№ 264280
                                        
                                                Уважаемые сотрудники портала, в известной всем песне "Миллион алых роз" (стихи А. Вознесенского) встречается фраза "Но он актрису любил, ту, что любила цветы", в которой не совсем понятным является употребление сочетания "ту, что" вместо логичного "ту, кто". Хотелось бы услышать ваше мнение. Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Что в данном случае употребляется в значении 'который', в этом значении оно может соотноситься как с неодушевленными существительными, так и с одушевленными. Ср.: И мальчик, что играет на волынке, И девочка, что свой плетет венок... (А. Ахматова).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 октября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285319
                                        
                                                Уточните, почему в новом толковом словаре Кузнецова фасадом стали именовать любую наружную стену здания? Почему вдруг возникло такое толкование? Кажется, этимология слова однозначно свидетельствует, что речь идет именно о лицевой стороне здания. "ФАСАД, -а; м. [франц. facade] 1. Наружная, лицевая или каждая из сторон здания или сооружения". С уважением, архитектор
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Видимо, авторы словаря считают, что слово фасад расширило свое значение. Похожее «расширенное» толкование можно найти в «Словаре русского языка» под ред. А. П.  Евгеньевой (известном как «Малый академический словарь»): «с определением. Каждая из сторон здания, какого-л. строения». Здесь приводятся и примеры из классической художественной литературы: Главный фасад дома выходил на реку (С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука), Передним фасадом обращен он [флигель] к больнице, задним — глядит в поле (Чехов, Палата № 6), Все четыре фасада главного дома обработаны белокаменными колоннадами романо-дорического ордера (Тихомиров, Архитектура подмосковных усадеб).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 276452
                                        
                                                Доброй ночи, многоуважаемые сотрудники ГРАМОТЫ.РУ! Я уже задавал этот вопрос, но он, видимо, куда-то делся по дороге :) Скажите, пожалуйста, как поступить со словом _союзпечать_ в следующем предложении: "...сим-карту вы можете купить в любом ларьке союзпечать". Нужно ли заключать его в кавычки или писать с прописной буквы? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: в любом ларьке "Союзпечати".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 июля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 293979
                                        
                                                Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 августа 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 273270
                                        
                                                Здравствуйте, скажите, верно ли в следующих двух предложениях поставлены запятые? В частности интересует обособление "благодаря" и "вдобавок". Спасибо.  1. Благодаря термоформингу из HI-MACS Concrete можно создавать любые криволинейные формы интерьера.   2. Вдобавок к новаторскому дизайну серия Concrete обладает всеми преимуществами, отличающими искусственный камень HI-MACS от конкурентов.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы рекомендуем поставить запятую в первом предложении (для того чтобы обозначить границы оборота) и не ставить во втором.
Подробнее см. в статьях "Благодаря (кому, чему)" и "Вдобавок к (чему)" "Справочника по пунктуации".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 234186
                                        
                                                П.п. вопроса 234180. Когда используется это слово ("гетакомбы"), иногда его в самом деле путают с "гекатомбами". Но иногда оно используется в другом смысле. Например, "Фактически подземный лабиринт, гетакомбы" - то ли подземные пещеры, то ли лабиринт... Хотя, возможно, это - опять просто ошибочное использование слова "гекатомба"... В любом случае спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если 'подземный лабиринт', то, наверное, катакомбы.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 декабря 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 258622
                                        
                                                добрый день, подскажите правильно ли 1. В каком бы положении н_ (ни или не?) находился человек, когда его достигнет Божья благодать, он должен в нем и оставаться. 2. Были случаи, когда мы были не_согласны друг с другом, но мы всегда решали ситуацию в любви. очень нужен ваш ответ! заранее благодарю! 
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 марта 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 220474
                                        
                                                День добрый!
Помогите, пожалуйста, разобраться. Есть такое словосочетание "стандартная операционная процедура". Насколько оно корректно с точки зрения русского языка? Возможно, в нем есть какая-то неточность? В чем она? Что вообще это словосочетание обозначает в самом общем смысле? Процедуры, состоящие из операций или что-то еще?
Совсем запутались!
Спасибо заранее за любой ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Операционный -- относящийся к операции как 1) отдельному действию в ряду подобных, 2) лечебной помощи. Если речь идет о первом значении, то сочетание стандартная операционная процедура представляется избыточным (так как процедура -- это официальный порядок действий). Корректнее сказать: стандартная процедура, стандартная операция. Если речь идет о втором значении (операция -- лечебная помощь), то значение этого сочетания -- 'порядок действий, связанный с проведением лечебной помощи с механическим воздействием на ткани'.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 227991
                                        
                                                Добрый день!
Когда перед вопросительными словами не ставится запятая? 
Например, в трех приведенных предложениях запятая не нужна. Почему и какие еще бывают случаи?
Примеры:
Тем более ЧТО Россия еще не сказала своего последнего слова.
Особенно ЕСЛИ он решится на этот шаг.
И, конечно же, слоган «Макдоналдса»: вот ЧТО я люблю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Дело в том, что слова что, если, когда и т. д. могут быть и вопросительными, и относительными местоимениями, и союзами, могут входить в состав других частей речи. Знак вопроса ставится в конце предложений, содержащих вопрос. О разрядах местоимений см. в пособии Е. И. Литневской.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 205718
                                        
                                                Здравствуйте! Я очень люблю и уважаю русский язык!
И, вот, хотел бы разъяснить для себя есть ли такие слова в русском языке, как ТУРФИРМА, МЕДКОМИССИЯ и тому подобные, или это всего лишь сокращения от туристических фирм и медицинских комиссий, и писать эти слова в такой форме будет неграмотно?
Заранее спасибо! =)
Сергей.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Турфирма, медкомиссия -- это слова-аббревиатуры, они пишутся слитно. Подробнее см. в «Письмовнике».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 сентября 2006