№ 264327
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как со временем изменилось значение слова аспирант Заранее благодарю за ответ.
ответ
Аспирант - от лат. aspirans (aspirantis) - домогающийся, стремящийся.
23 октября 2010
№ 264310
Добрый день подскажите в каком склонении верно утверждение приведенное ниже, а именно буква -"а" при проверке слова крем дается ответ -а (у) значит ли это, что кремА пожалуйста конкретизируйте и давно ли так принято читать? Спасибо. КРЕМ, -а (-у), м. 1. Сладкое густое кушанье из взбитых сливок, масла сшоколадом, фруктовым соком. Вафельные трубочки с кремом. К.-брюле(добавляемый в мороженое крем со жженым сахаром). 2. Мазь для обуви. Черный,коричневый, бесцветный к. 3. Косметическая мазь. К. для рук, для лица.Ночной к. К. для бритья. К. после бритья. II прил. кремовый, -ая, -ое (к 1знач.).
ответ
Нормативно (для всех значений): нет крема. В разговорной речи возможно: нет крему.
23 октября 2010
№ 264299
Здравствуйте. Здесь уже задавали вопрос про слово "одиозный". Его значение во всех словарях трактуется как "вызывающий крайне отрицательное отношение к себе, крайне неприятный". Но я постоянно сталкиваюсь с совершенно иным толкованием значения этого слова. Из контекста многих высказываний часто следует, что "одиозный" совсем не ассоциируется с чем-то противным или крайне неприятным. Скорее, из контекста явствует, что имеется в виду что-то вроде "известный, эпатажный, пафосный, противоречивый" и даже... "талантливый" (!). Скажите, что происходит с семантикой данного слова? Она меняется? Странные изменения в употреблении этого слова замечаю не я одна - в интернете полно недоумевающих на этот счет, например вот: http://otvet.mail.ru/question/15079405/
ответ
Вряд ли можно говорить об изменении семантики данного слова – скорее, о его неправильном употреблении.Такое нередко происходит с книжными словами: говорящие стремятся украсить ими речь, но при этом плохо представляют себе значение слова. Можно привести еще один пример подобного неверного употребления: книжное слово нелицеприятный очень часто используется в значении 'недоброжелательный по отношению к кому-либо', хотя на самом деле значение этого прилагательного – 'беспристрастный'.
22 октября 2010
№ 264289
Здравствуйте, объясните пожалуйста, почему в вопросе 264286 правильно "по прилетЕ в аэропорт Парижа"? Ведь "прилет" - мужского рода.
ответ
Предлог по в значении 'после' требует постановки существительного в форму предложного падежа (не дательного!).
21 октября 2010
№ 264286
Уважаемая Справка! помогите разобраться: как правильно - по прилетЕ в аэропорт Парижа или по прилетУ?
ответ
21 октября 2010
№ 264284
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: почему в одних словарях иностранных слов есть слово риэлтор, в других - написание этого слова отличается? Какое написание встречается чаще всего и почему ? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Сегодня правильно: риелтор. Ранее это слово не имело устоявшегося написания, поэтому в разных словарях можно было встретить разные варианты. См. также ответ на вопрос № 192090.
21 октября 2010
№ 264269
Как правильно писать слово "физра" (или "физ-ра") - школьное сокращение от "физкультура"? Нужны ли кавычки?
ответ
Если имеется в виду графическое сокращение от физкультура, правильно: физ-ра (это нормативное, общеупотребительное сокращение, кавычки не нужны). А вот физра (в таком именно написании) – это уже не графическое сокращение, а полноправное слово из школьного, студенческого жаргона; кавычки нужны, если это жаргонное слово употребляется в ином стиле речи.
19 октября 2010
№ 264267
МАЗЕПА - ЗЭ или ЗЕ???
ответ
Согласный з в этом слове произносится мягко.
19 октября 2010
№ 264264
"неприобретшим", "незаключённым" и т.п. - писать слитно или раздельно?
ответ
Если далее следуют зависимые слова или наличествует противопоставление, то требуется раздельное написание отрицательной частицы.
14 октября 2010
№ 264252
Слова: творог и сливки -употребляются только во множественном числе?
ответ
Слово творог не используется во мн. ч., слово сливки (в значении "молочный продукт") - не используется в ед. ч.
14 октября 2010