№ 269245
нужно ли переводить названия улиц с русского языка на белорусский, украинский, если остальной текст написан соответственно на белорусском или украинском языке?
ответ
Некоторые названия улиц по традиции перводятся (например, Крещатик, а также улицы, названные в честь известных людей). Но в иных случаях перевод не требуется, достаточно корректной графической передачи.
7 мая 2013
№ 262909
Как подобрать определение (прилагательное и местоимение) к именам существительным: ____?____ боа ____?___ эсперанто ____?____ кенгуру ____?___ мозоль ____?____ сабо ____?___ рояль ____?____ эскимо ____?___ меню ____?____ фламинго ____?___ пенальти
ответ
Необходимо определить родовую принадлежность существительных, а для этого – заглянуть в словарь. Вы можете воспользоваться электронными словарями, размещенными на нашем портале (окошко «Искать на Грамоте»).
28 июля 2010
№ 262983
Здравствуйте!!! Хотелось бы все-таки увидеть ответ на мой вопрос, как правильно написать в заголовке: Муж или не муж? или Муж или немуж? Можно ли в данном случае опираться на правило слитного написания не с существительными, которые обозначают лиц и выражают качественный оттенок? Спасибо за ОТВЕТ!!!
ответ
Корректно раздельное написание. Частица не выражает отрицание, не создавая нового слова, тогда как с помощью приставки не- создается слово. Но здесь отрицается понятие, а не создается новое.
11 августа 2010
№ 264492
Здравствуйте!Запуталась с определением многозначных слов и омонимов:( 1)брать в долг - брать барьер 2)тур по Европе-могучий тур 3)перевести текст-перевести деньги на счёт.Никак не могу определить(((С уважением,Татьяна.
ответ
Для выполнения этого задания нужно обратиться к словарям. Омонимы даны в толковых словарях в виде отдельных статей, а значения многозначных слов приводятся в одной статье. Очень просто!
27 октября 2010
№ 267486
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли выражение "тревожный фактор", может ли фактор быть тревожным?
ответ
Употребление зависит от контекста, чаще употребляют сочетание тревожный признак. Однако обратите внимание, что фактор - обстоятельство, способствующее чему-либо, влияющее на что-либо, а признак - это показатель, знак.
28 ноября 2012
№ 296923
Здравствуйте! Уже дважды задавала этот вопрос, но ответа так и не дождалась... В технических условиях имеется такое предложение: "Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и комплекта действующей документации согласно спецификации 00000000, по всему непредусмотренному настоящими ТУ изделие должно соответствовать ОТУ-83". Я думаю, что в предложении ошибка, и не одна. Подскажите, пожалуйста, как правильно?
ответ
Возможно: Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и действующей документации согласно спецификации 00000000, а в случае если настоящими ТУ какие-либо требования не предусмотрены, изделие должно соответствовать ОТУ-83.
3 апреля 2018
№ 299003
Здравствуйте! Нужно ли тире в предложении: "Размер цветка (-) с большую тарелку, до двадцати пяти сантиметров в диаметре"? У Д. Э. Розенталя сказано: "Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-падежным сочетанием". Т. е. в этом предложении тире факультативно? Спасибо.
ответ
Да, по правилу тире факультативно. Однако в Вашем предложении тире лучше поставить, чтобы сочетание с большую тарелку однозначно было воспринято читающим как сказуемое, а не как определение.
17 декабря 2018
№ 299068
Здравствуйте! Нужно ли тире в таких предложениях: "Тот, кто ловит птиц, - птицелов. Тот, кто рубит лес, - лесоруб." Предложения из учебника по русскому языку 4 класса. Спасибо
ответ
В предложениях, где подлежащее выражено указательным местоимением, а сказуемое — существительным, тире может ставиться при подчеркивании указания на данный предмет. Поэтому в приведенных Вами предложениях тире поставлено верно.
23 декабря 2018
№ 260437
Добрый день, подскажите, пожалуйста, правильно ли в предложении оформлена пунктуация, есть ли в нем прямая речь? Заранее спасибо. Приходиться иной раз слышать: зачем сегодня, в столь нелегкое для России и ее граждан, погруженных в свои тяжкие заботы, время, нужно обращение к эпохе давно, казалось бы, канувшей в лету, кто нам сегодня Ломоносов, зачем необходимо ломоносоведение?
ответ
В данном случае кавычки не нужны. Это не прямая речь, а слова, не имеющие конкретного автора. Обратите внимание: в приведенном Вами тексте есть орфографические и пунктуационные ошибки.
14 апреля 2010
№ 263074
Здравствуйте. Проясните, пожалуйста. 1. герой Будённый -> город Будённовск, герой Будённов -> опять Будённовск ? (новым героям нет места?) 2. соратник Будённого - будённовец и житель Будённовска - будённовец (?) (и чуждый нам махновец может стать будённовцем, оставаясь махновцем. не к ночи ... ) Спасибо.
ответ
1. Место героям найдется, были бы герои.
2. Буденновец - и житель города, и соратник Буденного. А вот буденовка - только головной убор. Жительница Буденновска - будеННовка.
13 августа 2010