№ 242431
Очень благодарна вам за ваши ответы! Но никак не могу получить ответ на этот вопрос! Попробую еще раз. Я хочу уточнить по вопросу 241215. Вы отвечаете, что если при фамилии имеются два мужских имени... , то она ставится в форме единственного числа. При двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа. А в "Справочнике" Д. А. Розенталя написано так:"1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа...; 2) при двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа..." Насколько я знаю, этот словарь всегда использовали в качестве пособия, в котором правила сформулированы правильно. В итоге хотелось бы узнать, как все же правильно звучит это правило, чтобы впоследствии не выглядеть неграмотной? Спасибо вам за то, что уделили внимание этому вопросу!
ответ
При ответе на вопрос использовалась рекомендация Д. Э. Розенталя.
24 июня 2008
№ 318455
Добрый вечер.
Возник вопрос касательно слитного или раздельного написание частицы НЕ. Вот такое предложение по И. Панаеву: "Я много слышал о Лермонтове от его школьных и полковых товарищей. По их словам, он был любим очень немногими, только теми, с которыми был близок". Здесь "немногими" пишется слитно не, так как можно заменить синонимом "не всеми" и др., НЕ образует новое слово от прилагательного "многие", в том числе пояснительным словом является наречие меры и степени "очень".
Но как следовало бы писать при другой расстановке знаков препинания, например: "По их словам, он был любим очень немногими - только теми, с которыми был близок".
И в том, и в другом предложении есть противопоставление. Но в случае выбора второго варианта написания через тире это противопоставление подчеркивается сильнее. Влияет ли это на написание НЕ
ответ
В обоих случае корректно слитное написание немногими, что подчеркнуто наличием наречия меры и степени очень. Ср.: был любим отнюдь не многими.
30 октября 2024
№ 328227
Здравствуйте! Сначала процитирую ответ справочной службы по интересному вопросу;
№ 215268 Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, как правильно "Астра - это цветок с четырьмя тысячами сортов" или "четырьмя тысячами сортами"? И почему так, а не иначе?
ответ
Правильно: с четырьмя тысячами сортами (согласно правилу согласования).7 февраля 2007
1. Полагаю, что все же "с четырьмя тысячами сортов". Иначе, если следовать модели с согласованием, должно быть так: я познакомился с двумя тысячами книгами, он дружит с двумя тысячами друзьями , я горжусь тремя тысячами учениками и т.д.
2. Помогите научно объяснить выбор грамматической формы. Может быть, дело в том, что автор процитированного ответа, согласно школьной программе, считает числительным комплекс "две тысячи", но, по-видимому, для грамматики числительное только первое слово, а второе по форме является аналогом существительного и ведет себя как существительное. Поэтому следующее существительное уже управляется.
ответ
Вопрос об употреблении слова тысяча является дискуссионным и недостаточно выясненным. В свое время Н. М. Карамзин писал: «Где же узнаете, как должно писать: с двумя стами Гранадер или Гранадерами, с двумя тысячами рублей или рублями? Вот камень преткновения! Вот узел Гордиев!» Этот гордиев узел не разрублен до сих пор, хотя со времен написанного Карамзиным прошло более двух веков. Л. К. Граудина называет слово тысяча грамматическим хамелеоном, поскольку оно ведет себя то как числительное, то как существительное. Это находит свое отражение даже в наличии двух форм тв. п. ед. ч.: тысячей и тысячью (вторая форма употребляется в составе количественных оборотов и образована по модели числительных — пятью, десятью и пр.). Двойственность грамматической природы слова тысяча проявляется и на уровне его сочетаемости в составе количественных оборотов. Часто утверждается, что слово тысяча в функции числительного согласуется с существительным, а в функции счетного существительного управляет существительным. Тем не менее, как отмечает Д. Э. Розенталь, «во множественном числе слово тысяча, как правило, употребляется в значении счетного существительного и управляет связанным с ним словом: город с двумя тысячами жителей».
23 ноября 2025
№ 283337
Добрый день. Натолкнулась на некоторое противоречие при попытке разобраться в обособлении слова "вообще". У вас на сайте: http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_87 говорится о том, что данное слово может быть вводным и приводится пример. Но есть статья в википедии, ссылающаяся на "Методические указания, упражнения для самостоятельного выполнения по русскому языку для слушателей заочного подготовительного отделения. — Витебск, 2012". Никогда не являются вводными и не выделяются запятыми: Авось, буквально, будто, как будто, вдобавок, вдруг, будь, в конечном счёте, вот, ВООБЩЕ, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, неужели, по предложению, по разрешению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вводное_слово К вам у меня доверия больше, но хотелось бы получить подтверждение, прежде чем рекомендовать википедии исправить ошибку.
