Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 284196
Я окончательно запуталась в правилах постановки знаков препинания при прямой речи, идущей перед словами автора. Всегда нас учили, что после прямой речи точка стоять НЕ МОЖЕТ, но теперь я все чаще встречаю в книгах и даже нашла у вас на сайте, что схема - П. - А. возможна. Но это же была ошибка! Кто менял правила? И когда? В вашей справочной службе ссылаются на пример из справочника Розенталя: — Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей. Но тогда почему в ответе на вопрос № 273997 с похожим примером вы говорите, что написание некорректно, и лучше разбить на две строки? И еще: если эта точка возможна, она обязательна? Теперь постановка запятой перед словами автора без "сказал", "произнес" и т.п. считается неправильным вариантом?
ответ

Спешим Вас успокоить: правила никто не менял. Пунктуационное оформление, о котором идет речь, встречается не так часто, поэтому о нем не идет речь в учебниках русского языка, о нем не говорят в школе (в школе изучают не все правила правописания, ведь задача школы – заложить базовые сведения, а не подготовить профессионального корректора). Это правило приведено в пособии Д. Э. Розенталя «Пунктуация» (и было приведено в изданиях прежних лет), но это очень подробный справочник, в нем рассмотрены многие частные случаи, о которых не говорится в других справочных изданиях.

В том случае, когда слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение (т. е. в них нет глагола речи сказал, закричал, воскликнул и т. д.) и когда прямая речь не заканчивается вопросительным знаком, восклицательным знаком или многоточием, точка после нее обязательна.

21 сентября 2015
№ 313114
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении: "Встреча была очень напряженной, можно даже сказать, нервной" нужно ли выделять запятыми часть "можно даже сказать"? Спасибо.
ответ

Можно даже сказать — вводное сочетание, указывающее на возможность, допустимость какого-либо определения, формулировки (такое значение имеет и сочетание можно сказать). Общее правило таково, что если вводное слово или сочетание находится в начале обособленного члена предложения, то оно не отделяется от него знаком препинания (см. параграф 93 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина); таким же образом обстоит дело с вводными словами и сочетаниями, находящимися на границе однородных членов предложения (параграф 94 того же справочника). Следовательно, корректен вариант: Встреча была очень напряженной, можно даже сказать нервной.

Добавим, однако, что в параграфе 25.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя среди многочисленных примеров употребления вводных слов и сочетаний в начале обособленного оборота есть предложение Он весьма бережливый человек, можно даже сказать — скуповатый с указанием, что тире в данном случае факультативно. Более того, исследования показывают, что в таких случаях пишущие довольно часто акцентируют часть предложения, к которой относится вводное слово или сочетание, с помощью тире, например: И Леня обрадовался, стал оживленно объяснять, какое это дивное место, между прочим — курортное, какие там лыжные трассы и как в сезон нет отбоя от лыжников… Подобное употребление тире не противоречит принципам русской пунктуации. Оно допустимо и в Вашем случае: Встреча была очень напряженной, можно даже сказать — нервной.

9 марта 2024
№ 273828
В словарях на вашем сайте нашлось слово "кулёк", что отрадно. Но почему нет слов "жменька" (например, жменька семечек - количество семечек в/на ладони) и "скибка" (например, скибка арбуза - кусок арбуза)?
ответ

Эти слова всё-таки диалектные, выходящие за рамки литературного языка.

14 марта 2014
№ 273971
Скажите, пожалуйста, как правильно: "Я за святое право родителей выбирать путь развития для своего ребенка до тех пор, пока он не сможет принимать самостоятельнЫЕ решениЯ" или "не сможет принимать самостоятельнЫХ решениЙ"? С уважением, Ирина
ответ

Оба варианта возможны.

20 марта 2014
№ 277876
Здравствуйте. Я запутался с названием города "Vilnius": густонаселенный (город) Вильнюс - город род мужской; Но изначально город назывался "Wilna/Vilna", в русскоязычных летописях "Вильна". Какой род у слова "Вильна"?? Спасибо.
ответ

Вильна - женского рода. Вильно и Вильнюс - мужского. Источник: Е. А. Левашов. Географические названия. Словарь-справочник. СПб., 2000.

11 сентября 2014
№ 276733
Добрый день. Насколько корректно использовать выражение "русско-финское приграничное сотрудничество" (русско-финская граница, русско-финские связи) в тексте про статистику со ссылками на официальные источники? Хочется заменить на "российско-финляндское", но может быть оба варианта правильные? Спасибо большое!
ответ

Можно использовать оба варианта, но в одном тексте нужно выбрать какой-то один, чтобы не было разнобоя.

5 августа 2014
№ 276201
Уважаемая грамота, помогите, пожалуйста, с согласованием-Работал почти по полутора суток. Можно ли так сказать? Или работал почти по полтора суток? Не могу понять, но не нравится согласование. Очень надеюсь на срочный ответ, так как нужно срочно узнать. Спасибо
ответ

Слово сутки не сочетается с формой именительного и винительного падежа слова полтора. Предложение следует перестроить.

7 июля 2014
№ 276447
Добрый день! Как правильно написать: "Двое пострадавших были парализованы из-за травм позвоночников" или "... из-за травм позвоночника"? В моём понимании у двух людей разные позвоночники, поэтому должно быть множественное число, но некоторые выражают протест. Спасибо!
ответ

Правильно: ...из-за травм позвоночника. В «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) указано: форма единственного числа употребляется в значении множественного при указании на то, что одинаковые предметы принадлежат каждому лицу или предмету из целой их группы, напр.: Солдаты стояли с опущенной головой; Ученики писали карандашом (не карандашами).

22 июля 2014
№ 272900
Добрый день! Как правильно: германская сборка или немецкая сборка (например, холодильник германской сборки)? Казалось бы, по аналогии с "российская сборка" (а не русская сборка) правильно сказать "германская сборка", но что-то как-то не звучит. Спасибо.
ответ

Лучше: немецкая сборка. Прилагательное германский употребляется со словами, связанными с политикой, государственностью (российско-германские отношения).

26 января 2014
№ 275048
Добрый день! В чем разница между словами "сэлфи", "самострел", "самофот" и "селфшут"? Все они означают фото самого себя (от англ. selfie), но в русском языке появилось много вариаций на тему.
ответ

Вы же и отвечаете на свой вопрос: все они означают фото самого себя. Все названные Вами слова носят разговорный характер, отсюда и множество вариаций.

30 апреля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше