№ 266527
Спасибо за развернутый ответ об утверждении правил русской орфографии и пунктуации, но мне важно знать не только год, но и, если это возможно, полную дату утверждения. Заранее спасибо!
ответ
К сожалению, точная дата (день и месяц 1956 года) утверждения правил нам неизвестна. См. ответ на вопрос № 283596.
8 января 2016
№ 260360
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно выразить фразу "действие сертификата будет аннулировано" или "действие сертификата будет прекращено"? Возможно, есть еще более удачные варианты?
ответ
Корректно: сертификат будет аннулирован, действие сертификата будет прекращено.
14 апреля 2010
№ 257308
Люди, которые водят хороводы - хороводоводы. А люди, которые изучают творчество хороводоводов - хороводоводоведы. Вопрос: правильно ли словообразовано слово "хороводоводоведы" ? Возможно правильно пишется "хороводоведы"
ответ
С точки зрения словообразования здесь все логично (поэтому острословы продолжают: любители хороводоводоведов называются хороводоводоведофилы, а люди, которые боятся любителей хороводоводоведов, – это хороводоводоведофилофобы), но на практике (в серьезной речи) вряд ли кто-то будет употреблять такие слова. :)
21 января 2010
№ 286406
Уточните, пож-та, как необходимо писать: баранина, жареная по-китайски или баранина, жаренная по-китайски. С одной стороны, есть зависимые слова, но, возможно, это можно воспринимать принадлежность блюда к китайской кухне.
ответ
Написание зависит от смысла. Баранина, жаренная по-китайски – здесь по-китайски относится к причастию жаренная (баранину жарили по-китайски, ср. возможность перестановки слов: жаренная по-китайски баранина). Баранина жареная по-китайски – здесь по-китайски относится ко всему сочетанию (ср. возможность перестановки слов: жареная баранина по-китайски). Иными словами: в первом случае имеется однозначное указание, что по-китайски относится к процессу жарки. Во втором случае по-китайски может относиться к любому этапу приготовления и сервировки блюда (например, к жареной баранине добавили такую приправу, какую обычно добавляют в Китае).
20 января 2016
№ 287444
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, возможно ли такое предложение "Житель Новочеркасска просидел 11 часов на остановке, чтобы доказать, что по ней не ездят автобусы"? Может ли автобус ездить по остановке?
ответ
Нет, такое употребление некорректно.
17 марта 2016
№ 235416
Доброго времени суток. Возможно, вопрос уже был, но поиск не работает. Подскажите пожалуйста, как правильно - "заказать через интернет" или "по интернету"?
заранее спасибо за ответ, с уважением
ответ
Второй вариант предпочтителен. Интернет пишется с прописной буквы.
20 января 2008
№ 231694
Уважаемые товарищи лингвисты!
Поясните мне, пожалуйста, возможно ли применять выражение "архив согласований" когда речь идет об архиве приказов, подписанных генеральным директором Общества (предварительно согласованных с руководителями подчиненных служб).
ответ
В литературном языке у слова согласование нет значения 'согласованный документ', поэтому такое употребление некорректно.
23 октября 2007
№ 236058
Все это ложится тяжелым бременем на наши плечи. Возможно ли в данном случае написание глагола ложится, ведь корня лож не бывает? Класть, но положить. Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Ошибки нет. Глагол ложиться (форма 3-го лица ложится) существует.
1 февраля 2008
№ 236090
Уважаемые коллеги! Возможно ли написание строчной буквы после восклицательного знака в следующем предложении: Да! придрались они к тому, что будто бы удельное начальство землей их маненько пообидело. Спасибо!
ответ
В приведенном примере слово придрались следует писать с прописной (большой) буквы.
5 февраля 2008
№ 245845
Каково правильное написание инициалов: А.С. Пушкин (без пробела между первыми буквами имени и отчества) или А. С. Пушкин (с пробелом)? Возможно ли переносить буквы инициалов в отдельности?
ответ
Правильно - с пробелами между инициалами имени и отчества. Переносить на другую строку желательно инициалы вместе с фамилией.
12 сентября 2008