Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 278406
как оформить диалог: "я спрашиваю: -Понравился город? -у-угу-у… -да-а.. -ничего так! - послышались перебивающие друг друга реплики. " или "-угуу, да-а, ничего так!" в одной строчке пишутся?
ответ
Лучше оформить как прямую речь:
Я спрашиваю: «Понравился город?» – «У-угу-у…», «Да-а...», «Ничего так!» – послышались перебивающие друг друга реплики.
2 октября 2014
№ 215327
Здравствуйте! В предверии референдума по объединению Читинской области и АБАО наш город завешен плакатами с лозунгом "Забайкальскому краю (-) быть!". Именно так, где-то с тире, где-то без. Как все-таки правильно?
ответ
По основному правилу тире не требуется, но в лозунгах обычно ставится интонационное тире.
9 февраля 2007
№ 323409
Добрый день, не могли бы вы уточнить, город на Украине Ровно, есть ответ вашей службы https://gramota.ru/spravka/vopros/258155#question
А как правильно говорить Ровенская область или Ровненская?
ответ
Словарная фиксация — Ровненская область (см.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М.: Мир и Образование, 2020).
19 июня 2025
№ 328019
Добрый день. В Москве есть улица 11 Героев Сапëров. В Королëве – улица Героев курсантов. В обоих случаях дефис не используется. Верно ли это с точки зрения русской орфографии?
ответ
Корректно: улица 11 Героев-Сапёров, улица Героев-Курсантов.
20 ноября 2025
№ 318729
Как произносить подобные фамилии: Холод’[е]нко или Холод[э]нко, Бород’[е]нко или Бород[э]нко? Или это разные фамилии? Только не пишите, пожалуйста, что решение о произношении принимает носитель фамилии. Меня интересует именно фонетическая возможность произношения такого рода фамилий. Возможно, вы располагаете исторической справкой о происхождении этих украинских фамилий, а значит, что и об их произношении, исходя из особенностей украинского языка и говора.
ответ
Интересующие Вас фамилии имеют украинское происхождение. В украинском языке согласный перед суффиксом -енко произносится как твердый.
7 ноября 2024
№ 323564
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста. В газете сокращения не приветствуются.
Как оформить вот такое написание участков дорог в предложении: ...будут проводиться плановые ремонтные работы на участке км 97 – км 112 магистрального газопровода.
Нужно ли делать наращение? Как вообще оформляются участки дорог?
И в подобном предложении как оформить км, если не пишем сокращения: Капитальный ремонт моста через реку Черниговка на км 567+156 автомобильной дороги.
Заранее спасибо.
ответ
Корректен вариант: ...будут проводиться плановые ремонтные работы на участке км 97 – км 112 магистрального газопровода.
30 июня 2025
№ 273467
Здравствуйте! Из справочников Розенталя известно, каково окончание в предложном падеже существительных на -ие: о мироздании. Известно, каково окончание в предложном падеже существительных на -ье: о счастье. Однако нередко во вполне грамотных текстах встречается чередование -ие/-ье — с разными целями: для передачи разговорной речи, оттенка иронии и др. Так появляются (в именительном падеже) мирозданЬЕ, счастИЕ, движенЬЕ, многоголосЬЕ. Какими будут окончания этих существительных в предложном падеже? Каким правилом регулируется выбор окончания в данных случаях? В каких источниках можно найти это правило? Так, И. Бродский в одном из текстов пишет «в мирозданЬИ» («...бросаем то в жар, то в холод, то в свет, то в темень, в мирозданьи потерян, кружится шар»). На чем основан его выбор? Соответствует ли он правилам русского языка?
ответ
См. ответ на вопрос № 176838.
21 февраля 2014
№ 206892
В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам. С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропуска тире.
1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом...
2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана.
3) Ужасная вещь_быть счастливыми!
4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть.
5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой.
6) Говорят, что римляне_народ доблестный...
P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
ответ
См. ответ № 206740 .
10 октября 2006
№ 206740
В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам.
С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропусков тире.
1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом...
2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана.
3) Ужасная вещь_быть счастливыми!
4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть.
5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой.
6) Говорят, что римляне_народ доблестный...
P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
ответ
Тире обычно не ставится в предложениях разговорного стиля речи в простых по составу предложениях и при отсутствии паузы в эллиптических предложениях.
8 октября 2006
№ 274628
Если не заключать в кавычки название аэропортов без этого служебного слова, то возникает путаница. Например: Домодедово - город и аэропорт. Т. е. надо уточнять (аэропорт Домодедово) или заключать в кавычки «Домодедово»?
ответ
Для разграничения лучше написать: аэропорт Домодедово.
16 апреля 2014