Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 212536
Здравствуйте. Во многих документах встречается, что инициалы не отделяются друг от друга пробелом, в том числе и в некоторых ГОСТах, однако, это же сокращения слов, и не ясно, как слова не могут отделяться пробелом. С уважением, Сергей
ответ
Между инициалами рекомендуется ставить пробел, так как пробел - признак нового слова.
18 декабря 2006
№ 318585
Почему слово спортсменка не является ошибкой, если это заимствование от слова ‘sportsman’, где man — мужчина? То же самое и со словом бизнесмен (‘businessman’). Могут ли такие слова вообще относиться к женскому роду? Насколько это корректно? Хотя, если во втором случае на замену постепенно пришло слово бизнесвумен (businesswoman), то спортсвумен (sportswoman) как-то пока не прижилось в русском языке, да и в обозримом будущем вряд ли.
ответ

В словарях английского языка сообщается, что слово sportsman используется для обозначения не только мужчины, но и женщины. Понятие «женский род» — грамматическое. Поэтому если производное слово спортсменка (образованное в соответствии с нормами словообразования русского языка, и говорить о какой-либо ошибке не приходится) принадлежит категории существительных женского рода, то слово бизнесмен остается существительным мужского рода даже тогда, когда именует лицо женского пола. В современной речи встречается не только бизнесвумен (от англ. businesswoman), но и бизнес-леди.

29 октября 2024
№ 224733
На спортивном сайте ни одно название газеты или журнала, написанное на иностранном языке, не берется в кавычки. Допустимо ли это? Можно ли не брать в кавычки название, вместо этого выделяя жирным шрифтом, к примеру?
ответ
Названия, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки.
7 июля 2007
№ 201955
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какие знаки препинания следует поставить: "на вопрос почему он сделал это сотрудник отвечает"; "на вопрос в чем смысл происходящего никто ответа не дал". Если не затруднит, объясните, почему? Заранее спасибо
ответ
Правильно: на вопрос, почему он сделал это, сотрудник отвечает...; на вопрос, в чем смысл происходящего, никто ответа не дал. Второе предложение можно оформить как прямую речь: На вопрос «В чем смысл происходящего?» никто ответа не дал.
27 июля 2006
№ 216435
оч-оч срочно, пож-та, газета выходит На всех уровнях разговор идет именно о том, что нам нужны квалифицированные управленцы() и не только. Ведь на сегодняшний день в цехах отсутствуют сменно-суточные задания, нормативы инженерно не ()обоснованы
ответ
Предпочтительно: На всех уровнях разговор идет именно о том, что нам нужны квалифицированные управленцы и не только. Ведь на сегодняшний день в цехах отсутствуют сменно-суточные задания, нормативы инженерно необоснованны.
27 февраля 2007
№ 326209
Скажите , пожалуйста , как правильно ? Когда бы НЕ приехали , когда бы НЕ пошли гулять , кошка всегда лежит на одном месте или , когда бы НИ приехали , когда бы НИ пошли гулять , кошка всегда на одном месте
ответ

Правильно: когда бы ни.

2 октября 2025
№ 311292
К какому роду относится "гуань дао"?
ответ

Употребление этого китайского названия в русском языке сопровождается родовым варьированием. Как можно судить по научным, публицистическим и художественным текстам, авторы принимают во внимание род опорного слова, например: оружие, меч, алебарда. Не исключено, что знатоки учитывают принадлежность мужского имени Гуань. Как представляется, автору можно рекомендовать принять одно (не вариантное) грамматическое «решение» и его воплощать в тексте. 

23 октября 2023
№ 312451
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие существуют правила расстановки запятых в терминологических сочетаниях при однородных членах? Под терминологическими сочетаниями в данном случае понимается товар в каталоге, например, трубы тонкостенные электросварные нержавеющие неокрашенные из легированной стали. Чаще всего в таких записях каталога применён обратный порядок слов, соответственно определяемое слово стоит на первом месте.
ответ

В справочниках по русской пунктуации, в частности в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (примечание 1 к параграфу 40), указано, что в подобных терминологических сочетаниях определения, стоящие после определяемого слова, не разделяются запятыми. Кроме того, судя по примерам, эти определения не отделяются от определяемого слова.

15 декабря 2023
№ 290845
Приветствую! У нас тут в Википедии развернулась жаркая инструкция относительно того, как правильно пишется слово Хэллоуин — через э или через е. Единственным аргументом в пользу е оказалась ваша разъяснительная публикация относительно этого слова. Причем мои оппоненты абсолютно игнорируют множественные примеры употребления из жизни (а в 2016 мы уже можем говорить о том, что в реальной жизни слово Хэллоуин звучит достаточно часто, особенно в преддверии праздника (мне 26 лет и я живу даже не в столице)). В наших городах на всех вывесках везде значится слово Хэллоуин. И только в Википедии, упорно ссылаясь на авторитетное мнение грамоты.ру используют вариант Хеллоуин. Я призываю вас ознакомиться с жаркой дискуссией со всеми аргументами по проблеме написания данного слова и выразить свое, возможно, обновленное мнение по этому поводу. Отдельно хочется заметить, что уважаемые редакции, такие как Би-би-си, используют в своей речи именно Хэллоуин (http://www.bbc.com/russian/blog-jana-litvinova-37801171) да и вообще примеров — тьма. Идея написать вам с целью разъяснения всех точек над и уже давно витает. Зачем же отступать от общепринятого термина? Кто-то говорит, что он не устоялся — я же вторю, что в 2016 уже есть устоявшаяся норма. и это Хэллоуин. Имея такие слова в языке как "хех", "хер", "Хельсинки" и т.д. мы неизбежно будем произносить все новые слова именно через е. люди это интуитивно понимают и пишут через э. Ветка дискуссии на Википедии (не пугайтесь страшной ссылки, это кириллица в заголовках шалит) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E/16_%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2016#.D0.A5.D0.B5.D0.BB.D0.BB.D0.BE.D1.83.D0.B8.D0.BD_.E2.86.92_.D0.A5.D1.8D.D0.BB.D0.BB.D0.BE.D1.83.D0.B8.D0.BD
ответ

Мы пишем подавляющее большинство новых иноязычных слов с буквой Е при произносимом твердом предшествующем согласном (от Интернета до бутерброда). При этом написание буквы Э в иноязычных словах жестко регламентируется правилами (ряд односложных слов, не более того). Так что Хеллоуин - отнюдь не исключение из правила. Скорее, это написание следует и правилам, и традициям письма.

29 октября 2016
№ 321360
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите разобраться в постановке запятой. "Сальери никогда не знал зависти до Моцарта, но (?) узнав его творчество и личность, оказался в замешательстве." Нужна ли запятая перед "узнав" и по какому правилу?
ответ

Коорректно с запятой: Сальери никогда не знал зависти до Моцарта, но, узнав его творчество и личность, оказался в замешательстве. Деепричастный оборот, находящийся после союза или союзного слова, отделяется от него запятой (союзы не включаются в деепричастный оборот), см. параграф 68 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

25 января 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше