В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам. С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропуска тире.
1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом...
2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана.
3) Ужасная вещь_быть счастливыми!
4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть.
5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой.
6) Говорят, что римляне_народ доблестный...
P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Нужна ли запятая в этом предложении перед "по адресу"?
Общество сообщает вам об обнаружении несанкционированного накопления отходов вблизи контейнерной площадки общего пользования, расположенной в г. Евпатории, по адресу: ул. Раздольненское шоссе (СТ Уют).
Запятая не нужна, поскольку указание адреса входит в причастный оборот.
Страница ответаНужна ли запятая перед тире в предложении "Вишнёвая скатерть бабушки Ани" -- именно так мы называем эту скатерть.
Корректно без запятой: «Вишнёвая скатерть бабушки Ани» — именно так мы называем эту скатерть.
Страница ответаЗдравствуйте, корректна ли запятая в данной фразе: "Скажи, и я скажу..."
Или она здесь не нужна?
Запятая используется корректно. Здесь она отделяет две части сложносочиненного предложения.
Страница ответа