№ 309949
Добрый день. Портал больше не отвечает на вопросы? Делаю уже четвёртую попытку спросить. Выпускаем уже вторую книгу (первая, вероятно, вышла с ошибкой) и сталкиваемся с той же самой проблемой. Заказчики утверждают, что нужно писать "Ребёнок занимается в школе искусств ПО классУ гитары". Мы полагаем, что правильно будет "Ребёнок занимается в школе искусств, В классЕ гитары". Кто из нас прав?
ответ
Оборот по классу вокала корректен. В этом можно убедиться с помощью нормативных толковых словарей. Например, в Малом академическом словаре значение слова класс «подразделение учащихся в специальной школе (обычно художественной), занимающихся у определенного преподавателя или проходящих определенный предмет. Класс рояля, Класс живописи» иллюстрируется примером: Я много работала у Добужинского по классу композиции и у Яковлева — по рисунку (Каверин, Перед зеркалом).
23 сентября 2022
№ 221300
Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять на письме запятыми "как формы выполняемых производственных услуг с элементами оптимизации" в нижеприведенном предложении? Права ли я, что не выделяю?
"Технологические операции по по краске различных деталей и изделий как формы выполняемых производственных услуг с элементами оптимизации также применимы в отношении внедрения бизнес-моделей химического лизинга."
Обоснуйте, пожалуйста, ответ и дайте ссылку на правило.
ответ
Если слова как формы выполняемых производственных услуг с элементами оптимизации имеют оттенок причинности, эти слова выделяются с двух сторон запятыми. Если же такого оттенка нет и как можно заменить на в качестве, запятые не требуются. См. «Правила», параграф 152, пункт 2.
17 мая 2007
№ 202181
Здравствуйте!
По телевидению и радио дикторы в конце передач перечисляя контактные телефоны редакции называют и электронные адреса и сайты в интернете. Слышала несколько вариантов: например, сайт www.mail.ru, ТРОЙНОЙ дабл-в или ТРОЙНОЕ дабл-в маил ру. Как правильно произносить? Права ли я думая, что правильно будет ТРОЙНАЯ дабл-в маил ру, тк дабл-в буква, а слово "буква" женского рода.
ответ
Правильно: тройное дубль-вэ, тройное дабл-ю.
1 августа 2006
№ 227032
Насколько мне известно, в официальной переписке после заключительной формулы вежливости "С уважением" запятая не ставится. С новой строки пишется должность автора письма и его фамилия:
С уважением
Директор А.А.Иванов.
Скажите, пожалуйста, права ли я или заблуждаюсь, потому что все мои коллеги меня исправляют.
Заранее благодарю за подробный ответ, который обещала даже показать руководству.
Елена.
ответ
7 августа 2007
№ 318616
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста разобраться. Это предложение верно сформулировано или тут несоответствие с учетом правила, что добавочное действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к действующему подлежащему. "Законодатель предусмотрел сроки ответа
организации на предостережение, но, не понимая сути предостережения, а имея в наличии только название документа, у организации фактически отсутствует возможность реализации своего права ответить (возразить) на предостережение."
Благодарю за ответ.
ответ
Деепричастный оборот следует заменить придаточным предложением: ...но у организации отсутствует возможность реализации своего права ответить (возразить) на предостережение, так как суть предостережения не понятна (не ясна).
5 ноября 2024
№ 320899
Добрый день! Ломаю голову над тем, разделять ли конструкцию "с тем чтобы" запятой, помогите, пожалуйста. Приведу отрывок и заменю некоторые слова, так как предложение из диссертации, не хотелось бы, чтобы оно было считано алгоритмами антиплагиата:
"... настаивает на необходимости изменения закона(,) с тем (,) чтобы осуществить защиту..."
Думаю, что нужно ставить перед конструкцией, права ли я? Заранее спасибо большое!
ответ
Вы правы, составной союз с тем чтобы целиком входит в придаточную часть, которая следует за главной: ...настаивает на необходимости изменения закона, с тем чтобы осуществить защиту... О таких случаях см. «Справочник по пунктуации».
