Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 270350
Доброе утро, уважаемые эксперты! Я сейчас редактирую перевод с английского на русский язык, и возник следующий вопрос: если ли какое-то различие между употреблением "например" и "к примеру". текст официальный, юридический, и мне показалось, что "к примеру" в таком тексте режет глаз и выбивается из общего стиля. хотелось бы узнать, есть ли какое-то научное обоснование моим подозрениям. Заранее благодарю, Екатерина.
ответ

Языковое чутье Вас не подвело. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой слово к примеру сопровождается пометой разг. – разговорное. В официальном тексте оно не к месту, следует использовать стилистически нейтральное например.

6 августа 2013
№ 267344
Добрый день. Извините, что повторяюсь, но очень нужно получить ответ. Огромная к вам просьба. Пожалуйста, дайте однозначный ответ, нужно ли ставить двоеточие после слов «по адресу», то есть по адресу: ул. такая-то или по адресу ул. такая-то? У вас во всех ста ответах на этот запрос – разнобой. Если постановка знака факультативна, то какие причины влияют на его появление? Буду очень признательна за конкретный ответ.
ответ

Здесь двоеточие - чисто технический знак, оно визуально отделяет адрес от остального текста. Двоеточие ставится, если адрес синтаксически не является частью предложения. Ср.:

По адресу Морская, 17 ведутся ремонтные работы. (Здесь "по адресу" - обстоятельство места.)

За справками обращайтесь по адресу: Морская, 17.

16 ноября 2012
№ 265725
ЗДРАВСТВУЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ РАЗОБРАТЬСЯ: 1. "ДОРОЖНО-ПАТРУЛЬНЫЙ" - ЭТО ОДНО СЛОВО -СЛОЖНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, А НЕ ДВА РАЗНЫХ СЛОВА. ЕСЛИ ТАК, ТО С УЧЕТОМ ОПРЕДЕЛЕНИЯ АББРЕВИАТУРЫ МЫ ДОЛЖНЫ ПИСАТЬ, К ПРИМЕРУ, "ДОРОЖНО-ПАТРУЛЬНАЯ СЛУЖБА (ДС)". ПОЧЕМУ ТОГДА "ДПС"? 2. ЕСЛИ В СЛОВОСОЧЕТАНИИ ЕСТЬ СОЮЗ "И", ТО В АББРЕВИАТУРЕ ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ ИЛИ НЕТ, ИЛИ ПО ЖЕЛАНИЮ? ЗАРАНЕЕ, БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ОТВЕТ.
ответ

Аббревиатуры могут быть составлены не только из начальных букв слов, но и из начальных букв частей сложного слова, поэтому противоречия нет.

Союз и может входит в состав аббревиатуры (тогда он передается строчной буквой, например: АиФ – «Аргументы и факты», МИСиС – Московский институт стали и сплавов), но может и опускаться.

13 июля 2012
№ 297286
Добрый день, уважаемая Грамота! Очень нужна Ваша помощь! Предложение - Тео любит дайвинг и установил личный рекорд: нырнул на 18 метров на одном дыхании. - Уместно ли здесь применение выражения "на одном дыхании", если речь идет не о наречном устоявшемся выражении, а о существительном с предлогом? То есть взяв кислород в легкие один раз, спустился на такую глубину? Ну или может в профессиональной лексике используется?
ответ

Возможно, так: нырнул на 18 метров, задержав дыхание?

17 мая 2018
№ 298678
Добрый день. Очень нужна помощь с мощным подтверждением, чтобы ни у кого сомнения не осталось. В учебнике русского языка за 3 класс есть задание - определить из пар словосочетаний прямые и переносные значения. В том числе - "бегут ручьи" и "бегут минуты". Прошу разъяснить, какое из словосочетаний (если таковое имеется) носит прямое значение. И очень прошу с доказательствами, потому как сама найти их не смогла. Спасибо!
ответ

В обоих случаях значения производные (переносные), поскольку бежать в прямом значении - "быстро продвигаться в определённом направлении, попеременно отталкиваясь ногами от земли". Для уточнения используйте толковые словари (прямое значение всегда представлено под номером 1).

10 ноября 2018
№ 300685
«В верхней и нижней панелях (панели?) шкафа предусмотрены места для установки кабельных вводов». Как верно писать слово «панели» в данном контексте? Во множественном или единственном числе? Или оба варианта возможны? Панелей у шкафа всего две – вверху и внизу, это крыша и пол имеются в виду. То есть одна верхняя и одна нижняя панель в шкафу. Надо говорить о них во множественном или в единственном числе? Спасибо!
ответ

В данном случае следует использовать множественное число: В верхней и нижней панелях шкафа предусмотрены места...

22 мая 2019
№ 302963
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли кавычить слова "маленький человек" (как тип литературного героя) в современых искусствоведческих текстах? Например: ...В центре его произведений стоит ?маленький человек?. Тот самый, которого, но только на словах и только по отношению к прошлому, так превозносили официальные критики: удобно прославлять этот образ в истории русской литературы XIX века, возводя на нем антитезу подлинного искусства (в котором образ ?маленького человека? есть) и общества... Спасибо!
ответ

Предпочтительно использование кавычек с этим сочетанием.

21 октября 2019
№ 261000
Добрый день! Я работаю в научном институте кабельной промышленности. У нас, как и во многих отраслях, есть свои специальные слова. С недавнего времени появились новые термины - "композиция, не содержащая галогенов" и "кабели, не распространяющие горение". Подскажите, пожалуйста, как правильно писать частицу "не" в этих случаях - вместе или раздельно. По моему ощущению слитно, но в наших документах пишут раздельно. Спасибо.
ответ

Причастия при наличии зависимых слов пишутся с НЕ раздельно.

26 апреля 2010
№ 261611
Добрый день! Как правильно употреблять слово название города Лабытнанги? Слышал что не склоняется, но в разных статьях употребляется по разному. Говорить Лабытнангов во всех случаях будет ошибкой или есть исключения? Например: 1. Уехать из Лабытнангов (Лабытнаног). 2. Девушка из Лабытнангов (Лабытнаног). 3. Проезжал недалеко от Лабытнангов (Лабытнаног). 4. Заместитель главы Лабытнангов (Лабытнаног). 5. Кандидат в сити-менеджеры Лабытнангов (Лабытнаног). 6. жители города – лабытнангцы. Заранее спасибо.
ответ

См.: 323674

17 мая 2010
№ 261299
Здравствуйте. По правилу названия городов вроде Рио-де-Жанейро или Ростов-на-Дону пишутся через дефис. Но я недавно стала читать о творчестве Поля Сезанна и увидела, что название связанного с жизнью художника городка Жа де Буффан пишут без дефисов. И в названиях его картин остается такое же написание ("Каштаны и хозяйственные постройки в Жа де Буффан"). Это такая ошибка или из известного правила есть исключения?
ответ

Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа-де-Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме. 

4 мая 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше