№ 275563
Здравствуйте. Про склонение иноязычных фамилий уже неоднократно говорилось. В последнее время в прессе стало появляться много финских фамилий. Если со склонением фамилий на гласный (напр. Карху, Алатало) все понятно, то при склонении фамилий на -нен (в творительном падеже) нахожу разночтения: с Поутайненом(ным?). Подскажите, пожалуйста, как правильно?
ответ
В иноязычных фамилиях пишется -ом в творительном падеже. Правильно: с Поутайненом.
22 мая 2014
№ 283438
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в следующих предложениях возможен ли вариант написания тире вместо запятой? «Чё — не видишь?», «И чего — легче стало?». Вопрос возник, потому что до прочтения какой-то книги всегда ставил запятую, но в этой самой книге почему-то ставилось тире в одном из предложений. Развейте мои сомнения! :)
ответ
Обе фразы передают разговорную речь, поэтому в пунктуационном оформлении возможны варианты. Написание с тире, как и написание с запятыми, корректно.
9 августа 2015
№ 296539
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в паре "Центр - периферия" Центр пишется с большой буквы, а периферия с маленькой? Контекст: "определение понятия «периферия» стало одной из самых обсуждаемых тем в течение всего семинара, поскольку однозначно экономически и географически разграничить Центр и периферию представляется маловероятным". Объясните, пожалуйста, почему. Спасибо!
ответ
Нет оснований писать слово центр с большой буквы.
4 марта 2018
№ 245689
Добрый день! Пожалуйста, ответьте на вопрос, можно ли так написать (через дефиз или одним словом): фото-призер (в таком значении - фото, которое стало победителем фотоконкурса) Пример спорного слова в предложении: "Подсолнух" - так называется фото-призер августовского этапа фотоконкурса "Ох уж эти дети!"
ответ
В приведенном примере корректно тире с пробелами: фото – призер конкурса...
8 сентября 2008
№ 225105
Спасибо за ответ,только легче не стало,затрудняюсь править статью,где указан Федеральный закон"Об основах туриСТской деятельности в РФ"и выдержки из него.ТуриСТский продукт-комплекс услуг по перевозке и размещению туристов и т.д.Как быть,как править?Времени на размышление уже нет, подскажите, как править?
ответ
Если это термин, закрепленный официальным документом (законом), то править не требуется.
11 июля 2007
№ 200288
К вопросу 200282. Благодарю вас, но с актантом в лингвистике мне яснее стало. Ваш ответ породил новый мой вопрос :) . Что такое семантическая валентность предиката? :) И, если вас это не затруднит, будьте добры, разъясните, пожалуйста, что такое актант в лингвистике так, чтобы я понял :) . Спасибо, извините за непонятливость.
ответ
Валентность слова -- это его способность присоединять к себе зависимые слова в определённых формах (без этих зависимых слов употребление главного слова неполно). Например, у глагола даёт три валентности: используя этот глагол, мы обязательно должны заполнить при нём три места: кто? что? кому -- Учитель даёт книгу ученику.
Слова, которые запоняют валентности глагола, называют актантами («действователями»). Актанты соответствуют подлежащему и дополнениям (изредка обстоятельствам) в традиционной грамматике.
6 июля 2006
№ 307626
Здравствуйте! Пишу вам повторно, так как первый раз почему-то не получил ответа на свой вопрос. Не могли бы вы пояснить, почему в следующем отрывке и произведения «Господа Головлёвы» слова после вопросительных и восклицательных знаков пишутся со сточной буквы? Мне казалось, что знак вопроса и восклицания означает конец предложения и стало быть всё, что идёт после должно начинаться уже с прописной буквы. Разве нет? — Степан Владимирыч дом-то в Москве продали... — доложил бурмистр с расстановкой. — Ну? — Продали-с. — Почему? как? не мни! сказывай! — За долги... так нужно полагать! Известно, за хорошие дела продавать не станут. — Стало быть, полиция продала? суд?
ответ
Прописные буквы заменяются строчными, если перед перечислением стоят знаки двоеточие или тире (впереди имеется обобщение). В приведенном Вами отрывке знаков двоеточия или тире перед перечислением нет, поэтому такое написание со строчными буквами не соответствует современной пунктуационной норме.
1 марта 2021
№ 321997
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, актуальна ли форма мн.ч. донья (от сущ. дно) в словосочетаниях 'донья бутылок', 'донья тарелок'? В ответе на похожий вопрос 11 февраля 2025 года вы даёте вариант 'дно тарелок', ранее же всегда предлагали вариант 'донья'.
Как правильно: дно морей или донья морей?
Спасибо!
ответ
Донья — актуальная, правильная форма мн. числа существительного дно. Но такая форма используется, только если речь идет о нижней части емкости, сосуда, вместилища. Донья бутылок, донья бочек — корректно, а вот донья морей — уже нет, верно: дно морей.
19 февраля 2025
№ 264641
Уважаемая ГРАМОТА! 1) Насколько я понимаю, все названия, употребляемые с родовым понятием, берутся в кавычки (например, поэма «Евгений Онегин», ГУП «Мосводоканал», магазин «Свет» и т. д.). Названия, употребляемые без родового понятия, но обладающие ярко выраженной образностью, символическим значением, тоже всегда берутся в кавычки (слушать «Кино» (рок-группу), болеть за «Локомотив» (футбольный клуб), работать в «Просвещении» (издательстве) и т. д.). Пожалуйста, напишите, берутся ли в кавычки названия, употребляемые без родового понятия (включающие его в себя) и не обладающие образностью. Например: 1) работать в _Министерстве финансов РФ_, _Библиотеке иностранной литературы_, _Первой образцовой типографии_; 2) читать _Повесть о Шемякином суде_, _Сказку о попе и его работнике Балде_, _Житие Сергия Радонежского_; 3) выступление _Ансамбля песни и пляски_, _Хора Турецкого_; 4) решение смотрите в _Ответах_, _Комментариях_ (имеются в виду разделы книги); 5) в продажу поступили: _Средство от накипи_, _Бальзам для волос_, _Крем после бритья_ (приведены названия конкретных товаров). Где можно прочесть современные правила употребления кавычек? 2) Все ли слова в названиях или только первое надо писать с большой буквы (например, Ансамбль П/песни и П/пляски, Библиотека И/иностранной Л/литературы, Сказка о П/попе… и т. д.?
ответ
Пожалуйста, обратитесь к материалам рубрики "Письмовник" на нашем портале:
26 ноября 2010
№ 281662
В разделе "проверка" слово "идефикс" у вас дается в женском роде. Даже как вариант в мужском вы не даете. Объясните, почему. И приведите, пожалуйста, пример согласования в женском роде. Также хотелось бы узнать, почему выражение "идея фикс" стало абсолютно легитимным. Заранее благодарю.
ответ
В словарях можно найти противоречивые рекомендации относительно родовой принадлежности слова идефикс. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка (М., 2008) рассматривает идефикс как слово мужского рода, «Большой академический словарь русского языка» (Т. 7. М., 2007) – как слово женского рода. В «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, электронная версия которого размещена на нашем портале, идефикс тоже дано как слово женского рода, такова позиция авторского коллектива. На согласование по женскому роду влияет слово идея, за мужской род – внешний фонетический облик существительного идефикс.
Пример согласования в женском роде возьмем из «Большого академического словаря русского языка»: В известной степени персонажи пьесы – маньяки и безумцы, одержимые каждый своей идефикс. Г. Товстоногов, Зеркало сцены.
Слово идефикс происходит от французского idée fixe 'укоренившаяся мысль'. Первая фиксация существительного идефикс – в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова. При этом сочетание идея фикс в русском языке употребляется с XIX века, например: У госпожи Ельцовой были свои идеи фикс, свои коньки. И. Тургенев, Фауст.
25 марта 2015