№ 208056
подскажите, пожалуйста, в этом предложении перед тире нужна запятая? И почему? Огромное Вам спасибо!
"Хозяин доходного дома сдавал квартиры жильцам, те могли в свою очередь сдавать в этих квартирах отдельные комнаты, а у съемщиков комнат, наконец, нередко арендовали «углы» – дом превращался по словам в Ноев ковчег".
ответ
Для постановки запятой перед тире нет оснований.
23 октября 2006
№ 212950
Попробую попроще задавать вопросы:
понедельник, 15 окт. 2001 г.
День недели - с прописной или нет?
Сокр. месяц - с прописной или нет; точка нужна?
15/10/2001 и 15-10-2001 - правильно или "ни в коем случае"?
"15" октября 2001 г. - правильно или нет?
Спасибо!
ответ
Названия дней неделии месяцев в русском языке пишутся с маленькой буквы, числа в кавычки не заключаются. Через дефисы календарная дата в тексте научно-технических документов может писаться так: 2001-10-15.
25 декабря 2006
№ 316013
Почему однородные сказуемые в этом предложении не разделены запятыми? Это авторская пунктуация?
"Волна не дошла до низшей точки и неожиданно стала опять вырастать и, качаясь, поднялась выше первой, и на второй волне, как на морском валу вскипает пена, вскипел свист и отдельные, сквозь гром различимые, женские стоны. "
ответ
В этом предложении сказуемое не дошла соединено с тесно связанной по смыслу парой сказуемых стала вырастать и поднялась. В таких случаях запятая перед союзами не ставится (см. параграф 13.8 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
8 августа 2024
№ 321456
Добрый день!
Не могу вспомнить, как по-другому назвать общий второстепенный член предложения. Например, чем «в начале мая» является в предложении «В начале мая слышно пение птиц и гром?» Кажется, есть специальный термин. Если я не ошибаюсь, он начинается на «Д». Помогите, пожалуйста!
С уважением,
Архипова Ксения
ответ
Этот термин — детерминант. Подробно о детерминанте как синтаксическом явлении можно прочитать в «Русской грамматике» 1980 г.
2 февраля 2025
№ 322418
Добрый день, не подскажите по наличию или отсутствию запятой в предложении до тире?
Иван Чернояров, русский казак, ощущая красоту вольной жизни и природы Дона: нескончаемых степей и непроходимых болот, пения птиц и свист ветра(?) - уходит из собственного дома и находит в диких просторах Кубани счастье.
ответ
Так как в указанном месте заканчивается деепричастный оборот, запятая перед тире нужна.
12 марта 2025
№ 322818
Добрый день! Пожалуйста, объясните, как пишется прилагательное "полный" с "не" в данном предложении? Сведения о размере начисленных и уплаченных взносов на капитальный ремонт каждым собственником помещения в многоквартирном доме, задолженности по их оплате, а также пеней за несвоевременную и (или) неполную уплату взноса на капитальный ремонт.
ответ
В таком контексте форма прилагательного неполную пишется слитно. В контексте утверждается неполнота уплаты взноса, то есть нет подчеркнутого отрицания.
16 апреля 2025
№ 318473
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово "вонзь" или "вонзя", какого рода это слово? (время весеннего подъема рыбы на Севере). Встречаются разные варианты. Например, по окончании весенного вонзя или вонзи? Начался вонзь или начался / началась вонзя?
ответ
В томе 5 "Словаря русских народных говоров" об этом слове дана такая справка:
Вонзь, [м.?]. 1. Первый улов рыбы в море. Обдор. Тобол. Бартенев [с пометой «остяцк.»], 1894. 2. Ход рыбы против течения. Сиб., Фасмер [со ссылкой на Патканова]. — «Из ханты» (Фасмер).
См. также: Мызников С. А. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов (М. : СПб. : Нестор-История, 2019).
Вонзь 'первый улов рыбы в море' Обдор. Тобол. (СРНГ, 5, 91). 'Ход рыбы против течения' Сиб. (СРНГ, 5, 91). В. Бартенев дает помету «остяцк.» (Бартенев, 1894; СРНГ, 5, 91). М. Фасмер рассматривает как заимствование из хант. См. также: Кальман 1952, 254. А. Е. Аникин приводит хантыйские данные, хант. казым. wo̧ńś, wo̧ś, считая, что коми данные заимствованы из русского языка, что, на наш взгляд, маловероятно (Аникин, 2000, 158). Скорее всего, коми материалы — результат обско-пермских контактов. Ср. коми ижем. (Обь) воньдз 'ход рыбы, когда рыба поднимается руном из моря метать икру' (ССКЗД, 59).
30 октября 2024
№ 277933
Вопрос по терминологии. Переводя арабскую грамматику, затруднился с переводом терминов. Возьмем условное предложение, или предложение времени. Например: 1) Если пойдет дождь, то я не выйду из дома. Предложение состоит из двух частей: Условная часть: Если пойдет дождь, а вторая часть на арабском называется "ответ условия". Или предложение времени: 2) Когда пойдет дождь, я выйду из дома. Первая часть это условие времени, а вторая часть на арабском тоже называется "ответ времени". 3) Кто послушал, молодец. - Вторая часть (молодец) на арабском тоже называется термином "ответ". Вопрос состоит в том, как на русском называется этот термин "ответ".
ответ
В русской грамматике, как правило, эта часть называется главной частью сложноподчиненного предложения.
12 сентября 2014
№ 283817
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в выражениях типа "дом Шанель", "дом Картье" и так далее "дом" пишется с маленькой буквы или с большой? Заранее спасибо.
ответ
Слово дом в знач. 'модный дом' или 'ювелирный дом' лучше писать с маленькой буквы.
31 августа 2015
№ 230078
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложениях: !)О многом можно узнать (,) и не выходя из дому(а); 2) Услуга ...: договор (,)не выходя из дома?
ответ
Корректно: О многом можно узнать и не выходя из дома. Услуга ...: «договор не выходя из дома».
27 сентября 2007