№ 238894
Скажите, пожалуйста, есть ли для русского языка словари или справочники управления (не знаю просто, как их правильно назвать). Источники, в которых можно было бы найти ответ на вопрос, с каким предлогом (падежом) употребляется то или иное слово. Например, "контрастный (к/с)". Если да, то как они называются и возможно ли их найти в электронном виде. Спасибо.
ответ
Можем рекомендовать «Словарь сочетаемости слов русского языка» под редакцией П. Н. Денисова и В. В. Морковкина.
7 апреля 2008
№ 250765
Здравствуйте! У меня возник такой вопрос о кофе. То, что существительное кофе употребляется в мужском роде, а также в среднем в качестве разговорного - понятно. Вопрос в другом: если речь идет не о напитке, а о кофейном дереве, то в этом случае правильно все-таки употребление в каком роде? Например: Мы вырастили кофе. Он (оно) дал (дало) щедрый урожай.
ответ
Если речь идет именно о дереве, то уместно использование слова кофе как существительного среднего рода: кофе дало щедрый урожай. Хотя, конечно, такое использование слова не является широкоупотребительным; более того, это значение не отмечается толковыми словарями русского языка.
23 января 2009
№ 246130
Возвращаясь к вопросу № 221521... В испанском языке sangría произносится с ударением на второй слог. То же самое — в английском. По-русски же абсолютное большинство людей произносят слово «сангрия» с ударением на первый слог. Вопрос экспертам: если нет словарной фиксации заимствованного слова, то, с точки зрения лингвистики, какой вариант произношения более легитимен: русский народный или оригинальный чужеземный?
ответ
Следует предпочесть вариант с ударением на предпоследнем слоге: сангрИя. Такой вариант приводится, в частности, в "Википедии".
22 сентября 2008
№ 323100
Здравствуйте! Когда официально поменяют тО, что слово «почИтатель»— пишется,через «и»(?!?),это категорИчески нЕ верно,так как «чИтАть»— это совсЕм другОООООООе(!!!),а тО, что имеется ввидУ, всЁ через «Е»(!!!) : чЕсть; пОчЕсти; почЁт; почтЕние; не чЕтА… При чем здесь «и»???!!??!!?! Слово «почитать» ,просто обЯзано писАться, через «Е»,почЕтаемый праздник,а не тот, который нужно почИтАть как кнИгу!.
ответ
Корень чес/чит/чёт/чт «уважение», представленный, например, в словах честь, честной, честить, почитать, почёт, почтение, чту, тоже относится к корням с чередованием: для передачи безударного гласного в словах с суффиксом -а- пишется буква и. Наличие омонимичного глагола почитать «читать некоторое время» не отменяет написания почитать в значении «чтить» через и.
8 мая 2025
№ 324515
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли стоит запятая перед союзом как: "Ведь письма они не просто получили: их читали и перечитывали, носили в кармане у самого сердца, как оберег". Не возникает ли неоднозначного смысла при употреблении союза в данном месте: не то сравнение, не то значение" в качестве"? Может, было бы правильнее перенести "как оберег" после сказуемого "носили"?
ответ
Если нужно выразить сравнение и устранить неоднозначность, лучше использовать другой сравнительный союз, например: …носили, словно оберег, в кармане у самого сердца. Если нужно выразить значение ‘в качестве’, можно изменить предложение: …их читали и перечитывали, считали оберегом, носили в кармане у самого сердца.
5 августа 2025
№ 325063
Здравствуйте!
Подскажите, к чему относится размер к "участку" или "захоронению", находящемуся на нём, в предложении: "...с отведением участка под одно захоронение размером 1х2м".
Если к существительному "участок", то как правильно поставить слова в предложении, чтобы числительное (1х2м) относилось к существительному "захоронение"?
Если к существительному "захоронение", то как правильно поставить слова в предложении, чтобы числительное (1х2м) относилось к существительному "участок"?
ответ
Предложение можно трактовать двояко, хотя порядок слов подсказывает, что размер скорее относится к слову участок. Во избежание двусмысленности предлагаем такие варианты: ...с отведением под одно захоронение участка размером 1 х 2 м; ...с отведением участка под одно захоронение (размер захоронения 1 х 2 м).
12 августа 2025
№ 265818
Добрый день! Очень рада, что Справка снова работает, прям подарок для души! :) Скажите, пожалуйста, в последнее время часто приходится слышать выражения "набери ему", "набери его" (в значении "позвони ему по телефону"). Понятно, что оба выражения относятся исключительно к разговорной речи, но всё же если выбирать между ними, то что предпочтительнее - "набери ему" или "набери его"? В ответах Справочной службы нашла только второй вариант (вопрос № 250911), но мне как-то милее первый, по-моему, он логичнее: "набери" = "позвони", во втором же варианте, как мне кажется, речь идёт о набираемом номере, а не о вызываемом абоненте... Заранее благодарю за ответ!
ответ
Спасибо! Мы тоже рады :)
Из этих двух вариантов предпочтительно всё же набери его. Эта конструкция используется как синоним сочетания позвони ему, но управление винительным падежом сохраняется: набрать номер – набрать абонента. О новых значениях слов, обусловленных развитием информационных технологий, рассказывает М. А. Кронгауз в статье «У меня зазвонил телефон».
9 декабря 2014
№ 322997
Нашла кого спросить. Запятая ставится?
ответ
Если это цельное по смыслу выражение с союзным словом, употребляемое в ироническом значении, то запятая не ставится: Что ценного могут сообщить эти люди? Нашла кого спросить! Если фраза используется в прямом значении, то запятая нужна: Я долго искала специалиста по этому вопросу и наконец нашла, кого спросить.
1 мая 2025
№ 325847
Здравствуйте! Подскажите, почему нужно ставить тире в предложении (ведь кажется, что в нем представлены однородные сказуемые): "Затем приходит ко мне ваш сосед, который платит не хуже, и я не могу отказать ему в помощи - учу, как доказать, что совершенно прав именно он.
ответ
Тире здесь ставится перед пояснительным членом предложения. Ср. примеры из справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Эти птицы… добывают свой корм исключительно в воздухе — питаются летающими насекомыми; То ли он решил, что ошибся — честного человека не распознал, то ли по другой причине…
21 сентября 2025
№ 325277
Проверьте, пожалуйста пунктуацию: И это важно – сделать интерес, верно выраженным для себя!
ответ
Если принимать во внимание только пунктуацию, то нужно убрать запятую после слова интерес. Если принимать во внимание смысл предложения, то необходимо пояснить, что значит верно выраженный интерес и выраженный для себя интерес. Возможно, речь идет о том, что кто-то должен точно сформулировать для себя, в чем состоит его интерес?
2 сентября 2025