Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 271944
Добрый день! Почти месяц назад интересовалась, но ответа не получила. "Вопрос № 265302 Уважаемая Грамота, Подскажите, пожалуйста, как правильно писать четырехзначные числа типа: 4 515 товаров 7 500 об/мин 1 500 тыс. руб. Верна ли постановка пробела? Ответ справочной службы русского языка Да, пробел нужен. Технические правила набора дают указание разбивать на группы многозначные числа начиная с 4-значных (по три цифры справа налево). " Однако нашлось три источника, которые утверждают, что "пробел ставится, начиная с пятизначных чисел": Наборные и фотонаборные процессы, М-, 1983, п. 2.3.9 Гиленсон. Справочник художественного и технического редакторов http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/74/ Как же правильно и кому верить?
ответ

Числа в цифровой форме делят пробелами на группы (по три цифры) справа налево. Технические правила набора дают указание разбивать на группы числа только начиная с 5-значных (см. Наборные и фотонаборные процессы, М., 1983, п. 2.3.9), а «Основные математические обозначения (СЭВ PC 2625—70)» не делают исключения и для 4-значных чисел.

Не разбиваются на группы цифры в числах, обозначающих номер (после знака номера), в марках машин и механизмов, в обозначениях нормативных документов (стандарты, техн. условия). Например: № 89954.

Точку в пробелах между цифровыми группами многозначного числа ставить запрещается.

(А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова, Справочник издателя и автора)

23 декабря 2013
№ 301939
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно, т.к. не получила ответа..Скажите, пожалуйста, как правильно с точки зрения правил о построении фраз в русском языке и связи слов в предложении обосновать, что в выражении "не признается страховым случаем смерть, наступившая в результате СПИД (ВИЧ-инфекция)" имеется в виду лишь СПИД в качестве причины смерти (как одна из стадий ВИЧ), а не ВИЧ-инфекция в любой стадии? По моему мнению, употребление словосочетания "ВИЧ-инфекция" в именительном падеже свидетельствует о том, что оно логически связано лишь со словом СПИД и несет по отношению к нему информационно-дополнительную функцию, и никакого отношения к предыдущему слову "в результате" не имеет. Заранее спасибо за ответ!
ответ

Вопрос лучше адресовать юристу. Эту фразу можно понять как "смерть, наступившая в результате заражения ВИЧ-инфекцией".

17 августа 2019
№ 279650
И снова рад приветствовать вас! Спасибо за ответы. Однако прошу ещё помочь. Помогите, пожалуйста, разобраться в однородности или неоднородности одиночного определения и определительного оборота, стоящих перед определяемым словом и связанных союзом (а может, и не союзом вовсе) «и», в следующем отрывке предложения: ...Из последних сил ухватиться за руку многомилостивого(?) и любящего нас(?) Бога. Выступает ли в таких случаях (из-за наличия усилительного элемента «и») определительный оборот дополнением? И что будет если оборот с одиночным определением поменять местами? ...Из последних сил ухватиться за руку любящего нас(?) и многомилостивого(?) Бога. Прошу дать ссылку на правило, потому что в справочниках не смог найти указаний по подобным случаям. Заранее большое спасибо. С надеждой на ответ,
ответ

В указанных Вами примерах нет оснований для постановки запятых.

24 ноября 2014
№ 313707
Недавно я задавала вам вопрос о том, в каком числе следует использовать предикативные конструкции при подлежащем "он или она" (вопрос №313693) и сегодня получила ответ с рекомендацией использовать глаголы в единственном числе. Однако за то время, пока я ожидала ответа, я просмотрела некоторое количество справочников и нашла в Справочнике Д. Э. Розенталя по правописанию и стилистике противоположное указание (§190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими) : "сказуемое ставится во множественном числе, если возникает необходимость согласования в роде и подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду" (см. например https://rozental.gramatik.ru/xliii-soglasovanie-skazuemogo-s-podlezhashchim/ss-190-soglasovanie-skazuemogo-s-odnorodnymi-podlezhashchimi) Прокомментируйте, пожалуйста, это расхождение в рекомендациях. С уважением, Ольга М
ответ

Примите во внимание смысловые особенности переводимого текста. Если имеется в виду один человек (одно лицо), то значение единственности  должна выразить и грамматическая форма сказуемого (форма единственного числа).

27 мая 2024
№ 279740
Добрый день! Изначально не хотел тратить ваше время, но ответов на свои два вопроса на Грамоте не нашел. Заранее благодарен за ответ ) 1. Неповластны (неподвластен, неподвластна). В своих ответах другим пользователям вы пишете, что при отсутствии противопоставления нужно писать слитно. Тем не менее у вас на сайте приводится пример (Жуковский): "Любовь ни времени, ни месту не подвластна". В других случаях предложение, построенное аналогично этому, пишете слитно. Разъясните, пожалуйста. 2. На этот вопрос вообще, кажется, во всем Интернете ответа нет ) С какими падежами допустимо писать "пол-"? "Закусил пол-ломтиком лимона; Поделился полкуском пирога" - это допустимо, или надо перефразировать? Спасибо ))
ответ

1. В такой конструкции возможно и раздельное, и слитное написание.

2. Склонять такие слова не нужно, следует перефразировать: закусил половиной ломтика, съел пол-ломтика. Одно из немногих склоняемых исключений: полставки, но работать на полставке.

26 ноября 2014
№ 283942
Прошу прощения за назойливость. Я на днях задавал вопрос, нужна ли запятая после слов "так вот" в следующем предложении: "...я обратил внимание на герб в нижней части седла. Так вот он был похож на тот, что на твоем рисунке". Честно сказать, ваш ответ меня не удовлетворил: "После частицы так вот в данном предложении запятая нужна". Во-первых, хотелось бы более аргументированного ответа. Во-вторых, если бы предложение было следующим: "И вот он был похож на...", то в этом случае запятая ведь не нужна? Так почему ее нужно ставить в первом случае? Возможно, мне не удалось правильно передать контекст, но не хотелось приводить cлишком длинную цитату... С уважением, MoonСat.
ответ

Подробно о пунктуации при словах так вот рассказывается в "Справочнике по пунктуации".

5 сентября 2015
№ 221746
Здравствуйте! Есть такое слово "перекусить", имеющее два значения. 1. Разделить на две части. 2. Наскоро поесть. Меня интересует второй случай. В частности, управление. В интернет-словарях ответа нигде не нашёл. Как правило, везде употребляется без управляемого слова (я перекусил, мы перекусили, где можно перекусить и т.д.). Вопрос следующий. Правомочно ли составить конструкцию с управляемым словом от глагола "перекусить" или нет? И если да, то каков будет падеж управляемого слова? Перекусить бутерброд или перекусить бутербродом? Если пойти путём аналогии и использовать сходный по смыслу синоним "перехватить", то напрашивается, что управляемое слово должно стоять в винительном падеже, а не в творительном. Если можно, обоснуйте свой ответ.
ответ
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» и толковых словарях указывается, что верны два варианта: перекусить чего и чем: перекусить бутерброда и перекусить бутербродом.
23 мая 2007
№ 317117
Добрый день! Решаю 2-3 задание ОГЭ по русскому языку из банка ФИПИ, и возник вопрос, какая же все-таки грамматические основа в одном из предложений. "В XVI веке испанский капитан Себастьян Кабот, плывя вверх по течению реки в Южной Америке, был поражён количеством серебра, которое было у местных индейцев, живших по берегам реки, и решил назвать её Ла-Платой, то есть серебряной (по-испански «плата» – серебро)". Вариант ответа: Себастьян Кабот был поражён и решил. Сайт ФИПИ выдаёт приведенный вариант как неверный, предполагая, что грамматическая основа - "капитан Себастьян Кабот был поражён и решил". На других сайтах - как верный. Объясните, пожалуйста, как же правильно. Заранее благодарю за ответ!
ответ

Такое задание в высшей степени некорректно, поскольку лучшие лингвисты-синтаксисты готовы полемизировать по поводу ответа. Но предпочтительным является вариант с включением слова капитан в состав подлежащего. Это слово (капитан) стало бы приложением к имени, если бы оказалось в постпозиции (где станет обособленным: Себастьян Кабот, испанский капитан...). Мы бы за такие задания (вернее, за умысел засчитать как ошибку включение / невключение капитана в состав подлежащего) отправляли в Южную Америку по следам капитана без обратного билета.

Проблема ведь еще и в том, что испанский — определение именно к капитану, а не к имени и не к сочетанию капитана и имени, иначе получится, что подразумевается, будто был испанский капитан Себастьян Кабот, а был еще, скажем, и португальский капитан Себастьян Кабот. Но тогда и это определение нужно включать в подлежащее, что уже совсем странно. Так что мы бы в конечном счете пришли к выводу, что подлежащее — капитан, а его имя — приложение к нему (такие приложения обособлять не обязательно). Но ни на одном сайте, о которых Вы упоминаете, оно не предусмотрено. Хотя любому человеку, хотя бы раз пытавшемуся разобраться с приложениями, известно, что в сочетаниях нарицательного и собственного имен приложением может быть и то, и другое, причем при одном и том же порядке слов. История с приложениями вообще крайне запутанна, противоречива и, по сути, теоретически не разработана.

18 сентября 2024
№ 326374
Здравствуйте, дорогая Справочная служба! Дано предложение: "Это были, в свою очередь, наши университеты". Предлагается выписать фразеологизм. В ответе указано: "в свою очередь". На ваш взгляд, верно ли это? На портале был подобный вопрос. Если опираться на него, получается, мы видим, что в данном предложении ",в свою очередь," пунктуационно оформлено как вводное слово (следовательно, не выступает членом предложения, а значит - НЕ может считаться в данном случае "фразеологически связанным сочетанием, употребляемым в роли члена"). Как следует рассуждать? № 325705 Здравствуйте. "В свою очередь" - вводная конструкция или фразеологизм? Ответ Выражение в свою очередь может быть вводной конструкцией, но может быть и фразеологически связанным сочетанием, употребляемым в роли члена предложения.
ответ

В свою очередь — это грамматический фразеологизм. О них писали А. Баранов и Д. Добровольский в книге «Основы фразеологии». Грамматические фразеологизмы — это неоднословные выражения, которые с содержательной точки зрения характеризуются идиоматичностью значения (т. е. их план содержания не вычисляется по регулярным правилам) и которые связаны с нерегулярным выражением грамматических (в том числе модальных) смыслов и/или представляют собой сочетания различных служебных слов.

Такие фразеологизмы могут выполнять метатекстовые функции, вводить примеры и т. п. То есть роль члена предложения в данном случае — не критерий фразеологичности. Так же устроены тем не менее, по меньшей мере, чуть что, в том числе.

4 октября 2025
№ 286294
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания. Нужно еще где-то добавить? В соответствии с законодательством все предприятия, организации, учреждения, не зависимо от форм собственности, а также физические лица-предприниматели содействуют проведению государственной политики занятости граждан и в обязательном порядке участвуют в обеспечении занятости населения, предусмотренном Постановлением Правительства Удмуртской Республики от 13 октября 2014года №385 «Об утверждении Положения о предоставлении работодателями информации о наличии свободных рабочих мест и вакантных должностей в органы службы занятости» и статьей 25 Закона РФ от 19.04.1991г. № 1032-1 «О занятости населения в РФ». На основании указанных документов работодатели по месту нахождения должны подавать в органы службы занятости населения УР информацию о наличии свободных мест и вакантных должностей по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц не позднее 28-го числа текущего месяца. Наряду с этим, в соответствии со статьей 26 закона « О занятости населения», работодатель имеет право принимать на работу граждан, непосредственно обратившихся к нему, на равных основаниях с гражданами, имеющими направление органов службы занятости.
ответ

1. В соответствии с законодательством все предприятия, организации, учреждения, независимо от форм собственности, а также физические лица – предприниматели содействуют проведению государственной политики занятости граждан и в обязательном порядке участвуют в обеспечении занятости населения, предусмотренном Постановлением Правительства Удмуртской Республики от 13 октября 2014 г. № 385 «Об утверждении Положения о предоставлении работодателями информации о наличии свободных рабочих мест и вакантных должностей в органы службы занятости» и статьей 25 Закона РФ от 19 апреля 1991 г. № 1032-1 «О занятости населения в РФ».

2. На основании указанных документов работодатели по месту нахождения должны подавать в органы службы занятости населения УР информацию о наличии свободных мест и вакантных должностей по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц не позднее 28-го числа текущего месяца.

3. Наряду с этим, в соответствии со статьей 26 закона «О занятости населения», работодатель имеет право принимать на работу граждан, непосредственно обратившихся к нему, на равных основаниях с гражданами, имеющими направление органов службы занятости.

15 января 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше