Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 269954
Подскажите, пожалуйста, почему слово загОрать пишется через О, т.к. в школе нас учили, что нужно писать ГАР, если после корня стоит суффикс А
ответ

В школе такому учить не могли. Правописание ГАР-ГОР зависит от ударения, а не от гласной после корня.

27 июня 2013
№ 237761
К вопросам 237586 и 237660, я не гуманитарий и для меня понятие "закон" носит универсальный характер, и мне странно, что если "беж", "бордо" - прилагательные, то почему они ведут себя как существительные родительного падежа и от них образуются прилагательные "бежевый", "бордовый". И во вторых как это прилагательное может не иметь рода? Правда у нас "глагол" ухитряется изменяться по родам. Может не глагол, а причастие? С уважением. Прошу извинить занудливость "ботаника". Мы же любим наш действительно великий и могучий язык, зачем же его псевдоупрощать? Он как и любой язык логичен, согласно внутренним законам, которые универсальны. И архаика "ради" позволяет заимствовать подобные имена.
ответ

Конечно же, нельзя упрощать язык – например, признавать именами прилагательными только такие слова, которые изменяются по адъективному склонению (бежевый, бордовый). Нет, к разряду имен прилагательных относятся и неизменяемые слова беж, бордо  и многие-многие другие (ажур, аллегри, ампир, апаш, аплике, банту, барокко и т. д.) Это несклоняемые прилагательные с нулевыми флексиями, достаточно подробно они описаны в академической «Русской грамматике» 1980 года.

Вадим, склоняемость / несклоняемость не есть основной признак для классификации частей речи. Главный признак слов, объединяемых в одну часть речи, – наличие обобщенного значения, абстрагированного от лексических и морфологических значений всех слов данного класса. У имен прилагательных такое значение – выражение непроцессуального признака предмета: апельсины цвета (какого?) беж, юбка (какая?) мини и т. п.  Да, большинство прилагательных выражают это значение в словоизменительных морфологических категориях рода, числа и падежа – но далеко не все.

5 марта 2008
№ 315858
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Недавно Вы опубликовали ответ на вопрос № 315820: "Рекомендуем такое пунктуационное оформление: — Ой, ни-ни-ни-ни-ни, — занининикала бабуля, — не стоит такого хотеть, министром быть — с ума сойдёшь, столько всего нужно знать и уметь, это вам не в куклы играть. (Тут ба на секундочку задумалась.) Это очень нервная, ответственная работа". Подскажите, пожалуйста, почему именно так оформляется конструкция со скобками (перед ними точка, и точка внутри)? Очень заинтересовалась.
ответ

Это исторически сложившийся в русской пунктуации способ оформления авторских ремарок внутри речи персонажа, сравним пример из пункта 2 параграфа 158 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: Я не понимаю теперь: кто чужой в этом городе, – мы или они? (Он кивнул на балкон особняка.) Нас не хотят больше слушать (А. Т.).

2 августа 2024
№ 273408
Здравствуйте еще раз! Получила Ваш ответ на вопрос об АКНЕ. А если ассоциировать с угрями? Уместно употребление, как это и делается во многих медицинских справочниках, УГРИ ОБЫКНОВЕННЫЕ - АКНЕ ОБЫКНОВЕННЫЕ. Нужен убедительный ответ. Пожалуйста. С уважением, Татьяна
ответ

Такое употребление возможно.

19 февраля 2014
№ 274296
Уважаемые лингвисты, почему-то не нахожу ответа на отправленный Вам вопрос - а он очень актуальный, поверьте! Как правильно: руководители детскИМ чтениЕМ или детскОГО чтениЯ? руководство детскИМ чтениЕМ или детскОГО чтениЯ? Или можно и так и так? Спасибо!
ответ

Справочник Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» приводит такие рекомендации:

Правильно: руководитель чего (в знач. 'лицо, стоящее во главе чего-либо'): руководитель отдела, руководитель делегации и руководитель чем / чего (в знач. 'лицо, направляющее чьи-либо действия, работу'): руководитель полетом и полета космического корабля.

Правильно: руководство чем (в знач. 'направляющая деятельность управления кем-чем-либо'): руководство педагогической практикой студентов и руководство чего (в знач. 'руководители'): руководство театра.

Таким образом, верно: руководство детским чтением, руководители детским чтением и руководители детского чтения.

2 апреля 2014
№ 274313
Добрый день. В данном случае слово банк писать с заглавной или строчной? Это письмо и речь идет об отделениях конкретного банка. Совершать переводы и платежи в R-Connect не просто удобнее, но и выгоднее, чем в отделении банка.
ответ

Слово банк следует писать с маленькой буквы.

2 апреля 2014
№ 274718
Переводим компьютерную программу, хотим написать правильно. Помогите, пожалуйста: "В документе Х листов" Вместо Х программа будет подставлять число от 1 до 50. Как это лучше оформить? В книге Х лист(а)/(-ов)? В книге Х листа(-ов)?
ответ

Можно оформить так: количество листов в документе - столько-то.

18 апреля 2014
№ 276145
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, чем объясняется написание ё в слове стажёр, если по правилу под ударением в суффиксах существительных пишется о. Если это зависит от того, что существительное отглагольное, то почему тогда в слове толчок о? Заранее спасибо!
ответ

Буква о пишется под ударением не во всех суффиксах существительных. В суффиксе существительных -ёр пишется буква ё. Например: дирижёр, стажёр, ухажёр, массажёр.

4 июля 2014
№ 276180
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, при такой формулировке: "Билет для взрослых – 150 руб. Билет для детей (от 3 до 14 лет), пенсионеров, многодетные – 50 руб." Как правильно понимать, взрослый билет начинается с 14 или 15 лет? Спасибо.
ответ

Такая формулировка теоретически допускает разные толкования. Хотя на практике, когда говорят о возрасте, слова до стольких-то лет означают «пока не исполнится столько-то лет».

7 июля 2014
№ 273327
Добрый день. На вашем сайте в орфогр. словаре нет слова "валютообменный", хотя оно вроде корректно. Ваш орф. словарь заменяет его на слово "валютно-обменный". Каким словом лучше пользоваться в статьях о банковских операциях? Спасибо.
ответ

«Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд., М., 2012) фиксирует оба варианта: валютообменный и валютно-обменный. Вы можете использовать любое из этих слов, ошибки не будет.

17 февраля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше