№ 224789
Уважаемые коллеги! Хотелось бы вернуться к вопросу склонения названий коммерческих структур.
Ваши объяснения по вопросу №214521 мы изучили. К сожалению, не очень ясно, как поступать с названием, у которого организационно-правовая форма располагается после самого названия.
Приведем пример: "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО)- краткое название банка. Открытое акционерное общество "УНИВЕРСАЛ-БАНК" - полное название банка.
Получается, когда мы склоняем полную форму, мы склоняем по сути оргправовую форму, а именно: Открытому акционерному обществу "УНИВЕРСАЛ-БАНК", Открытым акционерным обществом "УНИВЕРСАЛ-БАНК" и т.п.
Когда мы склоняем краткую форму "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО), если мы не будем добавлять окончание к родовому слову "Банк", то получится, что мы вообще не склоняем, название просто не будет меняться ни в одном падеже? Попробуйте произнести, звучит не по-русски.
Пожалуйста, дайте нам консультацию по такому вопросу (склонение названия коммерческой структуры именно в том случае, когда оргправовая форма в аббревиатуре стоит после родового слова).
Заранее очень благодарны.
ответ
По нашему мнению, в этом случае название в кавычках следует склонять: клиенты «УНИВЕРСАЛ-БАНКА» (ОАО).
9 июля 2007
№ 210373
К вопросу № 210338. Во-первых,спасибо за внимание к нашему вопросу.
Наверное, подобные вещи обсуждаются на форуме, но с рабочего компьютера у нас нет доступа на чаты и форумы (ограничение). Поэтому пишем здесь.
Коллега-фотограф говорит "накрась свисток" своим моделям. Он имеет ввиду губы (спросили его после вашего совета).
НО: одна интеллигентая дамочка в частной беседе промолвила своему другу, которого знает совсем недавно: "Пойду свисток покрашу".
Друг вскипел, и сказал: "А ты хоть знаешь, что ты сказала?!!"
Та промолвила ответ, который предполагала, про губы. На что тот сам смутился, и сказал, что это совсем не то означает. И чтобы впредь дамочка таких неприличных выражений больше не употребляла. Сам он от объяснений отказался.
Дамочка прибежала ко мне, и мне пришлось задать вопрос вам.
Короче,мы так и не поняли, прилично это выражение или нет "покрасить свисток".
Но спасибо за попытку решить проблему :)
ответ
Как правило, это выражение употребляется именно в значении «накрасить губы». Ни одно из значений слова «свисток», зафиксированных в
«Словаре русского арго» не подходит к слову «накрасить» по смыслу.
Возможно, Ваш друг имел в виду
другое слово или слово «свисток» среди его знакомых употребляется в условном значении, известном только узкому кругу.
22 ноября 2006
№ 314325
Добрый день! Искала ответ на свой вопрос и нашла 2 ответа, на мой взгляд, противоречащих друг другу. Вопрос № 294841 Нужна ли точка в конце такого предложения: Она последовала его команде и остановилась, когда услышала его окрик "Стой!". Ответ справочной службы русского языка Точка нужна. Вопрос № 311397 Нужна ли точка? В этот момент стоит показать ему рекламу суши-баров с текстом: "Устали от итальянской кухни? Попробуйте японскую!". Ответ справочной службы русского языка Заключённый в кавычки слоган заканчивается восклицательным знаком, поэтому точка после кавычек не ставится. Начала искать в справочниках. Нашла у Д.Э. Розенталя: Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то тот же самый знак не повторяется после кавычек; неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них. Поясните, пожалуйста, нужна ли все же точка в конце таких предложений.
ответ
Это разные случаи. В предложении В этот момент стоит показать ему рекламу суши-баров с текстом: "Устали от итальянской кухни? Попробуйте японскую!" слоган оформлен как прямая речь, которая заканчивается восклицательным знаком. В таких случаях точка после кавычек не ставится. В предложении Она последовала его команде и остановилась, когда услышала его окрик "Стой!" слова "Стой!" оформлены как член предложения (несогласованное определение), поэтому точка в конце повествовательного предложения ставится.
22 июня 2024
№ 323642
В пункте 5.2 ГОСТ Р 7.0.5-2008 указано, что «Внутритекстовую библиографическую ссылку заключают в круглые скобки», например «(Аренс В.Ж. Азбука исследователя. М.: Интермет Инжиниринг, 2006)». К сожалению, в ГОСТ Р 7.0.5-2008 не приведены примеры непосредственного употребления внутритекстовых ссылок в тексте. В этой связи на практике возникают сложности. Пожалуйста, помогите правильно оформить внутритекстовую библиографическую ссылку в следующем предложении: «Согласно ( (?) «Методическим(-ие) (?) рекомендациям(-ии) (?) по применению ГОСТ Р 7.0.97-2016 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов» ( (?) / Росархив, ВНИИДАД. М., 2018. 91 с.) следует…» В данном случае возникает желание употребить ссылку без скобок, кроме сведений об издании и др., и в дательном падеже. Если ссылку привести в скобках, то возникает ощущение, что отсутствует тот член предложения, на который она даётся.
ответ
ГОСТ Р 7.0.5-2008 определяет, что внутритекстовая ссылка может содержать не все, а лишь некоторые компоненты библиографического описания, поэтому желание заключить в скобки только выходные данные издания вполне осуществимо. Если же хочется привести библиографическое описание полностью, то предлагаем следующий вариант оформления: Согласно действующим нормативным рекомендациям (Методические рекомендации по применению ГОСТ Р 7.0.97-2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов» / Росархив, ВНИИДАД. М., 2018. 91 с.) следует…
4 июля 2025
№ 324426
Здравствуйте! Благодарю вас за труд! Вы большая помощь для тех, кто работает с текстом!
У меня к вам вопрос:
В "Справочнике по пунктуации", когда речь идёт о слове "значит" как о союзе, в примерах везде после него стоит запятая, и в правиле это указано (2. Союз. Соединяет предложения или части сложного предложения (в том числе в составе двойного союза «если... значит» или «раз... значит»). Сближаясь по значению с вводными словами «следовательно», «таким образом», союз «значит» отделяется запятой (реже тире) от последующей части предложения.). Но в ответах на вопросы с подобными случаями (например, № 205326) вы говорите, что, так как "значит" союз, то запятая после него не нужна. Объясните, пожалуйста, как всё-таки надо поступать?
И ещё вот вопросы. Я что-то никак не могу разобраться, какие здесь случаи. Помогите, пожалуйста:
1) Достославный — значит () пользующийся доброй славой, прекрасной репутацией. 2) А не поступишь — значит () так надо.
ответ
В справочниках наблюдаются разногласия относительно пунктуационного оформления слова значит в тех случаях, когда оно соединяет части сложного предложения. Так, в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя читаем:
«Если слово значит находится между придаточной и главной частями сложноподчиненного предложения, то оно выделяется запятыми: Если наступит весна, значит, будет тепло; Раз так упорно отстаивает свои взгляды, значит, чувствует свою правоту — слово значит играет роль структурного элемента предложения.
Если слово значит находится между частями бессоюзного сложного предложения, то оно также выделяется запятыми: Прозвенел звонок, значит, урок кончился; Не уберегли ребёнка, значит, пеняйте на самого себя».
А в параграфе 96 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина находим такую пару примеров: «Собираешься, значит, уезжать? — На небе собираются тучи, значит будет дождь (значит — союз)». Нетрудно заметить, что по справочнику Д. Э. Розенталя в последнем предложении следовало бы выделить слово значит запятыми: На небе собираются тучи, значит, будет дождь.
Разногласия в пунктуационных рекомендациях связаны с противоречивой грамматической трактовкой слова значит в лингвистических источниках, а эта трактовка, в свою очередь, связана с объективно наблюдаемыми языковыми процессами, в частности с развитием у слова значит союзной функции. Подробнее об этом можно прочитать в статье: Руднев Д. В., Друговейко-Должанская С. В. Союз или вводное слово? // #ТОТСБОРНИК: Сборник научных трудов по материалам Тотального диктанта. Вып. 4 / Отв. ред. Н. Б. Кошкарёва. — М., 2019. — С. 134–140. В финале статьи авторы отмечают: «Случай со словом значит ставит создателей пунктуационных правил перед сложной и интересной прагматической проблемой, пока не имеющей приемлемого решения».
Что касается приведенных Вами примеров, то слово значит находится между частями сложного предложения только во втором из них. Рекомендуем все же, в соответствии с рекомендациями «Справочника по пунктуации», поставить запятую, поскольку обретение связующей функции не исключает слово из числа вводных (сравним, например, подобную ситуацию со словами впрочем и итак): А не поступишь — значит, так надо.
В первом из приведенных примеров слово значит близко по смыслу к означает и не является вводным: Достославный — значит пользующийся доброй славой, прекрасной репутацией.
1 августа 2025
№ 325121
Добрый день!
Я работаю переводчиком и у меня вышел спор с одним юристом, который утверждает, что следующее предложение написано грамматически правильно. Для уточнения, Дополнительное соглашение заключено к Договору залога банковского вклада.
Если исходить из этого оригинала, а именно, того места где написано, что «заключен Договор .... с учетом Дополнительного соглашения», то получается, что Дополнительное соглашение было заключено до заключения Договора, чего быть не может, т.е. здесь явная грамматическая ошибка. Я уже не говорю о запятой перед «с учетом». Я предложил изменить эту часть текста на «заключен Договор ..., действуйющий в редакции Дополнительного соглашения ...», на что юрист сказал, что это не меняет смысла предложения и что грамматика оригинала правильная.
Я уверен в своей правоте, но все же хотелось бы мнения специалистов. Как вы думаете, кто прав?
Вот текст:
«Принимая во внимание, что:
1) Между Министерством АААА (залогодержателем) и ТОО «ББББ» (залогодателем) заключе
ответ
К сожалению, Ваше письмо было оборвано на полуслове. Повторите, пожалуйста, свой вопрос еще раз.
27 августа 2025
№ 275403
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, нужна ли запятая в выражении "всё, что угодно"? Является ли оно устойчивым выражением или фразеологизмом? Если, к примеру, это выражение используется так: Всё, что угодно, может вывести его из себя. В таком случае совсем непонятно, с запятыми лучше или без них. Надеюсь, вы поможете разобраться в этом сложном для меня вопросе.
ответ
Если все что угодно является частью сложноподчиненного предложения, то запятая нужна, например: Сотрудник выполняет все, что угодно начальству. Если все что угодно является самостоятельным цельным выражением (его можно заменить на абсолютно все), то запятая не нужна: Все что угодно может вывести его из себя.
17 мая 2014
№ 270907
Здравствуйте. Я учусь пользоваться грамотно словарями .У меня возник вопрос .Например дана статься в Большом толковом словаре поясняющая смысл слова диссидент : http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E4%E8%F1%F1%E8%E4%E5%ED%F2&all=x Как понять употребляется ли это слово в женском роде (диссидентка),если в заглавии написано "-а",а то что можно употребить в женском роде указано только во втором значении.Спасибо !
ответ
Диссидент и диссидентка - это разные слова, разные словарные статьи. А вот такое сочетание - "-а" - указывает на то, как слово будет выглядеть в родительном падеже: диссидент-а. По родительному падежу можно построить всю падежную парадигму (то есть узнать, каким будет слово в других падежах).
16 сентября 2013
№ 281309
Добрый день! Скажите, нужно ли заключать в кавычки вопрос, содержащийся в тексте, если это не прямая речь? Нужно ли ставить вопросительный знак? Например: Но вместе с тем возникает актуальный вопрос: "Зачем оформлять СНИЛС ребенку?"; "Это как?" - спросите вы.
ответ
Если нет точного указания на то, кому принадлежит прямая речь, стоящая после вводящих ее слов, то кавычками она не выделяется и прописная буква не употребляется: Но вместе с тем возникает актуальный вопрос: зачем оформлять СНИЛС ребенку?
Во втором предложении кавычки нужны: «Это как?» – спросите вы.
4 марта 2015
№ 253111
Здравствуйте! Довольно часто слышу от друзей и знакомых глагол разобуваться или разбуваться, также очень часто такое употребление встречается в журналах и интернете, хотя всю жизнь считала, что правильно говорить разуваться. Скажите пожалуйста, допустимо ли употребеление разбуваться вместо разуваться? Спасибо. С уважением, Алена
ответ
Правильно, конечно же, разуваться; глагол разобуваться (разбуваться) в состав современного русского литературного языка не входит. Трудно сказать, что это – то ли неосознанная речевая ошибка (т. е. носитель языка думает, что так правильно), то ли (что вероятнее) своего рода игра – нарочито неправильное, шутливо-просторечное произношение (наподобие «спинжака»).
18 мая 2009