№ 289431
"Обязуется предоставлять достоверную и точную информацию об изменении своих данных, указанных в Заявлении при оформлении Договора, а также о любом изменении своего положения или статуса, влекущЕМ утрату правоспособности." ИЛИ "Обязуется предоставлять достоверную и точную информацию об изменении своих данных, указанных в Заявлении при оформлении Договора, а также о любом изменении своего положения или статуса, влекущИХ утрату правоспособности." ?
ответ
Правилен первый вариант: об изменении (каком?) влекущем.
15 июля 2016
№ 306021
Здравствуйте. Составляю поздравление с профессиональным праздником. Очень хочется избежать ошибок. Вопрос о необходимости запятой перед словом ТОЛЬКО: «Уважаемые коллеги! В это непростое для страны и всего мира время, только наша сплоченность и сила духа помогут перенести все трудности и сохранить верность любимому делу!» Поставить запятую заставляет мысль о вводном предложении, но очень боюсь ошибиться. Буду благодарна за совет!
ответ
16 июня 2020
№ 252164
Уважаемая Грамота.ру еще раз прошу о помощи, и задаю вопрос о написании иностранных имен в русском варианте. Помогите, у нас выходит в российский прокат диск с фильмом, мы готовим обложку и как все же правильно писать имя актера, в оригинале мусульманское имя Aamir Khan [ɑːmɪr xɑːn].
ответ
В соответствии с транскрипцией, предлагаемой англоязычной Википедией, корректно такое написание по-русски: Амир Хан. В русской Википедии этот актер представлен в написании Аамир Кхан (такое написание представляет собой транслитерацию, то есть "побуквенный перевод"). Последний вариант (транслитерация) в русском Интернете доминирует.
4 марта 2009
№ 320465
Добрый день. Слово ветхо-аварийный (ветхоаварийный) не включено в словари. В 2015 году ваша служба рекомендовала слитное написание. Розенталя никто не отменял, по правилу ветхо-аварийный (ветхий и аварийный), словарным не является. От слова выпукло-вогнутый (выпуклый и вогнутый) чем отличается? На каком написании остановились на сегодняшний день? Включите, пожалуйста, это слово в словарь.
ответ
Словарной фиксации у этого слова пока что нет. Но правилам действительно соответствует дефисное написание: ветхо-аварийный.
17 декабря 2024
№ 261775
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно "оставьте сообщение на автоответчик (на мобильный телефон) ИЛИ на автоответчике (на мобильном телефоне). Какой падеж здесь будет - винительный ли предложный? С уважением
ответ
Корректно: оставить сообщение на автоответчике.
20 мая 2010
№ 255044
На каком слоге правильно делать ударение в слове "маркетинг"? На языке происхождения этого слова (английском) ударение падает на первый слог. Правильно ли на русском говорить "мАркетинг"?
ответ
Правильно: маркетинг. Вариант маркетинг не ошибочен, он также допускается рядом словарей.
17 августа 2009
№ 200242
Уважаемая Грамота, убедительная просьба все же не игнорировать данный вопрос, очень нужна помощь. Меня смущает заголовок: Прогнозы долгожданного снижения цен на жилье не оправдались. Но я не могу понять в чем подвох. Помогите построить корректно данную фразу. Большое спасибо.
ответ
Употребление сочетания долгожданное снижение при существительном прогнозы некорректно, это лексическая ошибка. Возможный вариант: Прогнозы снижения цен на жилье не оправдались.
5 июля 2006
№ 294789
Добрый день. (не нашла ответа на этот вопрос у вас на сайте): в чем разница слова подпись и роспись. И в документах должно стоять: подпись или роспись. И почему говорят распишитесь,а не подпишитесь, но в документе (например, паспорте) стоит: подпись такого-то лица.
ответ
30 сентября 2017
№ 310279
Как сказать «точка с запятой» во множественном числе и используется ли такая форма в принципе? «Точки с запятой» или «Точки с запятыми»?
ответ
Форма множественного числа используется редко, встречаются оба варианта: и точки с запятыми, и точки с запятой. Ср.:
Перед «но» и «следственно» всегда ставлю точку с запятой… Ну-с, а двоеточие? Двоеточие ставится после слов «постановили», «решили»…». Точки с запятой и двоеточия потухли. Наступила очередь вопросительных знаков [А. Чехов. Восклицательный знак (1885-1886)];
Бездумно мама не бросала слов ни на ветер, ни в безветренную погоду. Она выстраивала мысли с алгебраической точностью, вынося за скобки всё лишнее. И почти никогда не меняла свои твёрдые точки зрения на какие-либо точки с запятыми или многоточия [А. Алексин. Раздел имущества (1979)].
23 января 2023
№ 311035
Добрый день! У меня возник вопрос о правиле переноса дефиса с одной строки на другую. Мне необходимо узнать: нужно-ли дублировать сам знак дефиса при переходе на новую строку. Надо узнать это правило со ссылкой на какие-то академические ресурсы. Простите за беспокойство, но сам я не смог четко определить критерии переноса дефиса. Единственное, я нашел это правило в справочнике Лопатина, но мне нужно дополнить обоснование еще чем-то. Помогите мне пожалуйста. Я буду вам очень благодарен.
ответ
Рекомендация о дублировании знака переноса приводится только в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Это авторитетный источник, ссылка на него достаточно убедительна. Условия дублирования знака переноса в справочнике описаны так: «При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-/обязанный (пишется военнообязанный) и военно-/морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего».
Из правила следует, что его нужно применять тогда, когда необходимо показывать разницу между дефисными и слитными написаниями. Прием может быть полезен, например, в учебной и справочной литературе.
16 сентября 2023