Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289536
Почему ваша статья об окончаниях существительных (http://www.gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_101) противоречит п. 32.1 справочника Розенталя? Мало того, что само правило касательно слов на -ий, -ие, -ия является исключением из общего правила, так вы ещё и дополнительно создали (или, по крайней мере, популяризировали, указав в своей статье) исключение из исключения? Речь идёт о словах "вий" и "кий"
ответ

Собственно, вий и кий - исключения не нашего авторства (об этом см. в Полном академическом справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации"). См.: http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=38#pp38 В остальном написание соответствует рекомендациям Розенталя (методика объяснения - да, отличается).

22 июля 2016
№ 304801
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно прочитать числительное 100 в данном обороте: "сотрудничает с более чем 100 международными институтами". Из-за этого не понимаю, как правильно согласовать существительное. Заранее благодарю.
ответ

Верно: с более чем ста институтами.

Русское словесное ударение

сто, род.дат.тв.предл. ста; считать до ста; со ста рублей; во сто крат; в сто раз; за сто;за сто десять; на сто; на сто десять;со ста рублями
29 февраля 2020
№ 305940
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты! Очень надеюсь, что вы ответите! Подскажите, пожалуйста, будет ли грамотно написать: Эти люди соблюдают заповеди Бога и проповедуют об Иисусе? Судя по словарям современного РЯ, глагол «проповедовать» переходный. И поэтому, наверное, было бы неправильно сказать «проповедовать о» (хотя в словаре Даля сказано: проповедать что и о чём). Но в данном контексте слово «проповедовать» очень подходит, и многие люди уже так говорят. Поэтому хотелось бы узнать ваше мнение. Может, написать «проповедовать о…» не будет ошибкой? Спасибо!
ответ

Вариант проповедовать о несколько устарел: согласно примерам из «Корпуса русского языка», он активно употреблялся до 30-х годов XX века, а сейчас практически не встречается.

Поэтому рекомендуем ориентироваться на аудиторию. Если это светский текст для неподготовленных читателей, то лучше переформулировать предложение.

7 июня 2020
№ 305374
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в следующем предложении, и каким правилом это объясняется: Начало - завтра в 17:00.
ответ

Тире стоит правильно.

Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где», «что — кому», «что — куда», «что — как», «что — где», «что — за что» и др.

25 апреля 2020
№ 237329
У Розенталя/Справочник по правописанию и литературной правке, 1999 г. - Параграф 114-7/: Только и знает, что ходит из угла в угол. В моем тексте: Актер на пробах только и может что показать свое умение или понравиться лицом... Запятую не ставлю: считаю, что она разделит сказуемое "может показать". Права ли я и какой частью речи является слово "что"? Спасибо.
ответ

Что - союз. Правы и Вы, и Розенталь: в разговорных синтаксических структурах нет и не может быть жестких правил расстановки знаков препинания. В приведенном Вами предложения до конца не ясно, чем являются слова, присоединяемые союзом что: частью сказуемого или придаточным предложением.

26 февраля 2008
№ 239380
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, к какой части речи следует относить заклинания, в том числе придуманные Джоан Роулинг в романах о Гарри Поттере ("Люмос", "Алохомора" и так далее). Спасибо.
ответ

Существует ряд критериев для отнесения слова к той или иной части речи. Это тип лексического значения слова, его грамматические свойства (например, род, число, падеж, лицо и др.), а также типичная синтаксическая функция. Очень условно интересующие Вас слова можно классифицировать как междометия.

15 апреля 2008
№ 249132
Существует ли семантическая связь между словом "невеста" и глаголом "(не) ведать"? Спасибо.
ответ

Да, по одной из версий (наиболее достоверной) слово невеста образовано с помощью приставки не- от той же древней праславянской основы, что и слова весть, ведать, т. е. невеста  буквально 'незнакомая, неизвестная'. Это связано с представлениями о бракосочетании, о невинности, непорочности невесты.

27 ноября 2008
№ 254934
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, есть ли подтверждение в словарях ( и в каких) тому, что древнеславянское название медведя - ком ´komos ( отсюда- Комоедица). Данная информация найдена у Рыбакова Б.А. в книге Язычество Древней Руси (глава 13- ЯЗЫЧЕСКИЕ ОБРЯДЫ И ПРАЗДНЕСТВА XI -- XIII вв). В этимологических словарях Фасмера и Черных данная форма в статье Медведь отсутствует, праслав. и индоевроп. формы не похожи на komos. У Даля не встречается ничего по этому поводу.В некоторых источниках говорится, что komos- от комедия и комоедица -аналог праздника Дионисия. Другие же утверждают, что это из белорусского языка. Помогите, пожалуйста, найти достоверный источник, объясняющий, откуда этот komos (желательно словарь) и медведь ли это по-русски ( может быть это диалектное или так говорили в народе,т.к. существовало табу на называние имени прародителя ?), если эта форма не является научной догадкой. Заранее спасибо за ответ.
ответ

Комос (др.-греч. κώμος) — это не медведь. Это название ритуального шествия в Древней Греции в музыкальном сопровождении кифар и флейт. Вопрос о просхождении слова комоедица остается открытым. Изложенное Вами предположение Б. А. Рыбакова не находит убедительной аргументации.

 

13 августа 2009
№ 255418
На какой слог падает ударение в фамилии русского поэта Языкова Николая Михайловича? Я всегда думал, что на третий, но в русской Википедии указано ударение на второй слог. В других источниках в Интернете не нашёл проставленного ударения. Как правильно? ЯзыкОв или ЯзЫков?
ответ

Ударение в фамилии поэта падает на второй слог: Языков. Именно такой вариант фиксируют словари ударений, в их числе: словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» (М., 2001), «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера (М., 2005) и др.

25 августа 2009
№ 311029
Как правильно писать: "загранпаспорт сроком годности более 6 месяцев" или "загранпаспорт со сроком годности более 6 мес"?
ответ

Вариант словосочетания с предлогом общеупотребителен. В технических описаниях продукции, в документах используются беспредложные обороты типа товары сроком годности (до десяти дней), паспорт сроком действия (на 5 лет). Очевидно, что выбор предложного и беспредложного варианта словосочетания может определяться стилистическими особенностями текста.

15 сентября 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше