№ 278836
                                        
                                                Уважаемая администрация!  Прежде чем задать вопрос № 278778, в качестве ответа на который вы прислали мне данную ссылку — http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=278778, я была на этой странице, но ничего нового для себя там не нашла.  Видите ли, меня интересует: Корректно ли ставить знак вопроса после многоточия: «Что, если...?»  или все же правильно будет поставить его сразу после слова "если" с поглощением точки: «Что, если?..»  С уважением
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Извините, невнимательно прочитали вопрос. Правильно: Что, если?..
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 октября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 278886
                                        
                                                Здравствуйте! На страницах вашего портала поднималась тема о склонении слов в скобках, где, к сожалению, я не нашел ответ на свой вопрос - как быть со склонением слов, предназначенных для закрепления понятий в рамках тех или иных деловых писем и документов? К примеру, какой из вариантов вы бы сочли правильным: "... с использованием системы денежных переводов «Вестерн Юнион» (далее Системы)" или "... с использованием системы денежных переводов «Вестерн Юнион» (далее Система)"? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: далее Система.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 октября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285299
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки слово "нет" в предложениях типа: "Скажем нет наркотикам" или "Скажи диабету нет"? В справочном разделе на сайте дана противоречивая информация. В ответе на вопрос № 277976 вы пишете: "Корректно: Мы скажем нет этой инициативе". А на вопрос № 273946 отвечаете: "Верно: «Скажи "нет" наркотикам». Но возможно и без кавычек при слове нет (например, можно выделить это слово курсивом)". Так как все-таки правильно? Объясните, пожалуйста! Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Однозначных рекомендаций в справочниках нет, но на практике слова да и нет в подобных конструкциях чаще заключаются в кавычки, например: Я могу сказать «нет»! Какая сила может запретить мне это, если я найду в себе силу не бояться уничтожения. В. Гроссман, Жизнь и судьба. Я заплакала, а сказать «нет» не смогла. С. Алексиевич, Цинковые мальчики. Дмитрий Алексеевич шагнул вперед, хотел сказать «да», но генерал уже не смотрел на него. В. Дудинцев, Не хлебом единым. Дусс, кланяйся, скажи «да» и верти шляпой от радости! А. Грин, Алые паруса.
Если это надпись на плакате или листовке, вместо кавычек могут использоваться и другие способы выделения (шрифтовые, цветовые и пр.).
Ответ на вопрос № 277976 исправлен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 280116
                                        
                                                К вопросу № 280061.  Спасибо за ответ. очень настораживает заявление что вы не видите разницу между примерами. разница в том, что у Розенталя запятая требуется по соображениям синтаксиса основной фразы, а я спрашиваю, про запятую, которая ничем, кроме цитаты не мотивируется. Поэтому разрешите еще один пример. Выдуманный.  Фраза Козьмы Пруткова(,) "бросая в воду камешки, смотри на круги ими образуемые..." была как нельзя кстати.  Здесь тоже запятая на основании "указанного правила"?   Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Здесь запятая, конечно, не нужна. Но всё-таки есть разница между этим предложением и примерами из предыдущего вопроса. Мы можем опустить кавычки без потери смысла: В интервью он добавил, что, создавая что-то новое, необязательно разрушать старое. Но мы не можем опустить кавычки в предложении Фраза Козьмы Пруткова...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 декабря 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 285906
                                        
                                                Спасибо за ответ на вопрос № 285755! Но тогда в его продолжение: у нас клиенты из Санкт-Петербурга настаивают на указании адреса в макете визитки именно в следующем виде - пл. Конституции, д. 7, литер А. Я тоже написала бы 7а, как вы и советуете, но не первый раз замечаю, что в культурной столице определенный тренд на подобное написание адреса (встречаю не первый раз). Но тогда хотя бы правильно указать "литерА", а не "литер", я права?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Очень непростой вопрос. Нам пришлось обращаться за консультацией к коллегам из Санкт-Петербурга. Невозможно сослаться ни на какие словари, справочники, нормативные документы, чтобы разрешить использовать какой-либо вариант литер или литера в адресе. Однако в некоторых регионах, в том числе в Санкт-Петербурге, существует более или менее устойчивая традиция такого употребления. Рекомендация научного консультанта нашего портала С. В. Друговейко-Должанской (Санкт-Петербург) – допустить для Санкт-Петербурга написания типа д. 7, литера А. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 декабря 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 222562
                                        
