Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 9 453 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 328061
Здравствуйте. Какая грамматическая основа в предложении "Это была наша новая учительница"? Во всех интернет - источниках "была учительница" расценивается как составное именное сказуемое, т.к. делается акцент на том, кем является человек, обозначенный местоимением "это". Но в то же время мы понимаем, что под "была" может подразумеваться "пришла" или иное действие, а указательное местоимение "ЭТО" с трудом воспринимается в качестве подлежащего, ведь оно не выполняет действия, скорее, уточняет местоположение. В общем, я запуталась, но интуитивно не воспринимаю "ЭТО" как подлежащее. Помогите разобраться. Благодарю заранее.
ответ

Подлежащее отнюдь не обязано обозначать кого-то или что-то, кто (или что) выполняет действие. Точно так же, как сказуемое не обязано обозначать именно действие. В предложении Математика — интересная наука ни подлежащее, ни сказуемое не обозначают ни действия, ни того, кто его выполняет, но ведь это не означает, что в этом предложении нет подлежащего и сказуемого. В предложениях тождества (а к ним относятся оба примера: и про учительницу, и про математику) речи о действиях вообще не идет.

Вы правы, однако, в том, что предложения с подлежащим это стоят особняком и отличаются даже от предложений типа Математика — интересная наука. Обычное свойство стандартного подлежащего — контроль согласовательной формы сказуемого. Это значит, что глагол-сказуемое или вспомогательный глагол-связка в составе сказуемого должен принять форму того же рода, что и существительное-подлежащее. Например: Наша учительница была педагог с огромным стажем. Связка была принимает форму ж. р., потому что в подлежащем — сущ. ж. р. Если речь идет, наоборот, о мужчине, увидим иную картину: Наш директор был хитрая лиса. Ни в первом, ни во втором случаях род существительного — именного компонента сказуемого не оказывает влияния на форму рода связки.

Но как только позицию подлежащего занимает местоимение это (и то), оно уступает контроль согласовательной формы сказуемого именному компоненту этого сказуемого — что и наблюдается в вашем примере. Ср. также: Ах, витязь, то была Наина! (Пушкин).

Есть еще одна особенность: при обычном подлежащем форма И. п. в сказуемом может чередоваться с формой Т. п. (Наша учительница была опытным педагогом; Наш директор был хитрой лисой), а при подлежащем это такое чередование невозможно.

Но на этом особенности предложений с подлежащим это заканчиваются. В вашем примере — предложение, суть которого заключается в отождествлении двух сущностей. Разница с примерами про директора и подобными им только в том, что обычное подлежащее называет предмет или лицо, идентифицируемое с кем-то или чем-то, а в данном случае подлежащее только указывает на него.

Можно еще добавить, что функция идентификации в предложениях тождества часто совмещается с функцией характеризации, а иногда и вытесняется ею: это особенно хорошо видно в примере про директора — хитрую лису.

И еще одно: на самом деле, когда нам нужно сообщить о приходе кого-либо, мы используем соответствующий глагол (например, пришла). Употребить в этом смысле была невозможно: нас просто неверно поймут. Глагол-связка не обозначает ни действия, ни состояния, он лишь выражает необходимые грамматические значения, которые именным частям речи недоступны.

20 ноября 2025
№ 272684
Здравствуйте! У меня возник спор с мужем по поводу правильного написания в предложениях таких слов, как: дорогой (-ая), милый (-ая), любимый (-ая), родной (-ая) и т.д.... Муж утверждает, что при употреблении данных слов в обращении к одному единственному человеку, их принято писать с заглавной буквы, и лишь при обращении к нескольким людям, с маленькой. Я же утверждаю, что данные слова всегда пишутся с маленькой буквы, если, конечно, они не стоят в начале предложения. (Пример: "Спокойной ночи, родной!"). Пожалуйста, помогите нам решить этот давний спор. Заранее благодарна!
ответ

Такого правила не существует. С большой буквы при обращении к одному лицу и с маленькой при обращении к нескольким лицам пишутся только местоимения Вы, Ваш.

Теоретически слова милый, любимый, родной и т. д. могут быть написаны с большой буквы, если автор приписывает им особый высокий смысл. Но это будет индивидуально-авторское написание, отклоняющееся от общей нормы.

14 января 2014
№ 268922
Уважаемые специалисты, совсем запуталась с предлогом в течение и существительным с предлогом в течении. Про реку (в течении) и время (в течение) все понятно. Но: есть течение болезни, течение беременности, течение времени. Как быть с ними? Например: Я чувствовала, как течет время, и в его течениИ(Е) мне чудилось... или Мы пришли узнать о течениИ(Е) беременности нашей родственницы.. Какую букву ставить в заголовке статьи о беременности "Оценка плотности распределения клеток трофобласта в течениИ(е) неосложненной беременности"? Каким правилом пользоваться? Везде описаны примеры только с течением реки. Очень надеюсь на ответ. Заранее спасибо.
ответ

Е пишется в предлоге в течение чего-либо. Предлог можно заменить словами во время; в ходе; при. В примерах  Я чувствовала, как течет время, и в его течении мне чудилось... и Мы пришли узнать о течении беременности нашей родственницы употребляется существительное течение, в форме предложного падежа имеющее окончание -и.

Что касается заголовка, то здесь употребляется предлог, поэтому верно: в течение неосложненной беременности. Ср.: в ходе неосложненной беременности.

11 апреля 2013
№ 264382
Добрый день!Помогите, пожалуйста расставить знаки препинания в предложении. Ник сидит в полумраке(,) в центре студии(,) на крутящемся стуле(,) среди декораций. Все обстоятельства места относятся с сказуемому, но, как мне кажется, они не однородные, значит, запятые не нужны. Уточнения, скорее всего, тоже нет, нет сужения понятия. Может, имеет место "пояснение"(в центре студии,(а именно)на стуле..). И меня смущает "на крутящемся стуле(,) среди декораций" Стул же не крутится среди декораций, среди декораций сидит Ник. Мне кажется, что запятые не нужны. Как все же правильно? Заранее благодарна!!!
ответ

Обстоятельства однородны, их следует обособить. Но возможны и авторские варианты пунктуации (с необособлением одного или нескольких членов).

23 октября 2010
№ 264419
Здравствуйте, уважаемые руссисты! Перевожу с английского научно-популярную брошюрку по гепатиту, построенную в форме вопросов от первого лица и ответов (специалистов). Поскольку она адресована и мужчинам, и женщинам, возникла деликатная гендерная проблема, см. ниже. Черновые переводы нескольких вопросов: Как я могу знать, инфицирован(а) ли я? Почему важно знать, инфицирован(а) ли я? Что я должен/должна сделать? Мой вопрос: можно ли в этих вопросах оставить глагол лишь, так сказать, в мужской форме или нужно также изменять окончание глагола (или давать его) для женской формы? Извините, если я недосточно точно изложил свою мысль. Заранее благодарю вас.
ответ

Четких правил на этот счет нет. Нужно выбрать какую-то одну стратегию и придерживаться ее.

23 октября 2010
№ 267591
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, какими документами, нормами и правилами следует руководствоваться при составлении оглавления книги. В частности допустимо ли использование сокращений, ранее не встречавшихся в тексте? Пример: Есть книга по объектно-ориентированному программированию. Эти слова часто сокращают до ООП. Книга начинается с оглавления. Будет ли являться ошибкой написать "Несколько слов об ООП", притом, что раннее это сокращение не приведено в явном виде? Какие общие требования применяются к сокращениям? Отдельный список в начале книги, обязательное явное сокращение, применение сноски? Вопрос не критичен, больше для интереса и решения возникшего дружеского спора. Заранее спасибо! С уважением, Андрей.
ответ

Вопрос очень обширен, Вы можете найти подробные рекомендации по оформлению сокращений и оглавлений в книге А. Э. Мильчина "Справочник издателя и автора". Книга есть в Интернете в электронном виде.

5 декабря 2012
№ 266134
Уважаемая Грамота, Вынуждена задать вопросы еще раз: 1) Подскажите, пожалуйста, нужно ли поставить _городом мельниц_ в кавычки и нужно ли их писать с прописной буквы в этом предложении: Болонья всегда была центром промышленного дизайна и инженерной механики, еще со времен Средневековья, когда ее называли городом мельниц. 2) Хотелось бы узнать Ваше экспертное мнение, корректна ли расстановка запятых в этом предложении: Но, после интенсивных тестов, проект был закрыт в 1992 году – официально из-за того, что конструкция оказалась слишком тяжелой, неофициально – потому, что не удалось добиться такой же мощности, как у Ducati. Спасибо заранее!
ответ

Лучше писать: называли Городом мельниц (как образное название города).

На наш взгляд, слова после интенсивных тестов лучше не обособлять.

14 августа 2012
№ 271958
Здравствуйте. Пишу то же в 6-й раз. Надеюсь ответите Предложения из проектной документации. Например: Армирование [-] смотри лист такой-то. Защитный слой арматуры стен [-] 20 мм, днища [-] 35 мм. Группа разработки грунта [-] 3. Угол внутреннего трения (тире или двоеточие или ничего) φ=26°. Армирование [—] смотри/смотреть лист такой-то. Основанием фундаментов является суглинок делювиальный мягкопластичный[:] γ=1,47 г/см³[; или ,] С=24 КПа[;] Е=11 МПа. Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире запятые и точки с запятыми в выделенных местах, если да, то укажите правило. Заранее спасибо
ответ

Тире в первых трех примерах уместно. Последний пример отображается у нас некорректно.

20 ноября 2013
№ 293531
Добрый день! Корректно ли предложение: "Автор вносит исправления в зафиксированные в историографии сведения об именах трех жрецов, установивших статую, и доказывает, что они были братьями"? Словосочетание "внести исправления в сведения" режет слух, по словарям сочетаемости слов оно как будто тоже не проходит. Корректно ли оно, и если нет, то как иначе можно сформулировать эту мысль, чтобы при этом сохранились все оттенки смысла? (Автор очень болезненно относится к вмешательствам в свой текст; не решаюсь вступать с ним в спор, не будучи уверенной в своей правоте.) Заранее спасибо за ответ!
ответ

Корректно: автор уточняет сведения...

25 июня 2017
№ 297340
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, верно ли я расставил запятые в следующем отрывке передложения: "Сотрудник Управления, ответственный за сохранность продукции, выписываемой для продажи, а также его непосредственный руководитель несут ответственность ..." Дело в том, что меня смущает первая запятая, так как смысл начала этого предложения в том, что указанный сотрудник (и его руководитель) ответственны за сохранность продукции, выписываемой для продажи, но если вчитаться, можно подумать, что тут идет перечисление, тогда уже три неких сотрудника являются ответственными (т.е. сотрудник Управления, некий "ответственный за сохранность продукции" и его руководитель). Буду ждать Вашего комментария. Заранее спасибо.
ответ

Ваша пунктуация верна. Снять неоднозначность поможет замена причастного оборота на придаточное предложение: Сотрудник Управления, который отвечает за сохранность продукции, выписываемой для продажи, а также его непосредственный руководитель несут ответственность...

25 мая 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше