Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 302050
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Добрый день! Если говорить в целом о животноводстве, то можно ли писать в сочетании со словом "отрасль"? Например, "В настоящее время в отрасли животноводства сохраняется высокая зависимость производства от импорта племенного скота и птицы". "Для дальнейшего развития отрасли животноводства требуется внедрение современных технологий, в том числе роботизация определенных производственных процессов" "В форме по строкам отражаются соответствующие данные по каждой отрасли животноводства: ● КРС, ● свиноводство, ● овцеводство, ● птицеводство"
                                        
                                        ответ
                                        В первых двух примерах слово "отрасль" избыточно.
                                                22 августа 2019
                                        
                                
                                        № 229944
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Объясните, пожалуйста, современные тенденции в написании, скажем так, географических названий. Например, почему склоняют в Домодедове, в Бутове и прочие. Ведь получается, что тогда пункты в начальной форме называются Домодедов и Бутов, а это уже совершенно другие места на карте.
Хотелось бы также узнать, почему склоняем: в городе Москве, а не в городе Москва? Это жестко закреплено или возможны оба варинта? Хотелось ссылку на правила
                                        
                                        ответ
                                        См. в «Письмовнике».
                                                25 сентября 2007
                                        
                                
                                        № 259143
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                 Подскажите, пожалуйста, в ед. или мн. числе корректнее поставить сказуемое в данных предложениях (сдаем газету в печать):  В "групповухе" на Постышева были замечены 6 авто, еще пять машин «встретились» в районе Лазо при выходе на Светланскую. В районе Дальпресса столкнулись 5 машин плюс пассажирский автобус. По шесть авто схлестнулись на Шефнера и Жигура. На Днепровской установлен командный рекорд сезона, там разом столкнулись 19 (!) машин.
                                        
                                        ответ
                                        Форма мн. ч. сказуемого в этих примерах наиболее уместна.
                                                16 марта 2010
                                        
                                
                                        № 260117
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Здравствуйте! Мою дочь зовут Адель. Слышала, что в татарских семьях такое имя дают мальчикам, а девочкам - Аделя. Если просклонять имя дочери, то вот какие формы слова оно будет иметь: в род.-м Адели, в дат.-м Адели, в вин.-м Аделю, в твор.-м Аделью, в предлож.-м об Адели. Права ли я? И Адель и Аделя - это одно и то же имя? Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        Словари отмечают, что женское имя Адель изменяется по третьему склонению (Адели, Аделью, об Адели). О татарской традиции, к сожалению, ничего сказать не можем.
                                                7 апреля 2010
                                        
                                
                                        № 227580
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Добрый день!
не знаю как грамотно написать предложение:
"в левом верхнем углу экрана" или "в левом верхнем угле экрана"
в итоге грамотно написал так: "находящуюся слева вверху экрана"
но все таки интересно как грамотно будет первый случай.
вот мое мнение:
ты где? - я в углу!
ты где? - я в угле! 
в угле как то мягче. только ударение на углЕ. а уголь - Угле правильное ударение.  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вариант "в угле/" (форма п. п. слова угол), согласно словарям русского языка, распространен только в речи математиков. В остальных случаях верно: в углу/.
                                        
                                        
                                                20 августа 2007
                                        
                                
                                        № 228557
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Внимательно изучив указанное "Положение…", обращаем Ваше внимание на то, что, в соответствии с постановлением Правительства РФ № ___, в п.8.2 должны быть предусмотрены, помимо надбавок к должностному окладу за работу со сведениями, составляющими государственную тайну, также надбавки работникам режимно-секретного отдела за стаж работы в указанном подразделении в размере:...
Надо ли в данном предложение выделять запятыми фразу "в соответствии с постановлением Правительства РФ №___" 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Пунктуация верна, оборот в соответствии с постановлением Правительства РФ №... лучше обособить.
                                        
                                        
                                                4 сентября 2007
                                        
                                
                                        № 201154
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Добрый день! Подскажите, пожалуйста, заключать ли в кавычки названия программы Microsoft Excel? Оставлять ли в русском тексте название на английском или тренслитерировать (по аналогии с "Интернет")? Если транслитерировать, то как?
И как тогда будет правильно писать и использовать знаки препинания в абзаце:
" ...в программу встроена возможность экспорта конфигурации в файл «Microsoft Excel». Конфигурация в формате «Microsoft Excel» представляет собой книгу «Microsoft Excel», листы которой соответствуют..."
Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если оставлять в русском тексте название на английском, кавычки не нужны.
                                        
                                        
                                                18 июля 2006
                                        
                                
                                        № 204914
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли сформировано предложение: " Рост заболеваемости вирусными инфекциями в начале нового тысячелетия, как и в целом по России, является одной из особенностей развития эпидемиологической ситуации в Краснодарском крае". Думается, что правильнее будет: "Рост заболеваемости вирусными инфекциями в начале нового тысячелетия является одной из особенностей развития эпидемиологической ситуайциии в Краснодарском крае, как и в целом ро России". Так ли это?
Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Второй вариант лучше.
                                        
                                        
                                                11 сентября 2006
                                        
                                
                                        № 206910
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Добрый день! У нас возник спор. Эксперт утверждает, что слово "матрац" закреплено в ГОСТ, поэтому в прессе должно быть только в таком виде. Мы же руководствуемся иными источниками, и полагаем, что в прессе вполне возможно употреблять "матрас". Мы ссылались на словарь трудностей русского языка Розенталя и Теленковой, в котором указаны оба варианта, на ваш сайт, но убедить не смогли.
Кто же прав в споре? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Все же написание слов регулируется не ГОСТами, а орфографическими словарями. Варианты матрац и матрас абсолютно равноправны в современном русском языке и взаимозаменяемы в любых контекстах. Вы можете сослаться на «Русский орфографический словарь Российской академии наук» - пожалуй, наиболее авторитетный современный справочник по орфографии.
                                        
                                        
                                                10 октября 2006
                                        
                                
                                        № 319175
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Здравствуйте! Больно смотреть на подпись "из-за рубежа" (как будто рубеж в чём то виноват 😁)  к товарам на маркетплейсе "ЯндексМаркет", поставляемым из заграницы. В интернете объясняется именно такое написание тем, что слово "зарубеж" отсутствует в русском языке. Хотя, на мой взгляд, в пояснении к товарам из заграницы, именно оно было бы к месту в варианте "из зарубежа".  Скажите, каким способом добавить слово" зарубеж" в официальный словарь?
                                        
                                        ответ
                                        Существительное зарубеж существует и используется в значении "зарубежные страны", например в сочетании работать на зарубеж.
                                                18 ноября 2024
                                        
                                 
                         
                 
                         
                         
                        