№ 292491
В замечательном мультфильме "Смешарики" есть песня "От винта". В этой песне есть слова "... он летает самолет ..." Давно мучаюсь вопросом. Это устаревшая норма русского языка или эта фраза в стиле подражания речи иностранца?
ответ
Может быть, так: он летает, самолет?
23 марта 2017
№ 269945
Скажите, пожалуйста, не противоречит ли правилам русского языка написание заглавной буквы после двоеточия в названиях фильмов и книг (как правило, иностранны). Например: "Рай: Вера" или "Приключения Смита: В плену у динозавров".
ответ
Правильнее написать с точкой: «Приключения Смита. В плену у динозавров». Если оставить двоеточие, то вторую часть следует писать со строчной буквы: «Приключения Смита: в плену у динозавров».
29 июня 2013
№ 296268
Добрый день! Я иностранка. У меня вопрос, касающийся запятых при сравнительных оборотах. Какая правильная пунктуация в следующих предложениях? Сегодня температура ниже, чем вчера на 5 градусов. Петя выше, чем остальные ученики, на 10 сантиметров. Спасибо за внимание.
ответ
Сегодня температура ниже, чем вчера, на 5 градусов. Петя выше, чем остальные ученики, на 10 сантиметров.
17 февраля 2018
№ 235648
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после оборота "в отличие от...", а именно в данном случае: "В отличие от иностранок (,) наши женщины любят читать".
Очень прошу ответить сегодня, так как предложение подобной конструкции должно быть на обложке журнала...
Заранее спасибо!
Мария Колосова
ответ
Обособление конструкций с предлогом в отличие от факультативно (необязательно). Решение о постановке запятой принимает автор текста.
24 января 2008
№ 317609
Слово нУжно -,ударение на 1-ый слог. Но когда я использовала его в качестве предикатива, то ударение в женском и среднем роде ставила на последний слог: мне нужнО мыло, мне нужнА тетрадь. Преподавая иностранцам русский, столкнулось с утверждением, что в среднем роде ВСЕГДА надо говорить нУжно. Так ли это?
ответ
Согласно орфоэпическим нормам современного русского языка слово нужно в функции сказуемого произносится с ударением на первом слоге: мне ну́жно. Вариант нужно́ заксирован орфоэпическими словарями с пометой не рек.
1 октября 2024
№ 317870
Почему «на краю земли» (дательный), а не «на крае» (предложный)? Или «налейте чаю», а не «чая»? Для меня, как носителя языка, это естественно, но как учить такие выражения иностранцам? Просто «блоками», без объяснений: почему «на столе» - единственная правильная форма, а «налейте чаю, чая» - вариативная? Где почитать о вариативных формах?
ответ
На краю земли — это не дательный падеж, это тоже предложный падеж. Одно из его подзначений так и называется — местный падеж (локатив). Подробнее об этих формах см. ответ на вопрос № 263338.
О вариантах выпить чая — выпить чаю см. ответ на вопрос № 281220.
9 октября 2024
№ 253726
Добрый день, господа! Мой муж учит сейчас русский язык. Школу я закончила давненько, поэтому всех правил к сожалению не помню. Вот конкретный пример из его учебника, который привел меня в замешательство. "Александр приезжал в Москву. (Он был в Москве, но сейчас его здесь нет)". Совершенный или несовершенный в этом случае глагол "приезжал"? С одной стороны отвечает на вопрос "что делал?", а с другой стороны - действие однократное, завершенное, результат достигнут. Прочла курс Е. И. Литневской, определила для себя, что все-таки глагол НСВ, но как это объяснить иностранцу, начинающему изучение языка? Честно, меня иногда ставят в тупик правила из их учебника. Например, предложный падеж они делят на два: предложный и "локатив", то есть отвечающий за положение предмета. И мой муж уверен, что в русском языке 7 падежей.
ответ
Приезжать (приезжал) - глагол несовершенного вида. В русском языке глаголы несовершенного вида, обозначающие способ передвижения, могут одновременно указывать на однократный или неоднократный характер действия.
Что касается локатива, то, несмотря на формальное наличие у некоторых существительных локативного окончания -у (в лесу, в аэропорту), следует признать его (локатив) всего лишь "подзначением" предложного падежа.
29 июня 2009
№ 253955
Уважаемая Редакция! У меня такой вопрос: какова этимология слова "шмакодявка" и что оно точно обозначает? Я сделала попытку узнать у пользователей http://otvet.mail.ru/question/26992764/ http://otvet.mail.ru/question/27010557/ и получила такие ответы. но направления настолько разные, что я, как иностранка, не могу сама разобраться. Приходится обратиться за помощью. Спасибо за внимание! Всего доброго! Дорота
ответ
Точной этимологии нет. Это жаргонное слово, означающее 'девочка, девушка-подросток', возможно, образовано в детском языке (ср. козявка, малявка).
6 июля 2009
№ 285155
познакомился с Рудольфом Вирхов?м, увлекся писателем Арчибалдом Джозефом Кронин?м
ответ
Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме тв. падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом), поэтому правильно: познакомился с Рудольфом Вирховом, увлекся писателем Арчибалдом Джозефом Кронином. Подробнее см. в «Письмовнике».
12 ноября 2015
№ 268163
Как правильно склоняется фамилия Худилайнен в творительном падеже: ХудилайненЫм или ХудилайненОм? И какое здесь применимо правило?
ответ
Правильно: Худилайненом.
Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): Дарвином, Грином, Чаплином. Омонимичные русские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля 'цапля').
А вот фамилия на -ен может иметь только окончание -ом в творительном падеже.
18 января 2013