№ 233190
В вопросе №225548 вы советуете писать Сочинская олимпиада, а в вопросе №213505 отвечаете, что корректоное написание пекинская Олимпиада.Хотелось бы уточнить, что же в этом словосочетании пишется с прописной буквы: прилагательное или существительное?
ответ
Не видим в вопросе 225548 указанного Вами ответа. Правильно: сочинская Олимпиада, пекинская Олимпиада.
23 ноября 2007
№ 236916
Здравствуйте! В следующем предложении к Евгению, допустившему оплошность, обращаются в назидательном тоне или с сожалением: "Эх, Евгений(...)Евгений, что же вы так неосторожны-то?" Какой знак поставить на месте пропуска? Заранее спасибо.
ответ
Корректно с запятой: Эх, Евгений, Евгений...
15 февраля 2008
№ 238602
Здравствуйте! "Однако зачастую в этой ситуации правым будет именно автоинспектор." Допустимо ли в данном контексте использование формы "правым", или же можно только "...прав будет именно автоинспектор"? Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта: правым и прав.
27 марта 2008
№ 249835
Здравствуйте еще раз) Хотелось бы все же получить ответ на вопрос: как правильно согласовать слова – тренировка по боксу, тренировка по плаванию? Или верен только вариант – тренировка боксеров и тренировка пловцов? Спасибо большое заранее!
ответ
Сочетания тренировка по боксу, тренировка по плаванию допустимы: сочетание тренировка по плаванию зафиксировано, например, в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (известном как «Малый академический словарь»).
18 декабря 2008
№ 251183
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, существует ли форма повелительного наклонения для глаголов "захотеть", "смочь" (для глаголов "хотеть", "мочь" ее не существует, но, может быть, приставка что-то меняет?).
ответ
Такие формы в литературном языке неупотребительны, в просторечии - встречаются.
3 февраля 2009
№ 250737
Допустимы ли словосочетания "изменения в закон" и "улучшения в объект" (без глагола "внести" и пр.). Или же правильно использовать только "изменения закона", улучшения объекта"?
ответ
Винительный падеж (в закон, в объект) связывает существительное с глаголом внести. Поэтому без такого глагола употребление формы винительного падежа неоправданно.
23 января 2009
№ 246828
Уважаемая справка, подскажите, можно ли так сказать: Автобус сбил школьника, переходящего дорогу на зеленый свет? Или все же переходившего? И если верен второй вариант, то насколько будет ошибочным первый. Заранее спасибо за ответ
ответ
Д. Э. Розенталь в «Справочнике по правописанию и литературной правке» замечает, что при прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени – на временный признак. Поэтому в данном случае предпочтительной следует считать форму прошедшего времени причастия: Автобус сбил школьника, переходившего дорогу на зеленый свет (= который переходил). Ср.: Автобус задел столб, стоящий у дороги (= который стоит).
7 октября 2008
№ 246791
В «Русском орфографическом словаре» и в словаре «Слитно-раздельно» В. В. Лопатина термин «неразлейвода» пишется слитно как одно слово – сказуемое. У вас на сайте – раздельно. Как же всё-таки писать правильно? И почему? Группа корректоров.
ответ
Следует писать раздельно: не разлей вода.
6 октября 2008
№ 253876
Добрый день! Очень часто приходится слышать оборот "в мае месяце", "в июне месяце". Верно ли это или все же словосочетание является удвоением и "месяце" нужно опускать? Спасибо
ответ
Такие сочетания, безусловно, лексически избыточны, однако они получили настолько широкое распространение в современной речи (особенно канцелярской), что уже не считаются ошибочными. Впрочем, если стремиться к безупречности своей речи, слово месяце лучше опускать.
1 июля 2009
№ 315100
Дорогая "Грамота.ру"! Подскажи, пожалуйста, есть ли у выражения "убить двух зайцев одним выстрелом" такие же синонимичные выражения (фразеологизмы, пословицы, поговорки и пр.)? Хочется разнообразить длинное эссе при помощи образных средств. Благодарю покорно!
ответ
Частичные синонимы: одним махом (семерых убивахом); за один присест; и рыбку съесть, и в воду не лезть; и рыбку съесть, и косточкой не подавиться; и на елку влезть, и ж..пу не ободрать; усидеть на двух стульях. Существует и англоязычный аналог этой поговорки: to kill two birds with one stone.
9 июля 2024