Подсказки для поиска
Вопрос по терминологии. Переводя арабскую грамматику, затруднился с переводом терминов.
Возьмем условное предложение, или предложение времени.
Например: 1) Если пойдет дождь, то я не выйду из дома.
Предложение состоит из двух частей: Условная часть: Если пойдет дождь, а вторая часть на арабском называется "ответ условия".
Или предложение времени:
2) Когда пойдет дождь, я выйду из дома.
Первая часть это условие времени, а вторая часть на арабском тоже называется "ответ времени".
3) Кто послушал, молодец. - Вторая часть (молодец) на арабском тоже называется термином "ответ".
Вопрос состоит в том, как на русском называется этот термин "ответ".

В русской грамматике, как правило, эта часть называется главной частью сложноподчиненного предложения.

12 сентября 2014

Последние ответы справочной службы

Как правильно: Экранизация Сергея Бондарчука романа Льва Толстого "Война и мир". Или: Экранизация Сергеем Бондарчуком романа Льва Толстого "Война и мир"? Спасибо!

Оба варианта корректны.

Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой предлог употребить с аббревиатурой в данном примере: Закон о (об) НКО?

Корректно: Закон об НКО.

Страница ответа
Здравствуйте! Как правильно: "жёсткая авария" или "жестокая авария"? Если оба выражения верны, то чем они отличаются по смыслу?

Если речь идет об аварии с жертвами, наиболее употребителен вариант жестокая авария.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше