№ 280592
Здравствуйте. Предложение: «Генеральный директор *название компании*, Иван Иванов, сообщил Газете...» Возник спор относительно обособления имени. Нужно ли обособлять запятыми имя?
ответ
Обычно в таких конструкциях обособления нет, но если имя собственное имеет пояснительный характер и выделяется интонационно, то запятые ставятся.
23 января 2015
№ 300161
Здравствуйте! Я автор Телеграм-канала, название которого "Физика, такая физика". Скажите, пожалуйста, ошибка ли, что в названии стоит запятая? Как правильно написать? Может нужно тире? или ставить без знака препинания? Спасибо!
ответ
Если это выражение используется в значении "это так типично для физики", то запятая не требуется, верно: Физика такая физика.
30 марта 2019
№ 301063
В постановлении о заключении под стражу указана указана дата "До 12 февраля 2018" без наречия "включительно". Вопрос: Какого числа подозреваемый должен быть освобожден из под стражи?
ответ
Однозначного ответа на этот вопрос нет. Предлог до не указывает на то, включен этот день в срок или нет.
17 июня 2019
№ 301257
Здравствуйте! Подскажите, как правильно сказать: "В этих вузах разный уровень обучения" или "В этих вузах разные уровни обучения"?
ответ
Если имеется в виду разное образование (а не разные этапы обучения), то верно: В этих вузах разный уровень обучения.
30 июня 2019
№ 301674
В конференции приняли участие: Петров, Сидоров, Иванов. Нужно ли здесь двоеточие?
ответ
Двоеточие может ставиться в деловых и научных текстах. Если текст не научный или деловой, то двоеточие точно не нужно.
26 июля 2019
№ 274884
Уважаемая команда портала ГРАМОТА.РУ! Благодарю за ответ на вопрос № 274747. Не могли бы Вы коротко прокомментировать ответ (почему если имеется ввиду перевод, то следовательно: ...ставшем классикой...), либо дать ссылку на соответствующее правило русского языка. Заранее благодарен! Вопрос № 274747 Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства. alfu Ответ справочной службы русского языка Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
ответ
А роман может быть "классикой переводческого искусства"? Если имеется в виду именно это, то, конечно, нужно написать: роман... ставший.
23 апреля 2014
№ 278854
Подскажите, пожалуйста, если в рекламной листовке на одной странице предложение заканчивается многоточием, а на другой странице продолжается, нужно ли многоточие перед продолжением? Спасибо.
ответ
Так предложение заканчивается или не заканчивается на первой странице? Если заканчивается, то новое предложение просто начинается с большой буквы.
23 октября 2014
№ 232628
на какую букву падает ударение при произношении ул. Свердлова7
ответ
Если улица названа в честь политического деятеля Якова Свердлова (а скорее всего, так и есть), то правильно: улица СвердлОва.
16 ноября 2007
№ 233113
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в каких случаях употребляются слова: Отправить и выслать? Как лучше в деловой речи? Спасибо. Ирина
ответ
Если эти слова употребляются по отношению к письму, то варианты равноправны, оба слова могут быть использованы в деловой речи.
22 ноября 2007
№ 234029
Здравствуйте. Верны ли знаки препинания: "седина - в бороду, бес - в ребро"? Или все-таки без кавычек? Спасибо.
ответ
Тире не требуется: седина в бороду, бес в ребро. Что касается кавычек, то их постановка зависит от строя предложения.
10 декабря 2007