Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 325305
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в предложении "Актуальными и востребоваными станут программы по интересам технического профиля" слово "востребованными" следует писать с двумя "н", правильно? В тексте положения несколько раз повторяется с одной, поэтому на очередной странице начинаешь сомневаться. Спасибо.
ответ

Правильно: востребованными.

2 сентября 2025
№ 270694
В Континентальную хоккейную лигу вступил словацкий хоккейный клуб «Лев» (ныне уже имеет чешскую приписку). Хоккейными журналистами и болельщиками стало использоваться два варианта склонения названия данного клуба: первый — как русского слова (например: «Льва», «Львом»; «СКА вырвал победу у „Льва“»), второй — как слова иностранного, игнорируя его похожесть с русским и совпадение в значении (например, «Ле́ва», «Ле́вом»; «И, кстати, если там, в „Леве“, что в попрадском, что затем в пражском»). Какой из этих вариантов склонения верный?
ответ

Это название корректно склонять без выпадения гласного: «Лева», «Леву» и т. д. Склонение без выпадения гласного как раз и указывает на то, что это название не русское.

28 августа 2013
№ 293532
Здравствуйте, еще раз. Очень прошу ответить на вопрос, который я уже задавала. Купальник бикини, купальник танкини, трусы слипы и т.д. пишутся раздельно или через дефис? В одном случае вы отвечали, что нужен дефис. В другом, что раздельно.
ответ

Корректно раздельное написание: купальник бикини, купальник танкини, трусы слипы.

Написание этих сочетаний испытывало колебания, но теперь мы можем опираться на словарную фиксацию. В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) зафиксировано: купальник бикини. Ответ на вопрос № 240471 исправлен.

26 июня 2017
№ 307072
Здравствуйте! Обращаюсь в пятый раз, очень нужен ответ! Нужны ли выделенные запятые в предложении: Даже при снижении к уровню прошлого года количества задержанных поездов более(,) чем на 31%(,) дорога в сетевом рейтинге по данному показателю продолжает находиться на 16-м месте!
ответ

Указанные запятые не требуются. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

21 декабря 2020
№ 287689
В ответе на вопрос №261257 говоится: "Слышать аромат, запах – разговорное употребление. Чувствовать аромат, запах – стилистически нейтральный вариант." Актуально ли это? И на какое правило/словарь/авторитет можно сослаться в разговоре с теми, кто каждый раз норовит поправить: "запахи слышат". Спасибо!
ответ

Можно сослаться, например, на «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова (электронная версия – на нашем портале), где указано, что глагол слышать в этом значении – разговорный.

30 марта 2016
№ 274061
Здравствуйте! Уже несколько раз слышала в речи телеведущих Первого канала, а также читала в газетах выражение "поженились друг на друге". Мне почему-то режет слух. Разве не правильно "он женился на ней" или просто "они поженились"?
ответ

Вы справедливо отмечаете, что такое употребление слова пожениться некорректно.

24 марта 2014
№ 234196
Уважаемая справка! Пытаюсь уже в третий раз узнать у вас склоняется ли название улицы, если номер дома после неё указан просто через запятую. Например, "Здание Читинского филиала на улице Амурская, 88" или "Здание Читинского филиала на улице Амурской, 88"? Очень нужно.
ответ
Такой порядок в сочетании улица Амурская характерен для канцелярской речи, где склоняемость приложений не приветствуется.
17 декабря 2007
№ 314933
Здравствуйте! Хочу еще раз уточнить ответ на свой вопрос про склонение названия поселка Шира. Есть мнение, что это слово финно-угорского происхождения ( на территории Хакасии имеются следы пребывания финно-угров), и поэтому данный топоним не склоняется. Местные это название не склоняют, а журналисты склоняют согласно правилам русского языка.
ответ

В "Словаре имен собственных" (он размещен на нашем портале) указано, что это название склоняется: Шира, -ы (пгт, Краснодарск. кр., РФ). 

6 июля 2024
№ 279161
Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Уже задавала этот вопрос, но, увы, ответа на него не получила. Не теряю надежды и снова спрашиваю. Скажите, нужно ли ставить на конце вопросительный знак в предложениях такого рода: В связи с этим возникает вопрос: должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании? Заранее спасибо за ответ! Надеюсь, на этот раз я его получу.
ответ

Возможны варианты:

В связи с этим возникает вопрос, должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании.

В связи с этим возникает вопрос: должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании?

6 ноября 2014
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга  Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).

12 января 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше