Возвращаясь к вопросу № 221521... В испанском языке sangría произносится с ударением на второй слог. То же самое — в английском. По-русски же абсолютное большинство людей произносят слово «сангрия» с ударением на первый слог. Вопрос экспертам: если нет словарной фиксации заимствованного слова, то, с точки зрения лингвистики, какой вариант произношения более легитимен: русский народный или оригинальный чужеземный?
Следует предпочесть вариант с ударением на предпоследнем слоге: сангрИя. Такой вариант приводится, в частности, в "Википедии".
Последние ответы справочной службы
Входит ли основа в морфемы слова? Если входит, то получается наибольшее возможное число морфем в слове 5 (приставка, корень, суффикс, основа и окончание)?
Основа не является морфемой. Выделяется еще постфикс — морфема, которая может стоять после окончания (например, показатель возвратности -ся). Спорным является вопрос, следует ли считать морфемой соединительный гласный (т. н. интерфикс).
Страница ответаРазработанная ею стратегия деятельности позволяет грамотно организовывать контроль за исполнением законодательства в области образования, анализировать эффективность результатов учебно-воспитательного процесса.
Организовывать или организовать?
Следует использовать инфинитивы одного вида: организовывать... анализировать или организовать... проанализировать.
Страница ответаЗдравствуйте! Слово «песнь» в предложном падеже имеет форму «песни». При этом в научной литературе повсеместно встречается написание с окончанием -е по модели слова «песня». Так, А. Д. Михайлов в работе «Французский героический эпос» пишет: «И если ее нет в "Песне о Роланде", самой древней эпической поэме, то она уже есть в "Песне о Гильоме", которая немногим моложе». Как всё-таки следует писать?
Правильно: в «Песни о Роланде».
Страница ответа