№ 200789
                                        
                                                Правильно "молиться о ком / о чем". А молиться за кого / что? Если это корректно, то в каком значении употребляется предлог "за"? Спасибо!!!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Молиться за кого / что - корректно. Предлог за указывает на лицо, предмет, в пользу которого совершается действие. Ср. у Константина Симонова: Всем миром сойдясь, наши прадеды молятся
За в бога не верящих внуков своих («Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины...»).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 200909
                                        
                                                Уважаемая Грамота.ру! Пожалуйста, скажите, что означает слово межеумочность и каково его происхождение? В словарях найти не удалось. Большое спасибо за помощь. Наталья
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Межеумок - 1) спец. растение или животное, имеющее признаки двух различных сортов, пород; 2) разг.-сниж. о недалеком и посредственном во всем человеке. Межеумочный - относящийся к межеумку, связанный с ним. Межеумочность - отвлеченное существительное по значению прилагательного межеумочный.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 322625
                                        
                                                Здравствуйте!
В данном случае "меньше чем" не  разделяется запятыми? И корректно ли построено предложение?
"Кто-то в таких случаях устанавливает систему штрафов за отмену записи меньше чем за сутки"
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом случае запятая не нужна: сочетание меньше чем здесь является неразложимым. Само предложение, во всяком случае вне контекста, может быть понято по-разному: сочетание меньше чем за сутки можно отнести как к существительному отмена, так и к глаголу устанавливает.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 марта 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 325020
                                        
                                                Здравствуйте. Я окончила филологический факультет по специальности преподаватель русского языка, и нам доктора наук рассказывали на лекциях, что мат на русской земле из монголо-татарского наследия. Сейчас встречаю научные статьи, опровергающие это. Русский мат является исконно славянской лексикой, а не тюркским заимствованием времен монгольского ига? Поясните, пожалуйста, ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Действительно, обсценные корни являются исконно славянскими, они есть во всех славянских языках, обнаружены в берестяных грамотах, найденных в Старой Руссе и Великом Новгороде. Миф о тюркском происхождении матерной лексики, увы, распространен, но не имеет под собой никакой научной основы.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 августа 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 325324
                                        
                                                Уважаемая Грамота, здравствуйте. Верно ли я понимаю, что употребление словосочетания "англиканская церковь" зависит от того, о чем  идет речь в тексте (конфессия ли или местная церковь)? Корректно ли писать в следующих примерах приведенное словосочетание  с прописной буквы? 
1) Разрыв Англиканской церкви с Католической
2) Генрих 8 был провозглашён верховным главой англиканской  церкви
3) Приверженцев Англиканской церкви называли протестантами.  
4) Быть лояльным государственной Англиканской церкви
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Во всех приведенных случаях следует употреблять строчную букву: 1) Разрыв англиканской церкви с католической; 2) Генрих VIII был провозглашён верховным главой англиканской церкви; 3) Приверженцев англиканской церкви называли протестантами; 4) Быть лояльным государственной англиканской церкви.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 сентября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 306481
                                        
                                                Здравствуйте! Мой вопрос о склонении топонима "село Лох" (Саратовская область). Насколько я понимаю, согласно правилам склонения географических названий, если родовое слово и название разного рода (здесь: средний и мужской), правильно склонять так: в селе Лох, села Лох, селу Лох. А вот если родовое слово не используется, как правильно: в Лохе или в Лоху? Местные жители говорят "в Лоху", а туристы - "в Лохе". Есть ли какое-то правило, по которому будет верным тот или иной вариант?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вариант с ударением на у - признак освоенности названия. Поэтому одного-единственного варианта здесь не будет: для местных жителей, для которых название привычное и давно освоенное, приемлемым будет только вариант в Лоху, а для всех остальных - нейтральный вариант в Лохе.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 августа 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 310588
                                        
                                                Как правильно писать прописью подобные сочетания: "сезон-2019" (в спорте)? "Сезон две тысячи девятнадцатого" или "сезон две тысячи девятнадцать"? И нужно ли поставить тире?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание таких сочетаний не регламентировано. Но образовались они по закрепленной правилами орфографии модели «название соревнования + год», например Олимпиада-80. Полагаем, что словесно-цифровая запись будет лучше восприниматься, поэтому из предложенных вариантов предпочтителен сезон-2019. Безупречным во всех отношениях будет традиционное сочетание сезон 2019 года. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 июня 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 262954
                                        
                                                Слово "читабельный"является правильным с точки зрения соблюдения литературных норм правописания?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                С точки зрения правописания с этим словом всё в порядке; дело в его стилистической окраске. Прилагательное читабельный зафиксировано в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова с пометой разг. (разговорное), его употребление допустимо лишь в разговорной речи.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 августа 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 268888
                                        
                                                Извиняюсь. Мой вопрос с дополнением.   Спасибо за ответ. Относительно вопросу № 268879, в одной справочной книге написана следующая фраза: Потом мы пришли, он переодеваться. (Syomin: Семеро в одном доме) Объяснено, что «он переодеваться» означает «он начал переодеваться».  Я нашел текст Шемина на сайте: http://www.belousenko.com/books/semin/semin_semero.htm 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, такие конструкции не очень часто, но употребляются в беглой разговорной речи.
Если в вопросе 268879 имеется в виду именно такое употребление, то следует использовать невозвратный глагол: Мы пришли домой, она готовить ужин. Хотя вне контекста предложение выглядит несколько странно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 апреля 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 285525
                                        
                                                Почему в русском языке "ь" и "й" обозначаются различными буквами? Ведь они встречаются в разных позициях - "ь" после согласных, а "й" - после гласных и в начале слова. Можно было бы уменьшить число букв на одну, не вызывая при этом никаких двусмысленностей. Как до этого раньше никто не догадался? Столько реформ языка ведь уже было.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                У этих букв разные функции в русском письме. Буква Й обозначает согласный звук [j]. Буква Ь не обозначает звука, а лишь указывает на мягкость предшествующего согласного. Поэтому просто убрать одну из этих букв и заменить ее во всех функциях другой невозможно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 ноября 2015