Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 496 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290977
Добрый день. Просьба уточнить как перенести слова ДРУЗЬЯ и КРЫЛЬЯ в соответствии с действующими на данный момент в школьной программе нормами. И какое правило применяется. Заранее благодарю.
ответ

Правильно: дру-зья, кры-лья. Нормы, регулирующие перенос в этих словах, неизменны уже много десятков лет: при переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву; нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной (ср. с примерами из сборников правил: бу-льон, крес-тьянин).

15 ноября 2016
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 266990
В конце концов ей это надоедало и она снова приходила к доброму волшебнику, чтобы все вернуть обратно. Правильно ли я рассуждаю: "В конце концов" в данном случае - наречное выражение, т.е., общий второстепенный член. Поэтому запятая перед И не нужна.
ответ

Да, это верное рассуждение.

22 октября 2012
№ 296756
В последнее время часто приходится встречаться с «протокольной» фразой, от лица инспекторов ГИБДД: «Инспектор потребовал водителя остановиться». Допустимо ли такое сочетание слов, и является ли оно грамотным с точки зрения русского языка; или грамотной будет являться только фраза: «Инспектор потребовал от водителя остановиться»?
ответ

Возможно: потребовал от водителя; потребовал, чтобы водитель остановился.

Управление в русском языке

ТРЕБОВАТЬ [в разных значениях] — 1. кого-чего. Требовать учителя; Требовать внимания; Требовать объяснений у провинившегося сотрудника; Требовать правдивого отражения жизни в литературе; Здоровье требовало тёплого климата (Т.); Старый сарай давно уже валился и требовал починки (М.-С.). 2. что (редко; при конкретизации объекта). Требовать свою зарплату; Требовать взятую из библиотеки книгу; Требовать пропуск; Требовать одолженные деньги. 3. от кого / у кого. Требовать от учеников; Он требовал у меня пропуск. См. от  у4. с кого. Требовать квартплату с жильцов.
21 марта 2018
№ 282275
И еще вдогонку вопрос, который я уже задавала. Но ответа на него, к сожалению, не получила. Часто приходится работать над пособиями биологов, так вот они утверждают, что слово "синезеленые" (водоросли) как устоявшийся термин должно писаться без дефиса. Так ли это? Спасибо.
ответ

Большинство орфографических словарей и справочников не предлагают особого написания для слова сине-зеленый в его терминологическом значении. Однако в словаре Б. З. Букчиной «Слитно? Раздельно? Через дефис?» (М., 1999) зафиксировано слитное написание прилагательного в сочетании синезеленые водоросли.

6 мая 2015
№ 256575
Нам часто приходится подписывать документы. Как правильно писать: директор Обсерватории доктор физ.-мат. наук Иванов В.В. или директор Обсерватории, доктор физ.-мат. наук Иванов В.В. Т.е. надо ли разделять запятой слова директор и доктор? Будем признательны вам за ответ.
ответ

Запятая не нужна, т. к. приложения директор и доктор наук неоднородные: директор – должность, доктор наук – ученая степень.

23 ноября 2009
№ 307099
Добрый день. Приходится повторно писать вопрос, поскольку от этого зависит название статьи. Как правильно: зеленозубая или зелёнозубая? Ведь такси зеленоглазое, но фея почему-то Зелёнозубая Дженни (ведьма). Аналогично по сложным названиям цвета: зелено-карие или зелёно-карие? Есть какие-то правила или практика на этот счёт?
ответ

Когда речь идет об оттенках цвета, сложные слова образуются с ё: зелёно-карий. Сложные слова, которые образованы от названий цветов и существительных, пишутся с е: зеленозубый. Словари содержат достаточное количество примеров для обеих моделей.

23 декабря 2020
№ 217209
Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующих предложениях: 1. В числе учредителей были представители знатных фамилий таких, как Оболенские,.. 2. Возникает вопрос: следует ли проводить анализ признаков фактического банкротства? 3. Такой подход, в отличие от страхования, может быть применен...
ответ
1. Правильно: В числе учредителей были представители знатных фамилий, таких как Оболенские... 2, 3 -- пунктуация верна.
13 марта 2007
№ 208687
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, в решении следующего вопроса. Как правильно сказать: "Он провел меня домой" или "Он проводил меня домой"? И вообще, если ли такое слово в совершенном виде "проводить"? или все же правильно "провести"? Буду очень благодарна за быстрый ответ! Спасибо.
ответ
В значении «сопроводил» правильно: Он проводил меня домой. В этом случае глагол совершенного вида проводить соотносится с глаголом несовершенного вида провожать.
1 ноября 2006
№ 211129
Подскажите,пожалуйста,какие предложения составлены верно: 1.Книги, которые он читал, были сходны с его мыслями. 2.Часто приходится разбирать жалобы покупателей о плохой торговле. 3.Благодаря произвола судейских чиновников Дубровский лишился имения. 4.Студент прочитал книгу и заинтересовался затронутой в ней темой.
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
30 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше