№ 321019
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в предложении частица НЕ, а не НИ?
«Кем он только не работал в армии».
ответ
Это предложение особого типа. Вот что говорится о нем в параграфе 78 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина:
Конструкции с частицей не входят в восклицательные или вопросительно-восклицательные предложения, в которых часто присутствует частица только, напр.: Кто не знал этого человека! Что только не восхитило его на этой необычной выставке! Кому не известен этот дом? Чего в мой дремлющий то- гда не входит ум? Как не любить родной Москвы! Где только не приходилось ему бывать! Куда он только не обращался!
Такие предложения — по форме отрицательные — по содержанию всегда содержат утверждение. (Кто не знал этого человека! означает 'все знали этого человека'; Где только не приходилось ему бывать! означает 'ему всюду приходилось бывать').
15 января 2025
№ 324852
Добрый день! В таких предложениях, как "Маша это Петя, Петя это Маша" какой знак следует ставить перед местоимением "это"?
ответ
Если человек, которого мы считали Машей, оказался Петей, тогда перед это ставится тире. Слово это в таких предложениях выступает в роли связки.
Если же речь идет о представлении при знакомстве, тогда перед словом это нужны запятые: Маша, это Петя; Петя, это Маша. Слово это является в данном случае местоимением.
18 августа 2025
№ 231955
Осень прошу помочь!
Нигде не могу найти значения слова "опродразверстанный".
Слово это встречается в повести А. Гайдара "В дни поражений и побед". Вот контекст:
- Да, брат! Эти голода не знали, - показал Сергей на хохлов возле запряженных волами, груженных возов. - Это не то, что наши опродразверстанные крестьяне.
Не связано ли это слово с термином "продразведка"? Но почему тогда "опродразвеРСТанные"?
Заранее благодарю за помощь.
ответ
В данном контексте опродразверстанный -- подвергавшийся продразвертке. Продразверстка -- система государственной заготовки продуктов сельского хозяйства в период военного коммунизма, при котором у крестьян изымались излишки сверх установленных норм на личное потребление; продовольственная разверстка (в России в 1919-1921 гг.).
24 октября 2007
№ 254804
Здравствуйте! Есть ли в русском языке какие либо правила или нормы как правильно говорить о положении предмета справа/слева относительно другого? Т.е. справа/слева со своей стороны, или справа/слева со стороны этого предмета? Я всегда считал, что это вопрос скорее логики и конкретной ситуации. Например, если я вместе со своим собеседником смотрим на витрину в магазине, то я указывя на какой-то товар говорю, допустим, «Вот тот самсунг, первый справа от айфона», имея ввиду «справа» именно с нашей стороны, если же я обращаюсь к продавцу, который стоит по ту сторону витрины, то для его удобства могу сказать: «Слева от айфона с вашей стороны». Если я, показывая на картинку или фото, говорю: «Справа от того дома», то имею ввиду справа с нашей стороны, а не со стороны этого дома. Но если я объясняю собеседнику, какой то маршрут, то говорю: «Выйдешь из дома - слева автобусная остановка», т.е подразумеваю, что «слева» с его стороны. Недавно мне сказали, что это не правильно. Может в обиходе так и разговаривают, но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь. Где истина? Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
ответ
Интересный вопрос – скорее философский, нежели лингвистический. В природе, как известно, нет ни «право», ни «лево» – это субъективные характеристики, которыми мы сами наделяем мир. В словарях русского языка эти слова так и толкуются – с опорой на человеческую анатомию (а как их истолковать еще?): правый – расположенный в стороне, которая противоположна левой, а левый – расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне. Поэтому то, что находится справа от чего-либо, – это то, что находится с правой стороны не для предмета, а для нас, когда мы на него смотрим, в нашем восприятии – ведь для самого предмета не существует правой и левой стороны. Если же мы говорим с человеком, который стоит лицом к нам и для которого правая и левая стороны противоположны нашим, требуются уточнения: с нашей стороны или с его стороны. Так что Вы говорите правильно.
30 июля 2009
№ 233584
Здравствуйте. Предположим, есть некий вымышленный продукт, зарегистрированный как "Архиватор PackItAll". Начальство утверждает, что в тексте (например, в новости, в пресс-релизе) это название нужно писать так же, но без кавычек. Я утверждаю, что возможны два варианта: либо без кавычек, но слово "архиватор" с маленькой буквы, либо в кавычках и это же слово с заглавной буквы. Пожалуйста, скажите, кто прав, это очень срочный вопрос. Заранее спасибо!
ответ
Верно писать в кавычках с прописной буквы, так как слово архиватор входит в зарегистрированное название.
29 ноября 2007
№ 234432
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении:
"В классе 1 отсутствует метод 2(,) или в методе имеются ошибки компиляции."
Мой коллега утверждает, что нужна, поскольку это - сложносочиненное предложение. А мне кажется, что нет, поскольку, схематично говоря, в этом предложении говорится: "это или это".
Или же мы оба правы, и запятая имеет факультативный характер?
Зраранее спасибо за ответ.
С уважением,
Борис К.
ответ
Коллега прав: это сложносочиненное предложение. Другое дело, что запятые могут не ставиться, если слова "в классе 1" относятся к обеим частям предложения (являются для них общими).
23 декабря 2007
№ 288141
Здравствуйте! Прежде всего хочу сказать Вам спасибо за то, что вы делаете, очень помогает! Ко всему прочему это очень поучительно и интересно. Мой вопрос заключается вот в чем. Правильное ли само по себе сочетание слов "очень сильно"? Как я думаю, это равносильно тому, что сказать "масло масляное". Не однократно встречаю подобное словосочетание. Но почему то по ушам режет. Спасибо!
ответ
Спасибо! Очень сильно - корректное сочетание.
30 апреля 2016
№ 323100
Здравствуйте! Когда официально поменяют тО, что слово «почИтатель»— пишется,через «и»(?!?),это категорИчески нЕ верно,так как «чИтАть»— это совсЕм другОООООООе(!!!),а тО, что имеется ввидУ, всЁ через «Е»(!!!) : чЕсть; пОчЕсти; почЁт; почтЕние; не чЕтА… При чем здесь «и»???!!??!!?! Слово «почитать» ,просто обЯзано писАться, через «Е»,почЕтаемый праздник,а не тот, который нужно почИтАть как кнИгу!.
ответ
Корень чес/чит/чёт/чт «уважение», представленный, например, в словах честь, честной, честить, почитать, почёт, почтение, чту, тоже относится к корням с чередованием: для передачи безударного гласного в словах с суффиксом -а- пишется буква и. Наличие омонимичного глагола почитать «читать некоторое время» не отменяет написания почитать в значении «чтить» через и.
8 мая 2025
№ 245594
Возник спор при выполнении ребенком домашнего задания. В предложении "И рады мы проказам матушки-зимы" слово "рады" является прилагательным или глаголом? Педагог считает, что это глагол, а знакомые филологи - что это краткое прилагательное.
ответ
Правильнее считать это слово предикативом, а по школьной программе - кратким прилагательным, не имеющим полной формы.
5 сентября 2008
№ 286316
Какие пунктуационные ошибки допущены в следующих предложениях: Любой австрийский город особенный и тур по городам убедит вас в этом. Эта страна славится яркими музыкальными фестивалями и если вы поклонник музыки, то это еще один повод стремиться приехать в Австрию.
ответ
"Справка" не выполняет домашних и тестовых заданий.
15 января 2016