Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319594
Здравствуйте! Снова пишу по поводу заданий для подготовки к ОГЭ. В одном из вариантов ответа написано, что слово "укрощать" — словарное, и этот ответ является верным. Скажите, действительно ли это так или все же можно выполнить проверку словом "кроткий". Заранее благодарю за ответ!
ответ

Проверка возможна, так как глагол укротить (укрощать) образован от прилагательного кроткий

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
1 декабря 2024
№ 320690
Хочу уточнить у специалистов: русское "ковер" и английское "cover" действительно никак не связаны и пытаться вывести одно из другого — задорновщина, поскольку первое, если верить интернетам, происходит из тюркских языков, а второе — из латыни? Просто ну очень уж удивительное совпадение, если это действительно совпадение.
ответ

Да, слово ковер объясняют как древнее заимствование из тюркских языков, а английское cover восходит через французское посредство к латинскому языку. Словарь Фасмера прямо указывает: «Древнерусские свидетельства исключают заимствование из англ. cover». Как бы ни было соблазнительно увидеть родство этих слов, его нет.

27 декабря 2024
№ 321092
Здравствуйте. В словаре https://gramota.ru/meta/nevalyashka слово «неваляшка» склоняется по модели неодушевлённого существительного (вижу неваляшки), а в школьном курсе https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/russkij-yazyk-kratkij-teoreticheskij-kurs-dlya-shkolnikov/odushevlennye-i-neodushevlennye-imena-sushchestvitelnye оно одушевлённое («вижу неваляшек»). Это где-то ошибка или можно и так, и так? Спасибо!
ответ

Спасибо Вам за внимательность! Это одушевленное существительное: вижу неваляшек. Информацию в метасловаре мы поправим. 

17 января 2025
№ 321067
Уважаемые сотрудники портала, помогите разобраться, пожалуйста! Индекс выровненности или выравненности, если в английском evenness index, но смысл больше в одинаковости? В томе 2 "Экологии" Одума 1985 г. на стр. 133 "индекс выровненности Пиелу", и для многих учёных это аргумент. А как быть корректору?
ответ

Корректно: индекс выровненности. См. https://orfo.ruslang.ru/rules/rule/5

Правило. В словах с корнем равн/ровн без ударения 1) пишется равн, если выделяется компонент значения: а) ‘равный: одинаковый’ (равнять доски по длине, уравнять в правах, равнобедренный), б) ‘равный: сравнение’ (сравнить, несравнимый); 2) пишется ровн, если выделяется компонент значения: а) ‘ровный: гладкий, прямой’ (о плоскости, поверхности: ровнять землю, забор, раствор бетона, подровнять холмик, заровнять ямы; о крае, линии: подровнять бороду, подол, ряд книжек, парт), б) ‘ровный: стабильный, однородный’ (характер выровнялся, ровнять тон кожи, выровнять дыхание, пульс – о чем-л. едином, нерасчлененном).

Определяется по словарю написание 1) слов с корнем равн/ровн в других значениях (напр., наравне ‘на одной линии, вровень’; неравно́ ‘вдруг’; не ровён час и др.) и 2) слов с корнем равн/ровн с двойной мотивацией.

Исключения: равнина ‘ровная горизонтальная поверхность земли’ и производные равнинный, равнинник и др.; поровну ‘в равных долях’; выровнять(ся) ‘сделать, стать равным, одинаковым’ и производное выровненность.

17 января 2025
№ 318119
Как будет правильно: Наша компания приложит все усилия, чтобы ваше пребывание БЫЛО комфортным. Или: Наша компания приложит все усилия, чтобы ваше пребывание СТАЛО комфортным. При условии, что это текст в рекламе для туристов, которые еще ни разу не были в этом месте.
ответ

Представляется корректным другой вариант: ...все усилия для того, чтобы сделать ваше пребывание комфортным.

21 октября 2024
№ 320437
Здравствуйте! Согласно орфографическому ресурсу «Академос» приставка «экстра-» пишется слитно (кроме нескольких исключений). В то же время эксперты «Грамоты» в своих ответах дают рекомендации писать некоторые слова, которые не относятся к этим исключениям, через дефис (например, вопросы №318670, 316375, 315733. Чем это объясняется? Спасибо.
ответ

В перечисленных Вами вопросах речь идет о словах, еще не кодифицированных в нормативных словарях, поэтому дефисное написание отмечено там как одно из возможных. Причины такой возможности описаны в ответе на вопрос 316375. 

20 декабря 2024
№ 320578
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с авторской пунктуацией в предложениях: "Ольга Михайловна знала, что её муж нравится женщинам, и — не любила видеть его с ними.", "Либерал, это — тот самый поганый сухой гриб, который, если вы нечаянно дотронетесь до него пальцем, обдаст вас облаком пыли."
ответ

1. О случаях постановки тире после союза и, соединяющего два однородных сказуемых, говорится в параграфе 12.3 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, сравним приведенные там примеры: Так я это  всё рассудил и — вдруг  совсем решился (Дост.); Проси в субботу расчёт и — марш  в деревню (М. Г.). Тире после союза и указывает на внезапность, неожиданность наступления действия, названного вторым сказуемым, либо усиливает противопоставление однородных сказуемых. Насколько уместно противопоставление сказуемых знала и не любила видеть в данном конкретном случае — судить автору и читателю.

2. С таким пунктуационным оформлением невозможно согласиться. Конечно, можно счесть слово либерал именительным темы, но в этом случае в позицию подлежащего попадет указательное местоимение это, а между таким подлежащим и сказуемым-существительным (в данном случае гриб) тире не ставится. Корректные варианты оформления высказывания: Либерал — это тот самый поганый сухой гриб, который...Либерал! Это тот самый поганый сухой гриб, который...

24 декабря 2024
№ 321940
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли, что в предложении ниже после слов "а самое главное" допущена ошибка? Если да, то что это за ошибка? Предложение: "Оно станет не только лучше, но и вернет свою и изначальную прочность, а самое главное - увеличится срок службы"
ответ

В данном случае вводное сочетание самое главное, образующее единство с союзом а, отделено от последующей части предложения с помощью тире. Такая постановка знаков препинания не регламентирована справочниками, однако не противоречит принципам русской пунктуации, и ее невозможно назвать ошибочной. Обратите внимание, что первую часть союза не только... но и... нужно поместить перед первым сказуемым: Оно не только станет лучше, но и вернет свою изначальную прочность...

17 февраля 2025
№ 322375
Здравствуйте. Подскажите, какие частицы использовать в этом предложении: «не» или «ни»? (это о тренере футбольного клуба) Какое бы решение он не принял, кого бы он не убирал, кого бы не продавал, кого бы не покупал, он был полностью уверен в том, что делает.
ответ

В этом предложении правильно использовать частицу ни во всех случаях. 

8 марта 2025
№ 322541
Можно ли употреблять слово "редактируемость" в русском языке? В словарях оно не зафиксировано. Например, "редактируемость поля в файле конфигурации зависит от..." Употребление словосочетания "возможность редактирования" здесь не подходит по смыслу, потому что это характеристика параметра. Спасибо
ответ

Слово редактируемость возможно, однако отнести его к известным и часто используемым нельзя, что и объясняет его отсутствие в словарях.

22 марта 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше