№ 322372
Добрый день, во фразе: в лице директора Ивановой Марии Александровны, действующего (щей?) на основание Устава, - как правильно склонять, по должности или по полу человека?
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, так как в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой Марии Александровны, действующего на основании Устава.
8 марта 2025
№ 323258
Добрый день! Как писать в приказе "О назначении Ивановой Е.В. временно исполняющЕЙ обязанности Главного бухгалтера" или "О назначении Ивановой Е.В. временно исполняющИМ обязанности Главного бухгалтера"
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, так как в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): О назначении Ивановой Е. В. временно исполняющим обязанности главного бухгалтера.
22 мая 2025
№ 263899
А Вы не подскажете, как объяснить отсутствие "х" в словах 2-этажный, 3-камерный (а не 2-х этажный, например)?
ответ
Раздельное написание с буквенным наращением неправомерно вот по какой причине: соответствующие сложные прилагательные пишутся слитно (двухэтажный, трехкамерный), буквенное наращение после цифр принято использовать лишь в одном случае - при обозначении порядковых числительных (2-й, 3-й - второй, третий).
22 сентября 2010
№ 262878
Добрый день, Словарь Ожегова дает форму "стекленеть", словарь Ушакова - "стеклянеть". Какая форма правильная? Спасибо.
ответ
Правильно: стекленеть. Словарь русского языка под редакцией Д. Н. Ушакова увидел свет в 1935–1940, а действующие «Правила русской орфографии и пунктуации» приняты в 1956 году. Поэтому в словаре могут встречаться написания, не соответствующие современной орфографической норме
20 июля 2010
№ 282277
Здравствуйте, коллеги. Подскажите, пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки название языка "паскаль", например: "Для обучения будет использоваться язык паскаль". И еще смутило то, что в словаре дается его написание со строчной буквы. Боюсь, математики будут настаивать на прописной.
ответ
Действительно, в специальных текстах принято писать названия языков программирования с прописной буквы. Это традиция употребления. При этом в качестве нормативного в «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксировано написание со строчной буквы. Выбор варианта может быть обусловлен стилистикой текста.
6 мая 2015
№ 246192
В случаях, когда необходимо указать адрес, а название улицы звучит как Океанский проспект или Аксаковский переулок, Тупик Шевченко и т.д., то есть фактически такую единицу адреса как "улица" обозначают другие слова (проспект, бульвар, тупик, переулок и т.д.), нужно ли писать адрес как "г. N, УЛ. Океанский проспект, д....кв." или "г. N, Океанский проспект, д....кв.". Всю сознательную жизнь полагаю, что нормой является последнее. Однако хочется получить Вашу консультацию
ответ
Слова проспект, бульвар, улица принято ставить после согласованных определений: Океанский проспект, Славянский бульвар, Самокатная улица и т. д. Если же названия представляют собой несогласованные определения, то порядок слов иной: улица Льва Толстого, проспект Мира и т. п.
24 сентября 2008
№ 250769
Здравствуйте, Комитет по ГЗ выражает вам своё почтение и снова обращается с просьбой о разъяснении. При оформлении в документах полного названия учреждения, а затем сокращенного, такого типа как: "Специалисты комитета по государственному заказу (далее - К(к)омитет)", с какой буквы правильным будет оформление, строчной или прописной? Тот же вопрос по поводу оформления документа, например, инструкция по делопроизводству (далее - Инструкция ) или нужно писать с маленькой (далее - инструкция). И еще вопрос. Как правильно: на поставку мяса свинины, мяса говядины или же на поставку свинины, говядины? Возможны ли другие варианты по всем вопросам? Спасибо.
ответ
1. Условные краткие названия, заменяющие собой в документации официальные полные наименования, принято писать с большой (прописной) буквы: Комитет, Инструкция и т. п.
2. Свинина и говядина - это и есть мясо. Поэтому правильно: на поставку говядины, свинины.
23 января 2009
№ 204817
Добрый день! Ответьте пожалуйста, как правильно сокращать научные звания (к.т.н., док. и т.д.), что они обозначают и нужно ли их упоминать в обращении при написании деловых писем?
Спасибо Вам большое за неоценимую помощь!
ответ
Некоторые сокращения ученых степеней и званий: доктор - д-р и докт., доктор химических наук - д. х. н., доцент - доц., профессор - проф., академик - акад.
В обращении упоминать об ученых степенях и званиях не принято.
7 сентября 2006
№ 315476
Здравствуйте! Подскажите, как правильно оформить визитку?
Иванов Иван Иванович - руководитель филиала, специалист по корпоративной этике
ответ
С тире запись выглядит как предложение с подлежащим Иванов Иван Иванович и сказуемыми руководитель, специалист. Тексты типа визитной карточки не принято формулировать как предложения, поэтому лучше обойтись запятыми: Иванов Иван Иванович, руководитель филиала, специалист по корпоративной этике.
22 июля 2024
№ 319462
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный:
1. "Общество, в лице заместителя директора Ивановой Елены, действующЕГО на основании Устава"
2. "Общество, в лице заместителя директора Ивановой Елены, действующЕЙ на основании Устава"?
Предполагаю, что верен второй вариант, так как склонение в женском роде, если оно стоит после собственного имени, но все-же необходимо ваши пояснения для разрешение разногласий (есть мнения, что склонение должно быть в мужском роде исходя из должности).
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, так как в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): Общество, в лице заместителя директора Ивановой Елены, действующего на основании Устава.
27 ноября 2024