ответ
«Справочник по пунктуации», размещенный на нашем портале, составлен на основе тщательного изучения большого корпуса научной и словарно-справочной литературы, а также исследования примеров из классической и современной художественной литературы. Это исследование позволило пересмотреть некоторые рекомендации относительно пунктуационного оформления тех или иных слов и сочетаний. Авторы справочника сталкивались с такими ситуациями, когда слова, обычно описываемые как вводные, на практике почти никогда не обособлялись, и наоборот.
31 июля 2015
№ 216861
Добрый день! Я не раз задавала вам один вопрос, но он оставался без ответа. Дело в том, что в последнее время становится очень распространенным сокращение т. у. т. (тонн условного топлива). К сожалению, как правильно сокращать, нет ни в одном словаре, включая "Орфографический словарь под редакцией В. В. Лопатина". И поэтому мнения разделились. Кто-то предлагает сокращать т. у. т., кто-то - без точек: тут, кто-то вообще предлагает так: т у. т. (т. е. т (тонна) - без точки, а два слова - с точками). Но единства нет. Я работаю корректором и испытываю трудности всякий раз, как встречаю это тут или т. у. т. Нельзя ли адресовать мой вопрос профессору Лопатину, чтобы в последующей редакции словаря было учтено и это сокращение? Или же пусть профессор Лопатин ответить на вашем портале на вопрос, как же правильно сокращать "тонн условного топлива". Спасибо!
ответ
Рекомендация профессора В. В. Лопатина: т усл. т.
6 марта 2007
№ 262160
Как правильно пишется "как-там-его"?
ответ
2 июня 2010
№ 289625
Точно первая часть двойной фамилии не склоняется? Разве неверно говорить "роман Новиков-Прибоя", "творчество Лебедев-Кумача", "судьба Антонов-Овсеенко"? Ср. похожий случай, который описан в вашем "Письмовнике": "В русском языке сложилась традиция употреблять фамилии ряда иностранных деятелей (преимущественно писателей) в сочетании с именами: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Оскар Уальд, Ромен Роллан; ср. также литературные персонажи: Робин Гуд, Шерлок Холмс, Нат Пинкертон. Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!). Следствием такого тесного единства имени и фамилии оказывается склонение в косвенных падежах только фамилии: Вальтер Скотта, Жюль Верну, с Майн Ридом, о Робин Гуде и т.п."
ответ
В приведенном Вами фрагменте из «Письмовника» речь идет не о двойной фамилии, а о сочетаниях иностранных имен и фамилий. Склонение двойных фамилий подчиняется другому правилу. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, например: песни Соловьева-Седого, картины Соколова-Скаля, роман Новикова-Прибоя, творчество Лебедева-Кумача, судьба Антонова-Овсеенко. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, например: исследования Грум-Гржимайло, в роли Сквозник-Дмухановского, скульптура Демут-Малиновского.
30 июля 2016
№ 254500
Добрый день уважаемая служба поддержики! Хотелось бы получить ответ на вопрос по склонению фамилии ЕритА (ударение падает на А, о происхождении фамилии ничего сказать не могу). Предварительно прочитал в вашей справке информацию по склонению. Сначало я пологал, что эта фамилия склоняема. Но из пункта 13.1.9. следует, что фамилии, пишущиеся с е, э, и, ы, у, ю на конце, могут быть только несклоняемыми. Читаю дальше. Все фамилии, кончающиеся на а, которому предшествуют гласные (чаще всего у или и), несклоняемы. Но ничего не сказано про случай, когда в фамилии кончающиеся на а предшествуют согласные, как в моем варианте. Хотелось бы получить компетентный, развернутый и, самое главное, ОКОНЧАТЕЛЬНО ПРАВЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ!!! ОЧЕНЬ НУЖНО ДЛЯ ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ!! заранее благодарен
ответ
Из фамилий, оканчивающихся на ударный -а, которому предшествует согласный, не склоняются только фамилии французского происхождения. Все остальные фамилии такого типа склоняются (и мужские, и женские). Вряд ли фамилия Ерита французского происхождения, поэтому следует эту фамилию склонять.
21 июля 2009
№ 284120
Здравствуйте, поправьте если я не прав, но в ответе на вопрос № 246265 ошибка: ни пройти ни проехать - пишется без запятой.
ответ
Вы правы, запятая там лишняя. Исправили. Спасибо!
16 сентября 2015
№ 266487
Здравстуйте! Нужна ли запятая в следующем случае: "...та обычная жизнь, вернувшись в которую(,) мгновенно окунаешься с головой в ... дела"? Заранее спасибо.
ответ
11 сентября 2012