№ 326809
Подскажите, пожалуйста, как правильно (и почему) в данном случае написать "чтобы" (слитно или раздельно): "Цель проекта заключается в том, что()бы дать возможность...". Просто тут нет причинно-следственных связей и "бы" переставляется со скрипом, то есть оба варианта кажутся сомнительными.
ответ
У союза чтобы два значения — целевое и изъяснительное. Во втором значении он может употребляться с соотносительным словом тот (то) в главной части, что мы наблюдаем в приведенном примере: Цель проекта заключается в том, чтобы дать возможность...
16 октября 2025
№ 305821
Нужна ли в следующем предложении запятая перед союзом "и"? Или союз "но" является общим словом для двух частей предложения и запятая не нужна? Предложение: "Но Натали всё равно занимала значительное место в её жизни и нельзя было так просто пренебрегать ею".
ответ
Союз не является общим элементом в сложносочиненном предложении, поэтому запятая перед и нужна.
30 мая 2020
№ 263664
Здравствуйте. Существует ли в русском языке такое слово как "принебрежение"? Поиск в словарях на сайте не дал результата, но знакомая утверждает что это слово, в отличие от"пренебрежения -безразличия" означает "дать приют, оказать помощь"
ответ
Слова принебрежение нет в русском языке. Вероятно, Ваша знакомая имела в виду пару презрение ''полное пренебрежение, неуважение' – призрение ''попечение' (от призреть 'приютить').
10 сентября 2010
№ 268490
Будьте добры, подскажите, есть ли такое определение как "повар-гриль"? Клиент просит разместить подпись под фото: "Шеф-повар такой-то и повар-гриль такой-то". Я сначала смеялась, а потом решила спросить у вас. Спасибо, вы очень выручите, а то клиент обижается.
ответ
Мы рекомендуем писать: гриль-повар.
3 марта 2013
№ 311244
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли отделять запятой выражение "и пошло-поехало" в предложении "Да выбирать было не из чего, просто понравилась игра(,) и пошло-поехало" Это словосочетание следует считать отдельным простым предложением в составе сложного или нет? Буду очень признателен за отклик.
ответ
Пошло-поехало — отдельная грамматическая основа. Знак перед союзом и (запятая или тире) нужен.
17 октября 2023
№ 314435
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли поздравить "с прошедшим днём рождения"? Недавно услышала вариант "с наступившим". Очень интересно... Понятно, что лучше извиниться за опоздание и просто поздравить, но из этих двух вариантов какой правильный? Большое спасибо за вашу работу, уважаемые эксперты!
ответ
Более корректен вариант с наступившим днем рождения.
24 июня 2024
№ 285851
Ответьте, пжлст, на вопрос, как пишется имя музыканта (нужен ли дефис, склоняется ли имя)? _мюзиклы Эндрю-Ллойда Уэббера. Заказчик утверждает, что имя не склоняется. Нужно подтверждение, что он не прав (или что не прав корректор). Будьте добры, дайте ссылку на правило. Спасибо!
ответ
Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией, например: романы Жюля Верна (не Жюль Верна), рассказы Марка Твена, книга Пьера-Анри Симона. См.: Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (7-е изд. М., 2010). Опираясь на это правило, можно рекомендовать склоняемый вариант: мюзиклы Эндрю Ллойда Уэббера.
Что касается дефиса: в английском языке все три слова в имени композитора пишутся раздельно. Но есть и вариант барон Ллойд-Уэббер. Так что если Ллойд и может присоединяться дефисом, то не к Эндрю, а к Уэбберу. Но мы можем рекомендовать раздельное написание, опираясь на словарную фиксацию: в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006) зафиксировано: Ллойд Веббер (Ллойд Уэббер) Эндрю.
16 декабря 2015
№ 287388
Слово Коминтерн произносится как Ко[мы]нтерн или как Ко[м'и]нтерн? Недавно что-то читал про составные слова, и там это слово как исключение представлено, что надо с мягким м произносить, но что-то мне не верится, второй вариант просто режет слух.
ответ
Да, согласный м в этом слове произносится мягко: Ко[м'и]нтерн.
15 марта 2016
№ 288436
Можно ли уже, на ваш взгляд, использовать в текстах (журнальных и т. п.) слово "карбон" в значении "углепластик"? Употребляется оно широко и звучит красиво :), но есть сомнения, поскольку имеется значение "каменноугольный период", а в исходном английском carbon – это просто "углерод". Спасибо!
ответ
Если читателям журнала понятно, о чем идет речь, то почему бы и нет.
16 мая 2016
№ 274061
Здравствуйте! Уже несколько раз слышала в речи телеведущих Первого канала, а также читала в газетах выражение "поженились друг на друге". Мне почему-то режет слух. Разве не правильно "он женился на ней" или просто "они поженились"?
ответ
Вы справедливо отмечаете, что такое употребление слова пожениться некорректно.
24 марта 2014