                                                Очень срочно нужно. Задаю вопрос в третий раз. Вы отвечаете на вопросы, ответы на которые можно найти в окне "Проверка слова", а на трудные не отвечаете. Можно ли сказать познакомиться(или ознакомиться) ,попробовать (опробовать)?
1.Таким образом, у жителей была возможность ПОЗНАКОМИТЬСЯ сразу с несколькими автомобилями представленных марок, ПОПРОБОВАТЬ их в деле и определиться с покупкой следующего автомобиля.
2.Организаторы постарались разнообразить праздник, предоставив возможность всем желающим ПОЗНАКОМИТЬСЯ с широким модельным рядом автомобилей.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глаголы познакомиться и ознакомиться равноправны. Глаголы попробовать и опробовать в значении 'испытать' также равноправны.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 217905
                                        
                                                Не могли бы вы объяснить, есть ли разница между глаголами варьировать и варьироваться.  Проверяла по вашему словарю: получается, что это полные синонимы. Проверяла и  в Национальном корпусе русского языка: количество примеров на оба глагола примерно одинаковое.  Анализ примеров позволяет предположить, что единственноеЮ, едва уловимое, различие заключается в том, что глагол варьировать чаще употребляется в научном контексте, а варьироваться - в бытовом.  Но я не на 100 процентов уверена в собственной правоте. Заранее благодарна.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Разница только грамматическая, в категории возвратности.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 220404
                                        
                                                "В аэропорте" или "в аэропорту". Вы говорите, что правильно "в аэропорту". Нельзя ли получить ссылку на соответствующее правило? В словарях варианты расходятся.
В "Справочнике по правописанию и стилистике" Д.Э. Розенталя написано следующее:
"Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю)...
Форма на -е характеризуется как книжная, форма на -у(-ю) – как разговорно-профессиональная, иногда с оттенком просторечия. Ср.: в аэропорте – в аэропорту..."
Какому источнику доверять? Какой вариант предпочтителен для газетной статьи?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                «Русский орфографический словарь», словарь трудностей Н. А. Еськовой указывают в качестве правильного вариант в аэропорту. Его мы и рекомендуем использовать.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 220568
                                        
                                                Вы уже давали ответ, что оба варианта одновремЕнно и одноврЕменно верны. Скажите, пожалуйста, какой из них предпочтительный. Помню, что в институте говорили, что в случае с наречием - ОдвремЕнно - предпочтительный. Но поскольку в речи многие употребляют одноврЕменно, то и сми стали его использовать, и этот вариант стал очень распространенным и официально допустимым. Верно ли это объяснение?
в случае же в прилагательным - правильно одноврЕменный, а одновремЕнный - просторечие. верно ли такое объяснение? спасибо большое.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В современном русском языке эти варианты равноправны (и в случае с наречием, и в случае с прилагательным).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 201978
                                        
                                                Вчера я задала вопрос о правильности выражения "осужден к смертной казни". Ответа до сих пор не последовало. М.б. вы опасаетесь, что я воспользуюсь ответом Справки, чтобы затеять полемику с авторами текста? Хочу заверить, что спрашиваю исключительно для себя, да и сайт МИДа, на котором этот текст был опубликован, не дает возможности переписки. Если не хотите печатать ответ на Грамоте, ответьте мне на личный адрес, он настоящий.
Все-таки надеюсь на ответ. Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вопросов в справочную службу приходит очень много, мы не всегда успеваем ответить на все вовремя. Спасибо, что повторили вопрос.
В словарях указан в качестве правильного вариант осуждён на смертную казнь. Приведённый Вами вариант с точки зрения русского языка некорректен.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 июля 2006