Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216493
Я слышал,что в русском языке отсутствует понятие "нижнее бельё". Говорить нужно "белье",а нижнее говорить безграмотно,поскольку белье бывает либо постельное,либо просто "белье"! Подскажите,все-таки можно ли употреблять понятие "Нижнее белье"? Будет ли это грамотно? Спасибо.Олег
ответ
Сочетание нижнее бельё корректно и зафиксировано в словарях.
23 февраля 2007
№ 225791
Здравствуйте! Сейчас по телевидению рекламируют мультфильм "рататуй". Моя подруга из Америки называет его "рататуль" и говорит, что есть еще такое блюдо. Скажите пожалуйста, как правильно писать и произносить это слово и какое из них правильное? Заранее спасибо за ответ
ответ
Дело в том, что во французском языке (откуда слово и было заимствовано) слово пишется ratatouille. В русском языке правильно: рататуй.
22 июля 2007
№ 218569
Здравствуйте! Знаю, что "медиа" (первая часть сложных слов) пишется слитно. Распространяется ли это правило на случаи, когда вторая часть слова тоже начинается с "а", например, медиаАрхив (медиаАтлас, медиаАнализ)? Пишутся ли слитно такие слова, допускается ли стечение двух гласных "а"?
ответ
И в этих случаях медиа- пишется слитно: медиаархив, медиаатлас .
3 апреля 2007
№ 219022
К вопросу 218956. Здравствуйте. Мои друзья все равно не верят. Просят разъяснения и "почему нужна запятая между подлежащим и сказуемым"? Я все равно утверждаю, что это подлежащее и определение. Пожалуйста, дайте объяснение, которое не оставило бы сомнений. Заранее благодарю.
ответ
Дело в том, что это сложное предложение: первая часть -- Обувь (подлежащее -- обувь), вторая часть -- Которая дышит (подлежащее -- которая; сказуемое -- дышит). Таким образом, запятая ставится не между подлежащим и сказуемым простого предложения, а между частями сложного предложения.
10 апреля 2007
№ 217830
Скажите, пожалуйста, нужны ли знаки в скобках:1. Без такой подсказки публика, во всяком случае(,) американская, не поняла бы, о чем идет речь. 2. О том, что на самом деле Франкенштейн (-) это всего лишь фамилия создателя искусственного существа...
ответ
1. Корректно без запятой (во всяком случае входит в присоединительную конструкцию). 2. Корректно с тире.
20 марта 2007
№ 211029
Здравствуйте, можно ли употреблять словосочетание "строим перспективы на будущее" или "строим планы на будущее", мне кажется, что последний вариант не правильный, а вот первый очень корявый. Подскажите, пожалуйста, СРОЧНО! Это в речи генерального директора новогоднее поздравление. Как правильно? Лилия
ответ
Правильно: строим планы на будущее.
30 ноября 2006
№ 202597
здравствуйте. подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении: В первую очередь данное предложение интересно и полезно тем компаниям которые понимают, что продвижение невозможно без отлаженной комуникации с партнерами по бизнесу, а это значит и новыми клиентами.
ответ
Предложение лучше немного перестроить: Данное предложение интересно и полезно в первую очередь тем компаниям, которые понимают, что продвижение невозможно без отлаженной комуникации с партнерами по бизнесу, а это значит, и с новыми клиентами.
7 августа 2006
№ 208063
Здравствуйте ! Скажите пожайлуста, какой корень в словах : солнце, сосна ? Почему ?(Учитель в школе утверждает, что корень в слове сосна - сосн., а в слове солнце - солн. Правильно ли это ? ведь сосна - сосен, сосенка; солнце - солярий).Спасибо!
ответ
Корни -- сосн, солнц. В форме сосен гласный е беглый; слова солнце и солярий в современном русском языке не являются однокоренными, хотя имеют общее происхождение.
23 октября 2006
№ 317670
Заметила, что в словарях даны оба варианта слова: орангутан и орангутанг. Почему так? Ведь на малайском слово пишется как orang utan (без g на конце). Почему в нашем языке тогда появилась буква г на конце? С чем это связано?
ответ

Подобные преобразования чаще всего происходят под влиянием языков-посредников (иноязычное слово ведь не всегда попадает в язык непосредственно из первоисточника). Так, в английском сосуществуют два написания: orang-outang и orang-utan. То же и во французском. Так что наличие двух вариантов у нас объясняется влиянием языков-посредников при заимствовании. А почему  у них — это вопрос к германистам и романистам. Возможно, сыграли роль особенности произношения у малайцев — что-нибудь такое гортанное или носовое. 

2 июля 2024
№ 319889
Здравствуйте! Подскажите, если в научном тексте анализируется художественное произведение зарубежной литературы, которое не переводилось на русский язык, на каком языке правильнее писать его название: на русском (указав в примечании, что это перевод автора научной работы) или на языке оригинала?
ответ

Полагаем, что в научном тексте следует приводить оригинальное название произведения. 

7 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше