Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 212027
Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишутся слова типа высоко стабильный, высоко эффективный и т.п. и какое для этого случая существует правило.
Спасибо. Алексей.
ответ
Первая часть сложных слов высоко пишется слитно: высокостабильный, высокоэффективный.
13 декабря 2006
№ 220251
Нужна ли запятая в предложении "Что произошло(,) или с чем это связано?"? Контекст - описание внезапных явлений, причина которых неизвестна. "Что произошло" - т.е. что вызвало эти явления.
ответ
Запятая не требуется.
26 апреля 2007
№ 209320
Если в адресной шапке слово Вице-президент пишется с большой буквы, то надо ли с большой буквы писать и вторую часть слова, т. е президент? Вице-Президент или Вице-президент?
Большое спасибо.
ответ
Слово вице-президент пишется с маленькой буквы. Если это начало прелодения, корректно: Вице-президент.
9 ноября 2006
№ 205746
ДОбрый день. Правильна ли следующая фраза: По данным ГУ Научный центр здоровья детей (т.е."Центр" в им. п. по причине присутствия аббревиатуры ГУ)?
ответ
Сочетание построено верно.
25 сентября 2006
№ 212945
Пытаюсь отыскать правило написания личных местоимений Вы, Вам, Ваши и т.д. Не могу найти точную формулировку, когда эти местоимения пишутся с заглавной буквы, а когда нет?
Помогите, пожалуйста!
ответ
См. в «Письмовнике».
25 декабря 2006
№ 200585
Сейчас очень часто встречается упоминание стран т.н. The Great Eight (G8), причем по-русски они называются "Большой восьмеркой", "Большой Восьмеркой" или "Группой восьми".
Какое написание является нормативным, включая употребление кавычек?
ответ
Нормативным является написание «Большая восьмёрка» (от английского G8 - Group of Eight).
10 июля 2006
№ 219542
Меня всегда плющило, когда я слышал: "Эпизод 1" (в переводных зарубежных фильмах, передачах и т.д.). По-моему, "эпизод" - это нечто малозначащее, и надо писать "часть 1", "серия 1" или "выпуск 1". Что по этому поводу скажут профессионалы?
ответ
Одно из значений слова эпизод -- 'отрывок, фрагмент какого-л. художественного произведения, обладающий известной самостоятельностью, законченностью', поэтому употребление слова эпизод в этом случае допустимо. С другой стороны, английское слово episode переводится как 'серия', поэтому лучше употреблять именно слово серия.
17 апреля 2007
№ 227881
Прошу Вас разрешить спор по всем правилам Русского языка (Спорящие стороны обозначим для простоты "чел.А" и "чел.Б".)
"Чел.А" утверждает, что фраза "иметь дерзновение что-то сделать" корректна.
"Чел.Б" утверждает, что "дерзновение" это однократное, т.е. единичное проявление "дерзости", поэтому фраза "иметь дерзость что-то сделать" корректна, а фраза "иметь дерзновение что-то сделать" не корректна, т.к. "иметь" однократное проявление чего-либо - неправильно по сути.
Кто прав: "Чел.А" или "Чел.Б" ?
ответ
Отличие стилистическое. Дерзновение - книжное слово (= дерзание). Пример: Итак, имел я дерзновение влюбиться (Д. И. Фонвизин).
24 августа 2007
№ 201854
Принято считать, что при при письменном обращении личные местоимения пишутся с заглавной буквы (Вы, Вас и т.д.). Но в больнинстве книг этим правилом почему-то пренебрегают. Как это можно объяснить, и каковы ваши рекомендации на этот счет?
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=171 [«Письмовник»].
27 июля 2006
№ 207038
В последнее время профессия менеджера по продажам коммерческой недвижимости, да и просто недвижимости, стала называться новым словом - риэлтер. И даже чаще пишут - риэлтор, риэлторские услуги и т.п. Как правильно? Подскажите, пожалуйста!
С уважением, Ольга.
ответ
Правильно через Е: риелтор, риелторские услуги.
11 октября 2006