№ 281724
Подскажите пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в таком предложении: Песня в дороге мне словно воздух нужна. P.S. Везде предлагают абсолютно разные варианты( Заранее благодарю. С уважением Елена
ответ
Сочетание нужен как воздух является фразеологизмом. По общему правилу фразеологизмы не обособляются.
Однако еще Д. Э. Розенталь отмечал: «Запятая в этих случаях [при фразеологизмах] обычно отсутствует, если сравнительный оборот выступает в роли сказуемого. Когда же речь идет именно о сравнительном обороте, то в одинаковых условиях запятая может быть, а может и не быть». И еще: «Вопрос о пунктуации при сравнительных оборотах, в частности при сравнениях идиоматического характера [фразеологизмах], не может решаться в отрыве от характера самих оборотов (сравнения общеязыкового типа или художественные сравнения, иногда индивидуально-авторские), состава устойчивых сочетаний, как он представлен в толковых и фразеологических словарях, и т. д.».
Вот несколько примеров, которые приводит Д. Э. Розенталь: В третьем батальоне прямое попадание в окоп. Сразу одиннадцать человек как корова языком слизала (Сим.). — …Во дворах, под сараем всё чисто, как корова языком слизала (Сер.); Тогда вдвоём с тобой мы разыграли бы жизнь как по нотам (М.Г.). — План, выработанный командиром… был в тот день разыгран, как по нотам (Пол.)
Другой специалист по пунктуации – Н. С. Валгина – допускает обособление фразеологизмов «если имеются некоторые отклонения в употреблении устойчивых оборотов (порядок слов, подмена слов в устойчивых словосочетаниях и др.)». Вот ее примеры: А на мосту, как черт, черный взметнулся плащ (Цвет.). — ср.: черный как черт.
В предложении Песня в дороге мне словно воздух нужна некоторые отклонения в употреблении фразеологизма имеются: как заменено на словно, порядок слов нарушен. Значит, обособление фразеологического оборота возможно.
1 апреля 2015
№ 309502
Здравствуйте. Скажите, как быть с неточным цитированием, закавычивать его или нет? Вот пример: — Сам иди убивай оленя. Я тут двадцать три года живу, только на зайцев хожу и белок. Оленей не трогаю. ... Как он там говорил? (")Двадцать три года живу здесь, никого кроме зайцев и белок не трогаю(")(,) — так вроде бы...
ответ
Интересный случай. Кавычки — знак дословной передачи чужой речи. При пересказе они использоваться не должны. Можно было бы оформить предложение как бессоюзное:
Как он там говорил? Двадцать три года живу здесь, никого, кроме зайцев и белок, не трогаю — так вроде бы...
Ср. с примером из справочника по пунктуации: Идти вперёд или погибнуть — так стоял вопрос перед партизанским отрядом.
Но Ваше предложение по форме является предложением с прямой речью. Говорящий думает, что он передает чужую речь более или менее точно. Полагаем, что границы этой восстанавливаемой по памяти прямой речи желательно показать, чтобы предложение легко и правильно воспринималось:
Как он там говорил? «Двадцать три года живу здесь, никого, кроме зайцев и белок, не трогаю» — так вроде бы...
После закрывающих кавычек ставится только тире (независимо от того, каким знаком препинания заканчивается прямая речь) в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д. (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, вот что сказал, вот как описывает и т. п.): «Ничего не случилось» — так говорил ум; «Случилось» — так говорило сердце; «Нет ничего прекраснее этих снежных вершин» — так описывает эту местность один путешественник; «Будь внимателен и осторожен!» — вот что он сказал мне на прощание.
9 апреля 2022
№ 298218
Скажите, есть ли разница при употреблении следующих конструкций:"пришлите договор" и "отправьте договор". Насколько вообще уместно употреблять форму "пришлите" в деловой переписке? На некоторых форумах встречала рекомендацию употреблять "высылать" "отправлять" документы в деловой переписке, а не "посылать" ("я отправляю Вам документы"). Почему-то кажется, что "пошлите мне договор" и "пришлите мне договор" звучит неуклюже по сравнению с "отправьте мне договор". Заранее благодарна за ответ.
ответ
Прислать – стилистически нейтральное слово, его можно свободно использовать в деловой переписке. В указанном случае можно использовать любой из вариантов: пришлите договор и отправьте договор.
27 сентября 2018
№ 248270
Здравствуйте. Попытаюсь задать вопрос еще раз, поскольку, к сожалению, не получил от Вас ответа. Как правильно написать: "Они говорят на трех тысячах языках" или "Они говорят на трех тысячах языков"? Я посмотрел вопросы № 197851 и № 170717- мне показалось, что правильным будет написание "языках", но посмотрев ответ на вопрос № 196859, совсем потерялся. Заранее благодарю, Александр.
ответ
6 ноября 2008
№ 313466
Нашла ответ, который мне кажется неполным и/или не совсем верным, прошу проконсультировать.
№264426
Как правильно: "чем обязан вашему вниманию ко мне" или "чему обязан вашему вниманию ко мне"? Возможно, у этих форм разный смысл? Помогите, пожалуйста, разобраться.
ОТВЕТ
Правильно: Чем обязан..?
А как же вариант "Чему обязан вашим вниманием?" или, к примеру, "Чему обязан честью видеть Вас в моём доме?"
ответ
Конструкция кому-чему обязан чем включает два разных дополнения: одно — в дательном падеже, второе — в творительном падеже. Дополнение в дательном падеже обозначает некую причину, некий источник того, что обозначено дополнением в творительном падеже: учителям я обязан своими успехами. Вопрос Чем обязан вашему вниманию ко мне? подразумевает: некто проявил внимание ко мне, но цель такого внимания мне неизвестна. Вопрос Чему обязан вашим вниманием? подразумевает: нечто привлекло ваше внимание ко мне, сообщите причину, источник вашего внимания ко мне. Вспомним Грушницкого и его сетования: «Нет, лучше бы мне век остаться в этой презренной солдатской шинели, которой, может быть, я обязан вашим вниманием...» (М. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени). Приведем в качестве иллюстрации еще одну цитату из художественного произведения: «Олег очень хорошо знал, что идеальной семьёй обязан постоянному вниманию к нуждам и настроениям любимых, отличным здоровьем — потогонному тренажу, а отсутствием материальных проблем — добросовестной и упорной работе» (Александр Гаррос, Алексей Евдокимов. Новая жизнь. Святочная повесть).
22 апреля 2024
№ 217809
Как правильно употреблять на письме жаргонные слова "по фигу" и "по барабану" в составе выражений типа: "А мне по фигу! А мне по барабану!" и т.п.?
Создаётся впечатление, что "по фигу" следует писать слитно "пофигу". Не является ли "пофигу" наречием?
"А мне [как?] пофигу!"
Статистика яндекса утверждает, что частота слитного употребления "пофигу" примерно в 10 раз выше раздельного употребления - "по фигу".
ответ
«Русский орфографический словарь РАН» (см. окно «Проверка слова» на нашем портале) предлагает вариант раздельного написания: по фигу.
21 марта 2007
№ 300117
Добрый день, дорогая "грамота"! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующей ситуации: "О нарушениях или повреждениях, из-за которых все нужно демонтировать, ничего не сказано. Не сказано_ и что я должна срочно что-то реконструировать". В оригинале запятая не стоит, но мой глаз спотыкается. Я понимаю, что лучше, конечно, добавить "то" ("Не сказано и то, что я должна..."), но раз уж такая конструкция, то как быть? Заранее спасибо.
ответ
Если в сложном предложении перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, запятая не ставится. Так что указанная запятая не нужна.
30 марта 2019
№ 304626
Здравствуйте. Помогите разобраться. В предложении есть два простых предложения, соединенных союзом и, а также есть источник сообщения. Например: "Не к каждому дрессированному тигру можно зайти в клетку и не каждый человек понравится дикому животному, считает Эдгард Запашный" или "По мнению Запашного, не к каждому дрессированному тигру можно зайти в клетку и не каждый человек понравится дикому животному". В таких случаях нужно ли ставить запятую перед и? Спасибо
ответ
В обоих предложениях запятая перед и не требуется, поскольку у двух частей сложного предложения есть общие элементы: третья часть предложения (в первом примере) и вводные слова (во втором).
9 февраля 2020
№ 230249
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно, очень нужно. но здесь мы должны научиться выполнять заказы мало того() что качественно, но и очень …но не все устроили нас() или что-то не устроило их самих Если человек пришел, проработал 2 дня и понял, что ему не()интересно, значит() у него и не было желания Это те люди, которые будут предан(н) преприятию Такие люди сейчас наиболее востребован(н)
ответ
1. Верно: мало того что. 2. Запятая перед или нужна. 3. Если по контексту есть противопоставление, верно раздельное написание, иначе -- слитное. Знаки препинания после значит не требуются. 4. Верно: преданы предприятию. 5. Верно: востребованы.
10 марта 2010
№ 265280
Здравствуйте, уважаемая справка! По роду деятельности мне приходится писать подписи к фотографиям. Возник спорный вопрос о форме описательного предложения. Например, под фото с птицей я пишу "Птица на фоне полной Луны", мне говорят, что без сказуемого предложение неполноценно, нужно "Птица СИДИТ на ветке на фоне полной Луны". Или "Индийский верующий в состоянии экстаза во время молитвы" - "Индийский верующий КРИЧИТ в состоянии экстаза во время молитвы". Мне кажется в этих предложениях, в принципе, а) неважно что именно делает подлежащее, б) все его действия всё равно не описываются одним словом - верующий не только кричит, но и лежит на полу и смотрит на что-то и т.п. Тем более подпись располагается прямо под фото, на котором и без слов все прекрасно видно. Скажите, пожалуйста, как правильно составлять предложения в таких случаях.
ответ
С точки зрения русской грамматики предложения без глаголов-сказуемых вполне нормативны и полноценны. Другой вопрос, что требования к подписям в Вашем случае могут быть специфическими.
6 июня 2012