№ 323955
Здравствуйте! Ситуация в произведении такая. Молодой человек ехал несколько дней, чтобы встретить своего гуру, при встрече с ним произнес: «Я хочу быть Вашим учеником». Слово «вашим» в этой фразе надо писать с большой или маленькой буквы ? Мнение с переводчиком разделились. В оригинале на английском с маленькой буквы, но я считаю, чтобы подчеркнуть особо уважительное отношение к Учителю, надо писать с большой буквы. Как правильно?
ответ
В прямой речи персонажей местоимение вы, даже обращенное к одному лицу и даже произносимое с подчеркнутым уважением, принято писать со строчной буквы: Молодой человек взволнованно произнес: «Я хочу быть вашим учеником». Такова практика русского письма, отраженная, например, в многочисленных изданиях классической литературы.
17 июля 2025
№ 326614
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, насколько допустима тавтология в научном стиле? Абсолютно исключены случаи в духе "Развитая система развивает...", также можно допустить повторение термина ввиду частого отсутствия синонимов. Но как часто можно повторять одно слово в рамках абзаца, например, в рамках предложения (в частности, слово "быть")? Есть ли какие-то строгие рамки? Или это на усмотрение редактора? Если не мешает восприятию и между словами достаточное расстояние, то всё нормально?
ответ
Строгих норм на этот счет не существует. Вы совершенно правы: повтор возможен, если он не мешает восприятию.
12 октября 2025
№ 327691
Добрый день!
Мы на работе используем акроним «КОЛОБОК» (название системы, расшифровывается как Культура, Организация, Лидерство, Ответственность, Безопасность, ОК (со всеми вышеупомянутыми аспектами системы должно быть ОК). Коллеги утверждают, что мы всегда должны писать данный акроним неизменно (Дайджест КОЛОБОК, викторина КОЛОБОК). Подскажите пожалуйста, есть ли правило, по которому мы все-таки можем склонять данную аббревиатуру (чтобы был Дайджест КОЛОБКА, все-таки есть прямые ассоциации со всем известным персонажем).
ответ
Итак, составилось интересное и привлекательное название системы. По происхождению — аббревиатура. Ассоциативные связи соединяют ее с именем сказочного персонажа, но при этом ничто иное, кроме нового имени, не напоминает о какой бы то ни было «сказочности» (то есть два слова оказываются просто омонимами, лишь совпадающими по внешним приметам). Есть мысль использовать это искусственное название отдельно, без родового слова система. В соответствии с современными нормами словообразования и формообразования (то есть морфологии) при склонении нового слова его основа должна оставаться неизменной.
9 ноября 2025
№ 328393
Здравствуйте! Нужна помощь с оформлением цитат от первого лица. Ну вот, например, кто-нибудь сказал: «Это самое страшное, что со мной когда-либо случалось!» Допустимо ли менять местоимение на соответствующее внутри самого текста цитаты: «Он сказал, что это „самое страшное, что с ним когда-либо случалось”» (вместо «со мной» — «с ним»)? Вопрос появляется, потому что цитата как бы перестаёт быть дословной, но в ином случае будет неграмотно
ответ
В этом случае нужно разделить цитату на две части: Он сказал, что это «самое страшное», что с ним «когда-либо случалось».
2 декабря 2025
№ 325901
Добрый вечер.
Скажите, пожалуйста, склоняются ли мужские фамилии Нап и Бут. Как правильно: Выдан Нап Ивану или Напу Ивану?
Заранее спасибо
ответ
Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, склоняются: выдан Напу Ивану, Буту Ивану.
25 сентября 2025
№ 269494
Доброго времени суток! Интересует морфемный разбор слова "начинаться". Совершенно разные варианты разбора мне предлагают различные источники, не знаю, чему верить! Спасибо!
ответ
Наличие разных вариантов разбора может быть связано с тем, что в одних источниках описан современный морфемный состав слова, в других – исторический. С исторической точки зрения в слове начинаться может быть выделена приставка на- и корень -чин-. Но в современном языке приставка в этом слове уже не выделяется, поэтому не будет ошибкой назвать начин- корнем. Далее суффикс -а-, затем формант -ть-, который может быть назван как суффиксом, так и окончанием (единой точки зрения у лингвистов нет). И постфикс -ся.
Информация доступна здесь.
29 мая 2013
№ 205000
Здравствуйте!
Огромное спасибо за то, что вы есть, и за то, что вы делаете.
У меня небольшой вопрос.
Подскажите, пожалуйста, как правильно ставится ударение в слове "фольга"?
Всегда считала, что правильно говорить "фольгА" (с ударением на последнем слоге). Однако несколько раз из уст радиоведущих слышала это слово с ударением на первом слоге, т.е. фОльга.
Как же правильно произносить это слово?
Заранее спасибо.
ответ
Современное ударение: фольгА (последний слог ударный). Произношение фОльга устаревшее.
12 сентября 2006
№ 320968
Подскажите, пожалуйста, правильный вариант.
1. Установить стоимость входного билета на посещение мероприятий за одно место в актовом зале, танцевальном классе Дома культуры "Восход", расположеннОГО по адресу: город Пермь, улица Профсоюзная, дом 11."
2. Установить стоимость входного билета на посещение мероприятий за одно место в актовом зале, танцевальном классе Дома культуры "Восход", расположеннЫХ по адресу: город Пермь, улица Профсоюзная, дом 11."
ответ
Более корректен первый вариант, т. к. по указанному адресу расположен Дом культуры, в котором находятся и актовый зал, и танцевальный класс: Установить стоимость входного билета на посещение мероприятий за одно место в актовом зале, танцевальном классе Дома культуры «Восход», расположенного по адресу: город Пермь, улица Профсоюзная, дом 11.
10 января 2025
№ 322253
Сегодня мы так же с гордостью смотрим на современных защитников Отечества, которые вновь проявляют героизм в сложнейших условиях. Каждый из них, кто сейчас стоит на защите нашей страны, несет в себе ту же любовь к Родине, тот же патриотизм, что и воины-интернационалисты, сражавшиеся за мир, за наше Отечество.
Здравствуйте, в данном тексте слово также пишется слитно или раздельно? Заранее благодарю.
ответ
В данном тексте слово "также" пишется слитно.
28 февраля 2025
№ 308171
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?
ответ
Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко:
Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)
Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)
Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)
Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)
1 июня 2021