Здравствуйте, Комитет по ГЗ выражает вам своё почтение и снова обращается с просьбой о разъяснении.
При оформлении в документах полного названия учреждения, а затем сокращенного, такого типа как: "Специалисты комитета по государственному заказу (далее - К(к)омитет)", с какой буквы правильным будет оформление, строчной или прописной? Тот же вопрос по поводу оформления документа, например, инструкция по делопроизводству (далее - Инструкция ) или нужно писать с маленькой (далее - инструкция).
И еще вопрос. Как правильно: на поставку мяса свинины, мяса говядины или же на поставку свинины, говядины?
Возможны ли другие варианты по всем вопросам? Спасибо.
При оформлении в документах полного названия учреждения, а затем сокращенного, такого типа как: "Специалисты комитета по государственному заказу (далее - К(к)омитет)", с какой буквы правильным будет оформление, строчной или прописной? Тот же вопрос по поводу оформления документа, например, инструкция по делопроизводству (далее - Инструкция ) или нужно писать с маленькой (далее - инструкция).
И еще вопрос. Как правильно: на поставку мяса свинины, мяса говядины или же на поставку свинины, говядины?
Возможны ли другие варианты по всем вопросам? Спасибо.
1. Условные краткие названия, заменяющие собой в документации официальные полные наименования, принято писать с большой (прописной) буквы: Комитет, Инструкция и т. п.
2. Свинина и говядина - это и есть мясо. Поэтому правильно: на поставку говядины, свинины.
Последние ответы справочной службы
Здраствуйте. Нужно ли отделять запятой сочетание "там дальше"?
Там дальше ещё и школа. Там, дальше ещё лучше: много живности.
Корректны варианты: Там, дальше, ещё и школа / Там дальше ещё и школа; Там, дальше, ещё лучше: много живности / Там дальше ещё лучше: много живности.
Пунктуация зависит от того, усматривает ли говорящий в наречии дальше уточнительное значение к наречию там.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: разрешенных мной (мною) и отозвано мной (мною)?
Оба варианты корректны. См. также № 330188
Страница ответаДобрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно обозначать снижение цены без использования слова "скидки": до −50% или до 50%?
Например: "До −50% на фрукты и овощи"
Заранее спасибо!
Корректно: До −50 % на фрукты и овощи.
Страница ответа