапия»
30 июля 2024
№ 317766
Спасибо, что помогаете! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении "Принимайте платежи, как вам удобно"? Это сложноподчиненное предложение или сравнение?
ответ
Это конструкция, эквивалентная сложноподчиненному предложению с отсутствующим соотносительным словом, например: Кто записаны, получат билеты получше; У кого детей нет, редко дачу снимают и т. п. В таких конструкциях обычно ставится запятая, однако «при отсутствии интонационного отделения» запятая не ставится: Найдите мне кто вяжет; Пускай кто остаётся работает. Сравним: Принимайте платежи так, как вам удобно — в этом случае, при наличии соотносительного слова, запятая ставится обязательно.
4 октября 2024
№ 322496
Добрый день. Запутался в пунктуации. нужны ли в этом предложении запятые: "Героизм и подвиг всех защитников нашей Родины во время Великой Отечественной войны через жизнь и подвиги преподавателей Казанского университета глазами и словами детей" ?
ответ
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен. Правда, поскольку предложение сильно распространенное, прочитать его без паузы невозможно, поэтому в данном случае тире нужно поставить: Героизм и подвиг всех защитников нашей Родины во время Великой Отечественной войны через жизнь и подвиги преподавателей Казанского университета — глазами и словами детей.
18 марта 2025
№ 323294
Подскажите, нужна ли здесь запятая: «Очевидно, что Антон ничего в этом не смыслит. Более того, презирает такое хобби(,) и только изредка поддерживает общий разговор»?
Интонационно очень хочется поставить.
ответ
В русском письме не каждая пауза, возникающая при чтении предложения, отмечается запятой (и наоборот: запятая может быть поставлена там, где при чтении нет паузы), потому что основной принцип русской пунктуации — грамматический (синтаксический, структурный). В приведенном примере союз и соединяет два однородных сказуемых, которые относятся к подлежащему Антон из предыдущего предложения; само это предложение с однородными сказуемыми неполное. По грамматическому принципу запятая здесь не требуется.
27 мая 2025
№ 324190
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать англоязычные термины в русскоязычном тексте? Видел много ваших ответов о том, что вы можете помочь только с русскоязычными словами. Но всё же этот вопрос актуален как раз для русскоязычных текстов: мне постоянно попадаются внутри текстов на русском обозначения терминов, явлений, методов на английском — как их писать, строчными или с заглавной, с дефисом или без? Вот такое, например: duty free (Duty Free, duty-free), helicopter view (Helicopter View), soft power (Soft Power, soft-power), agile (Agile), scrum (Scrum), big data (Big Data), soft skills (Soft Skills, soft-skills).
С названиями компаний, продуктов и т. п. понятно — с заглавной и без кавычек. А вот с этими словами как быть? В интернете встречается абсолютно по-разному.
И ещё, если можно, второй вопрос на подобную тему. Ставить ли кавычки при цитировании на английском? Когда цитата на английском идет внутри русскоязычного текста.
ответ
При цитировании желательно ставить кавычки независимо от того, на каком языке идет цитата.
Относительно наименований единое правило для всех дать невозможно. Общий подход: если название дается в кириллическом тексте на английском (без транслитерации), то оно пишется так, как в языке-источнике. При этом нужно различать нарицательные понятия, которые пишутся со строчной (напр., helicopter view, soft skills), и наименования компаний, мероприятий и т. п. — с прописной.
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
25 июля 2025
№ 324060
Какой корень в слове "схожесть"?
ответ
При морфемном анализе в слове схожесть, образованном от прилагательного схожий (как и в слове похожесть ← похожий), выделяется корень -хож- (см., например, «Морфемно-орфографический словарь» А. Н. Тихонова).
При синхроническом словообразовательном анализе вопрос о выделении приставок в словах схожий/похожий может быть подвергнут сомнению, так как в современном языке в этих словах утрачены живые семантические связи со словами, связанными с глаголом ходить и производными от него.
3 июля 2025
№ 329415
Продолжение вопроса № 329342. Почьи уговорили, но объясните тогда, пож-та, разницу между примерами:
1.Теперь уж можно было расслышать в отдельности и шум дождя, и шум воды (Булг.).
2. И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом (П.).
Где в 1 случае обобщающее слово? Расслышать в отдельности (это, скорее, разобщающее)? Тогда во 2 случае - кот ходит.
В примере об осени всё понятно: жёлтые листья и т.п. - признаки осени.
P.S. Надеюсь, выдержки из произведений поэтов и писателей приводятсяч просто в качестве примера, без упора на то, что они по-любому грамотно писали (пишут). А то среди них есть те ещё грамотеи. Когда я прочитал у Гумилева "Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд, И руки особенно тонки, колени обняв...", у меня чуть кровь из глаз не пошла. Мне казалось, что проблема с деепричастными оборотами только у наших современников, причём у всех категорий граждан, а она, оказывается, и 100 лет назад существовала. Надеюсь, вы не считаете, что Гумилёв провильно написал)
ответ
В первом примере при однородных членах (повторяющемся слове шум) есть зависимые слова, что требует запятой при союзе и..., и...; формальный фактор дополняется семантическим: подчеркивается отдельность явлений. Во втором примере отсутствие запятой подчеркивает тесное смысловое единство: и днем и ночью = «всегда»; здесь правило допускает и вариант с запятой, если требуется подчеркнуть сопоставление: и днем, и ночью (= «как днем, так и ночью»).
24 января 2026
№ 291383
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, как писать сказочного персонажа? Волчок серый бочок. По Розенталю, его надобно было бы писать, как пишут все прозвища: Волчок Серый Бочок (как Федька Умойся Грязью). Но ни в одном тексте сказок такое написание не встречалось. Буду очень признательна. Это срочно.
ответ
Очень интересный вопрос. Дело в том, что сочетание серый бочок можно трактовать как часть имени персонажа (ср.: Мороз Красный Нос). В этом случае буквы должны быть заглавные. Но возможно и иное понимание оборота – как нарицательного имени, сопровождающего собственное имя персонажа (ср.: Мороз-воевода, Иван-царевич, Мышка-норушка). При таком осмыслении конструкции заглавные буквы не нужны: Волчок – серый бочок.
28 июня 2019