Возвращаясь к вопросу № 221521... В испанском языке sangría произносится с ударением на второй слог. То же самое — в английском. По-русски же абсолютное большинство людей произносят слово «сангрия» с ударением на первый слог. Вопрос экспертам: если нет словарной фиксации заимствованного слова, то, с точки зрения лингвистики, какой вариант произношения более легитимен: русский народный или оригинальный чужеземный?
Следует предпочесть вариант с ударением на предпоследнем слоге: сангрИя. Такой вариант приводится, в частности, в "Википедии".
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Как правильно склонять фамилию Ломая?
Правильно так: Ломая, Ломаи, Ломае, Ломаю, Ломаей, о Ломае (ср.: Рая, Раи, Рае...).
Страница ответаЗдравствуйте, недавно меня удивило заявление о том, что слова "оттудова" и "отсюдова" будто бы теперь являются нормой наравне с "оттуда" и "отсюда". Так ли это?
Нет, это не так. Оттудова и отсюдова по-прежнему не являются нормативными, это просторечные слова.
Страница ответаДобрый день!
Склоняется ли мужская грузинская фамилия Читанава?
Да, эта фамилия склоняется: Читанавы, Читанаве и т. д.
Страница ответа