11 января 2025
№ 200979
Добрый день!
Мой сын начал есть ложкой. А домашние ему помогают. "Задевай ложкой! - советуют они. - Задевай!"
Мне это словосочетание режет слух. Я утверждаю, что ложкой можно черпать, а не задевать. Даль такого же мнения. Однако остальные члены семьи утверждают, что Даль устарел. Рассудите, пожалуйста, пока мы не подрались.
С уважением,
Александр Гребенников
ответ
Попытаемся спасти Вашу семью от драки :) Ваши домашние правы в том, что словарь Даля, конечно же, отражает лексику не современного русского языка, а русского языка второй половины XIX века. Поэтому для решения Вашего вопроса лучше обратиться к современным толковым словарям. Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова (СПб., 2003), есть два омонимичных глагола задевать: задевать 1 - разг. запрятать, засунуть куда-либо; задевать 2 - глагол несовершенного вида от задеть - 1) зацепиться за что-либо или коснуться чего-либо при движении: задеть локтем самовар; 2) мимоходом остановиться на чем-либо в изложении, в разговоре: задеть критикой директора; 3) взволновать, обеспокоить; обидеть, оскорбить: грубый тон больно задел девушку. Как мы видим, у глагола задеть - задевать нет значения "набирать, доставать что-либо жидкое, захватывая чем-либо". Это значение есть у глагола черпать, и словосочетание черпать ложкой суп совершенно правильно, именно его и надо употреблять. А вот задевать ложкой не отвечает литературной норме и действительно режет слух, здесь Вы абсолютно правы.
И последнее. Когда будете говорить сыну черпай ложкой, помните, что в этом слове предпочтительно ставить ударение на первый слог: чЕрпать, чЕрпай. Ударение на А большинством словарей фиксируется как неправильное.
14 июля 2006
№ 254113
К вопросу № 254030. Выражение «верховенство закона» — это попытка перевести на русский язык английское выражение rule of law, дословно «правление закона» или даже, извините за тавтологию, «правление права». Соответственно, выражение state based on the rule of law переводится как «правовое государство». Смысл верховенства закона в том, что нормы писаного права получают приоритет перед любыми другими (морально-этическими, религиозными и т.п.) нормами, равно как и перед интересами целесообразности, и обязательны к исполнению каждым в равной степени. Заменять выражение «верховенство закона», скажем, на «главенство закона», на мой взгляд, не стоит хотя бы по той причине, что именно в таком устойчивом варианте это выражение стало маркером для различий «свой-чужой» в общественно-политической сфере, оно широко используется как в русской, так и в переводной публицистике, и т. п.
ответ
В этом случае следует остановиться именно на синониме "верховенство", это наиболее удачный вариант.
8 июля 2009
№ 276556
ВОПРОС. "Просьба зайти в бухгалтерию расписаться в документах." Рассудите, пожалуйста, спорим с подружкой - нужна запятая (или тире) после "в бухгалтерию", или нет. Я говорю, что нужна. Если бы было просто "зайти расписаться", то не нужна. Я права или она? Мнения других, у кого мы спрашивали, разделились 50 на 50... :) Может быть, возможны оба варианта?
ответ
Можно поставить тире или союз "и". Постановка запятой также возможна. Можно ничего не ставить.
25 июля 2014
№ 269263
Добрый вечер! Мой вопрос звучит так,я потеряла права,и хочу написать объявление об утере водительского удостоверения.Дело в том ,что у меня плохо с падежами и склонениями,и как написать я затрудняюсь,не могли бы Вы мне подсказать, как просклонять свою фамилию?) Пример объявления: "Утеряно водительское удостоверение,на имя Хисматуллин(а)? Индир(а) И..Нашедшему просьба позвонить на номер ..."
ответ
Правильно: ...на имя Хисматуллиной Индиры. К нашедшему просьба...
8 мая 2013