Корректно с тире: Ближе к разговорному стилю — не значит примитивно.
Корректно слитное написание: неиспользованные дни/часы отдыха.
Да, нужна еще одна запятая — перед деепричастием: Она удивилась, возмутилась, не поняв: за что?
Поскольку предложение приведено не полностью, дать рекомендацию по пунктуационному оформлению невозможно.
Вы правы, несогласованные определения, выраженные инфинитивом, обычно не обособляются, они образуют вместе с именем существительным словосочетание. См. параграф 60 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Запятая используется корректно. Здесь она отделяет две части сложносочиненного предложения.
После уточнили ставится запятая, так как далее идёт придаточная изъяснительная часть с союзом-частицей ли: Не уточнили, остались ли вопросы.
Нет, здесь наличествует метонимия.
Давайте устраним форму сравнительной степени: Город становился пестрым. Но невозможно: *Город становился пестро. Сразу видно, что это форма сравнительной степени прилагательного, а не наречия.
Начальная форма на -а в текстах прошлого не редкость. В современной речи слова типа домишко также часто склоняются как существительные 1-го склонения: моего домишки, моему домишке, моим домишкой. Однако такое употребление считается разговорным. Строгая литературная норма устанавливает следующее разграничение: слова, образованные от неодушевленных существительных мужского рода при помощи суффикса -ишк-, оканчиваются на -о и изменяются по 2-му склонению (мой домишко, моего домишка, моему домишку, моим домишком), а слова, образованные при помощи того же суффикса от одушевленных существительных мужского рода, оканчиваются на -а и изменяются по 1-му склонению (мой зайчишка, моего зайчишки и т. д.).