№ 326602
Добрый день! Кажется, присылаю в третий раз. Помогите, пожалуйста.
1. Есть классические, а есть альтернативные методы заваривания кофе, но часто пишут не "напитки здесь заваривают альтернативными методами", а "в меню есть альтернативный кофе". Можно ли так говорить? Не является ли это "разговоркой"? Нужно ли брать это словосочетание в кавычки, если оно имеет право на существование?
2. Есть такой напиток — flat white. Как передать его название на письме: "флетвайт" или "флет-уайт"?
3. Эспрессо, капучино, латте и пр. нередко называют "кофейными напитками". Правильно ли это словосочетание? (Или лучше "виды кофе"?) Для меня это звучит примерно так же, как "шоколадный продукт", но могу и ошибаться.
ответ
1. Корректно: Кофе, заваренный альтернативными методами (вариант „альтернативный“ кофе, несомненно, относится к разговорным). 2. Это наименование пока что не зафиксировано нормативными словарями, поэтому ни один из вариантов написания нельзя считать ошибочным. 3. Ответ на этот вопрос стоит поискать в специальных терминологических стандартах. С точки зрения обычая употребления кофейным напитком называют заменитель кофе — продукт, созданный на основе злаковых культур.
12 октября 2025
№ 255497
Уважаемые сотрудники справочной службы! Пожалуйста, сообщите, можно ли написать такое предложение: Например, формулу Ln z = ln|z| + i Arg z мы предлагаем читать так: "Многозначный логарифм z равен логарифм модуля z плюс i умножить на многозначный аргумент z". Сомнение здесь вызывает следующее. С одной стороны, эту формулу в математике часто читают именно так (в том числе авторитетные преподаватели - профессора и т. д.), а с другой стороны, можно ли после слова "равен" использовать винительный, а не дательный падеж (то есть можно ли писать "равен логарифм", а не "равен логарифму"). Переделывать предложение (то есть заменять винительный падеж на дательный или, например, писать "равен сумме логарифма... и...") я не хотел бы именно потому, что я хочу написать предложение именно так, как оно действительно обычно читается в математике. Ситуацию можно упростить. Формулу 2 + 3 = 5 часто читают "два плюс три равно пять", а не "два плюс три равно пяти". Во-первых, можно ли так читать, и во-вторых, можно ли написать такое предложение (например, в учебнике русского языка для иностанцев): Формулу 2 + 3 = 5 читают "два плюс три равно пять" (или "два плюс три равно пяти"). Заранее большое Вам спасибо за ответ.
ответ
Предложение, приведенное Вами, можно оставить без изменений. Падежное согласование в косвенных падежах существенно затруднит восприятие этой формулы читателем.
27 августа 2009
№ 309871
Молю вас, дайте обстоятельный ответ и указание на правило! Срочно, пожалуйста! Есть необходимость выделить речь по телефону курсивом, чтобы чётко показать, что она слышится по-особенному (из аппарата, персонаж физически рядом не присутствует). Но где тогда начинается и кончается курсив? Я бы не стал брать в курсив диалоговое тире, а также знаки (тире с запятой (, — ), которые отделяют "нормальный" текст от форматированного, насчёт точки с тире (. — ) не уверен). Также не стал бы брать в курсив слова ГГ, поскольку в понимании читателя он говорит в телефон, то есть ничем не отличается от того, как слышится его речь обычно; в отличие от персонажа, который находится не здесь, не от его лица ведётся повествование и речь его уже слышится из телефона. Но верно ли это, какие есть примеры и чем руководствоваться в таких случаях? Квадратными скобками хочу показать границы курсива. Как правильно? — Алло, это ты, что ли? — [Ага, кто же ещё], — потрескивающим из-за плохой связи голосом сказал Гена. — И где ты? — [А, ну это], — неуверенно начал он, — [в Москве, ясное дело.] — Чего? — [Ну, в Москве.] — Гене явно было немного неловко.— [А я не говорил разве?] Особенно в последнем случае — точка перед тире ("Ну, в Москве. — ...") входит в курсив или нет? Какому правилу следовать, как понять, что выделять, а что нет в таких случаях?
ответ
Данная ситуация правилами не описана. Нужно пользоваться привычными для читателя средствами, чтобы текст был понятен. Набор курсивом — неудачное решение. Качество звука нужно описать лексическими средствами, а диалог оформить традиционным способом.
— Алло, это ты, что ли?
— Ага, кто же ещё, — потрескивающим из-за плохой связи голосом сказал Гена.
— И где ты?
— А, ну это, — неуверенно начал он, — в Москве, ясное дело.
— Чего?
— Ну, в Москве. — Гене явно было немного неловко. — А я не говорил разве?
5 сентября 2022
№ 273056
Добрый вечер! Могу я сказать "чтоб не промочил я ног" вместо "чтоб не промочил я ноги" В родительном падеже, а не именительном. Вроде бы всё правильно, но почему-то засомневался. Я недавно задавал уже этот вопрос, но ответа, похоже, не было. Очень нужно знать. Заранее благодарен.
ответ
В данном случае возможны оба варианта.
3 февраля 2014
№ 273896
Подскажите, пожалуйста, какая форма, "таковым" или "таковой", будет правильной в предложении Она выглядела очень энергичной, и сама по себе маленькая неудача - а он увидел по глазам, что приземление в 1807 году девушка таковым и считала - казалось, не могла поколебать ее уверенности в себе.
ответ
Здесь верно: считала таковой (т. е. считала неудачей).
17 марта 2014
№ 273563
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, имеются ли какие-то нормы написания фамилий с инициалами. Т.е. как правильно, Пупкин В.Ф. или В.Ф.Пупкин? Коллега утверждает, что там где требуется подпись инициалы выносятся вперед, а если это обращение то сначала пишется фамилия, затем инициалы. Правда ли это? Спасибо. Илья.
ответ
Инициалы имени и отчества принято писать перед фамилией. Исключение составляют алфавитные списки.
26 февраля 2014
№ 274906
Здравствуйте. Не могу разобраться с написанием слова "высокодивидендный". К примеру, акция, которая приносит высокие дивиденды, называется высокодивидендной, стратегия может быть высокодивидендной. Но в словарях этого слова нет, а другие источники склоняются к раздельному написанию этого слова, хотя "высоко дивидендный" очень режет глаз. Помогите, пожалуйста!
ответ
Сложные слова с первой частью высоко- пишутся слитно. В случае если это слово нельзя заменить другим, зафиксированным в словарях, рекомендуем писать его слитно.
23 апреля 2014
№ 274489
Добрый день! Вопрос такой: в заголовок текста вынесена цитата "Учиться, учиться, и еще раз учиться", а сам текст далее является продолжением заголовка-предложения: - так говорил... После цитаты, которая является здесь прямой речью, нужна запятая, но тогда получается, что нужно ставить запятую после заголовка? Как быть? Спасибо.
ответ
На наш взгляд, в этом случае лучше всего поставить многоточие в конце цитаты.
10 апреля 2014
№ 274708
Здравствуйте! Участники русской Википедии столкнулись со следующей проблемой. Как правильно писать: «о Н. Ивановой» или «об Н. Ивановой»? Трудность в том, что сокращение «Н.» будет читаться как «эн», а перед словом, начинающимся с гласной, пишется предлог «об», и произноситься будет «об эн». Очень будем вам благодарны за ответ.
ответ
Правильно: о Н. Ивановой. Инициал имени - графическое сокращение, т. е. подразумевается, что произнесено имя будет полностью. На это и нужно ориентироваться.
17 апреля 2014
№ 277018
Прав ли Белинский, когда писал: "Вы не заметили, что Россия видит свое спасение не в мистицизме, не в аскетизме, не в пиетизме, а в успехах цивилизации, просвещения гуманности" Разве в данном случае нужно писать не? Т.е. я имею в виду, что, возможно, следует писать ни?
ответ
Белинский прав (в орфографическом отношении).
15 августа 2014