№ 265529
Здравствуйте. Можно ли сказать "ручная фасовка", "цех ручной фасовки", или фасовка всегда ручная и это ненужный повтор?
ответ
Фасовка – действие по глаголу фасовать. Фасовать согласно словарям – 'предварительно развешивать, раскладывать и упаковывать товар в каких-л. определённых дозах, количествах'. Компонент 'руками', как мы видим, отсутствует, так что сочетание ручная фасовка нельзя назвать лексически избыточным. Фасовка может быть и автоматической.
29 июня 2012
№ 265534
Дорогое "Справочное бюро"! Неожиданно споткнулся на русской идеоматике. Как правильно: "как пить дать доломают..." или "как пить-дать доломают..."? Как всегда, с нетерпением жду подробного обоснования. Спасибо!
ответ
Сочетание как пить дать пишется раздельно.
Заметим, что обычно это сочетание вызывает не орфографические затруднения, а пунктуационные: как пить дать доломают или как пить дать, доломают? Поэтому оно есть в словнике нашего «Справочника по пунктуации». И ответим на сформулированный нами же вопрос: сочетание как пить дать, как правило, не отделяется запятой от последующего глагола, поэтому предпочтительно: как пить дать доломают.
29 июня 2012
№ 265536
Добрый день! Перевожу документ с английского на русский, хотела бы уточнить, как правильно будет по-русски - высокодозовая химиотерапия или высокодозная химиотерапия. Спасибо.
ответ
Словари фиксируют только слово высокодозный.
29 июня 2012
№ 265538
как правильно писать 1. В набор входит или в набор входят? 2. Как правильно Товар содержит мелкие детали или Изделие содержит мелкие детали?
ответ
1. Если речь идет о нескольких предметах, входящих в набор, то можно использовать обе формы сказуемого.
2. Правильнее было бы говорить о деталях изделия.
29 июня 2012
№ 265540
Добрый день! как пишется "высоко окультуренные" (почвы) - с дефисом? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Термины с первой частью "высоко..." обычно пишутся слитно: высокоокультуренные.
29 июня 2012
№ 265541
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильное написание английского понятия coming out? (Каминг-аут, каминаут?) Спасибо.
ответ
Нормативного (т. е. фиксированного в словарях) написания нет. Камингаут - возможный вариант написания.
29 июня 2012
№ 265546
не летняя пишется отдельно почему
ответ
Летняя - относительное прилагательное. Ср.: не деревянный, не железный; но некачественный, невозможный.
29 июня 2012
№ 265550
Здравствуйте. Недавно я приобрел сл. Трудностей современного русского языка К.С. Горбачевича (2004 г.). Открыв его, я прочел: маркЕтинг и устаревающее мАркетинг. Затем я приобрел Современный орфоэпический словарь рус. яз. (2010 г.) того же автора, но там мАркетинг и допустимо маркЕтинг!! То же самое с некоторыми другими словами: ворожея, апартаменты, разновременный и, наверное, есть еще подобные примеры. Первый словарь академический, об этом сообщают первые страницы; второй - обычный, кроме того в начале Современного орфоэпического сл. стоит подпись Горбачевич (наследники). Чем могут быть вызваны противоречивые характеристики слов у одного и того же автора? (устаревающий вариант как бы возрождается!)
ответ
Скорее всего, дело в том, что словарь с более "свежей" датой использует в качестве первоисточника более старый вариант словаря того же автора.
29 июня 2012
№ 265551
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, используется ли глагол "мотивировать" с приставками: например, "смотивировать", "замотивировать"?
ответ
Конечно, эти формы используются в разговорной речи. Но это не означает, что они вполне отвечают нормам литературного языка.
29 июня 2012
№ 265555
Здравствуйте, уважаемые грамотеи! Помогите, пожалуйста. Названия конкурсов красоты принято писать: "Мисс ВселеннАЯ", "Мисс РоссИЯ", "Миссис планетА", но "Мисс мирА". Верно ли это и как объяснить, почему в первых трёх вариантах второе слово не склоняется, а в последнем окончание меняется? Заранее благодарю.
ответ
Названия этих титулов, как правило, являются дословными и однотипными переводами с английского языка, этим обусловлено несклонение. Мисс мира выпадает из общего списка - это название, вероятно, появилось раньше и успело подвергнуться грамматическому освоению в русском языке.
29 июня 2012