Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
№ 298507
Здравствуйте! Разъясните пжл, требуется ли тире в следующем предложении: "Социальная сеть (—) не настоящий мир" ? Распространяется ли правило о том, что тире не ставится, если перед сказуемым, выраженным существительным в форме им. падежа, стоит отрицание с "не" (напр. Бедность не порок), на случаи, когда при сказуемом есть определения (как в искомом предложении) или подобные дополнительные конструкции. Спасибо!
ответ

В данном случае наличие прилагательного не играет роли, тире не ставится.

27 октября 2018
№ 279713
Здравствуйте! Извините, но прошу уточнить, правильно ли я вас понял. Итак, следует писать: 1. "Он победил В избирательном округе" (предлог НА в этом случае не может употребляться). 2. "Я работаю НА фирме", "Не успела она вернуться НА фирму, как...". И еще вопрос: в пункте 2 может употребляться только предлог "на"?
ответ

1. Да, правильно.

2. Здесь возможны варианты.

25 ноября 2014
№ 212163
Уважаемые эксперты "Справочного бюро"! Не кажется ли вам, что ответы на вопросы 192483 и 192487 взаимоисключающи? Который правилен? Мне кажется, что 192483: не похоже приведенное выражение на цельное по смыслу выражение, скорее - на краткое придаточное. Если же, по-вашему, это фразеологический оборот, то какому члену предложения он эквивалентен (если иметь в виду вашу ссылку на Д.Э. Розенталя)? Спасибо.
ответ
"Что выбрать" - инфинитивное придаточное. Запятая все же нужна. Но сколько людей, столько мнений. Даже работники "Бюро" спорят друг с другом :)
14 декабря 2006
№ 207220
Здравствуйте! Я уже задавала этот вопрос, но не знаю ответили ли Вы на него уже или нет. Поэтому попробую ещё раз :-) Я хотела бы узнасть, есть ли правила употребления предлгов "в" и "на" с глаголом "работать". Например, "я работаю НА заводе", но "я работаю В школе". И ещё, как правильно: я работаю на (в) фирме? Заранее спасибо! Наталья
ответ
Правила нет. Предлоги в и на долгое время в истории русского языка конкурировали между собой, поэтому их сочетаемость с определенными словами объясняется исключительно традицией. Возможны оба варианта: на фирме и в фирме.
12 октября 2006
№ 278538
В продолжение вопроса № 274377. "Ответ справочной службы русского языка Мужскую фамилию Локоть можно склонять двояким образом: с выпадением гласного (Локтя, Локтю) и без выпадения гласного (Локотя, Локотю). Вообще говоря, фамилии всегда лучше склонять без выпадения гласного, т. к. они выполняют в том числе и юридическую функцию. Но окончательный выбор в таких случаях – за носителем фамилии". Анатолий Евгеньевич — носитель фамилии — настаивает на том, чтобы его фамилию не склоняли ни по одному из вариантов. Как быть в этом случае?
ответ

То есть Анатолий Евгеньевич предлагает отступить от правила. Почему нет?

9 октября 2014
№ 231595
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы узнать, как с точки зрения русского языка относиться к смайлам - не пиктограммам-рожицам, а конструкциям из знаков препинания? У меня каждый раз возникает заминка: ставить ли точку после смайла в конце предложения? Отделять ли пробелом вопросительный и восклицательный знаки? Как быть с запятой, тире и пр. после смайла? Надо ли отделять смайл пробелом от впереди стоящего слова? Хочется если не правила, так хотя бы единообразия. На мой взгляд, смайл "съедает" стоящий за ним вплотную знак препинания. Такой знак либо зрительно теряется, либо читается как дополнение к смайлу. Напрашивается заголовок: "Улыбчивый каннибал". :-) (В данном случае я "схитрила": вынесла смайл за границы предложения. Но этот вариант, увы, редко проходит. Одно из свойств смайла - эмоциональное акцентирование конкретного слова.) Пожалуйста, хотя бы порекомендуйте, как поступать. С уважением, Наталья.
ответ
Смайлы не являются пунктуационными знаками, поэтому их место в предложении не регламентировано. Однако заменять знаки препинания они не могут, точка в конце нужна.
20 октября 2007
№ 273511
ПОМОГИТЕ! Как мне представлялось, типографский курсив говорит о том, что выделенные слова в данном контексте имеют иной, чем обычно, смысл, а для того, чтобы просто привлечь внимание к определенным словам, употребляется РА3РЯДКА. А теперь слышу, что она ушла в небытие вместе с пишущими машинками и чуть ли не воспрещается. Что-то ее и правда стало не видать... но, может быть, о ней просто не всякий осведомлен? Или что? Ответьте, ПОЖАЛУЙСТА!
ответ

Разрядка как нешрифтовой прием выделения существует, но уместна она далеко не всегда. Вот что написано о разрядке в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой: «Прием подходит для скрытых в тексте заголовков, логических усилений, мнемонически-справочных и структурных выделений отдельных слов и словосочетаний, когда нужно разнообразить приемы, по-разному оформляя различные виды выделений. Многие художники-оформители считают, что разрядка снижает качество набора полосы, ухудшает общее впечатление от нее, и предпочитают ей шрифтовые приемы выделения. При большом числе выделений разрядкой многословных сочетаний она снижает не только удобочитаемость текста, но и емкость печ. листа». Видимо, в силу этих причин разрядку используют всё реже.

25 февраля 2014
№ 217011
К вопросу № 216985 В каком из двух вариантов "звездочка" поставлена правильно? 1. Примечание*: 2. Примечание:* ( В Вашем ответе Вы сослались на номер варианта, но при напечатании моего вопроса и ответов не посталили в вариантах "Звездочки", а я не сохранил своего письма и теперь не знаю, какой из двух вариантов правильный. Прошу или ответить еще раз или поставить "звездочки" в имеющемся вопросе и ответе №№ 216985). Большое спасибо Дмитрий Михайлович Мирзоян
ответ
Правильно: Примечание*:
9 марта 2007
№ 215969
К вопросу 215932. И я веду речь не о сокращении об/мин, точнее, не только о нем. Поймите, задаю вопрос не полемики ради - хочется знать, правильно я употребляю сокращение или нет. Я указала источники, опираясь на которые, пишу сокращение мин без точки. Есть еще ГОСТ 8.417-2002 "Единицы величин". В нем сокращение мин без точки рекомендуется применять "во всех областях". Почему Вы советуете ставить точку после сокращения слова "минута"?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» указаны сокращения: мин. (с точкой); об / мин (без точки). Если тест сугубо технический, допустимо следовать рекомендациям ГОСТа.
19 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше