№ 307695
Добрый день, У меня вопрос про слово "ягель". Вот что сказано в Большом толковом словаре: "Вид лишайника, употребляемый в пищу северными оленями; олений мох." Скажите пожалуйста, если лишайник, который может есть северный олень, растет не в Тундре, а в месте, где северных оленей вообще нет, его можно назвать ягелем? Или лишайник становится ягелем только в тот момент, когда его начинает есть олень?
ответ
6 марта 2021
№ 307341
Помогите разобраться. В правиле о правописании и-ы после приставок сказано, что буква ы пишется после исконных приставок, например,в слове "обыскать". Здесь она трактуется как исконно-русская приставка. В правиле о правописании ъ сказано, что он пишется после иноязычных приставок, среди которых снова указана приставка об-, например в слове "объект". Так какая же это приставка: исконно-русская или иноязычная? Очень жду ответа!
ответ
В словах обыскать и объект приставки разного происхождения. В первом слове — это исконная приставка (см. словарную статью). Во втором — латинская, со значением в языке-источнике «навстречу, перед, против» (подробнее об этой приставке здесь). В русском языке иностранная приставка не стала самостоятельной морфемой, мы не осознаем ее значение, не образуем с ее помощью слова, поэтому она выделяется только тогда, когда важно показать историческую структуру заимствованного слова.
27 января 2021
№ 313334
Добрый день, уважаемая Грамота!
Подскажите, распространяется ли действие п. 1 параграфа 154 Правил русской орфографии и пунктуации Лопатина на написание названий двойных должностей типа "заместитель начальника управления - начальник отдела формирования государственного архивного фонда, методического обеспечения и контроля деятельности архивов"? Буду очень благодарна за разъяснения, так как возник спор с коллегой, которая утверждает, чио в этом словосочетании нет существительных с приложениями.
ответ
В этом случае нет оснований игнорировать указанный Вами пункт правил, тем более что в качестве примера в нем приводится, среди прочих, название «двойной должности» директор – художественный руководитель (в сочетании обратиться к директору – художественному руководителю). Структура названия должности в Вашем случае аналогична структуре названия из этого примера.
7 апреля 2024
№ 315200
Здравствуйте! В справочниках указано, что в заголовках запятые ставятся на общих основаниях. И приводятся примеры: Город, в котором мы живём; Вот он какой, этот подводный мир. А в случае с таким заголовком, как САМЫЕ УЖАСНЫЕ НАЧАЛЬНИКИ, И КАК СЕБЯ С НИМИ ВЕСТИ, нужна ли запятая или ее не нужно ставить, руководствуясь тем, что обе части объединены, скажем так, интонацией заголовка?
ответ
Действительно, запятая перед союзом и в заголовках, построенных по такой модели, не ставится: Самые ужасные начальники и как себя с ними вести. См. также 311144.
13 июля 2024
№ 315252
Здравствуйте!
На одном из сайтов наткнулся на новость с таким вот заголовком: "Сегодня на избирательном участке проголосовала сторонник партии «Единая Россия» Татьяна Геннадьевна Чернецкая" (https://ideputat.er.ru/news/505059).
В связи с чем вопрос: Корректно ли в данном случае использовать существительное мужского рода("сторонник") для согласовывания c глаголом в женском роде ("проголосовала"), при том, что имеется парное с существительное "сторонница"?
ответ
Литературной норме отвечает следующее согласование:
Определение
а) необособленное определение ставится в форме мужского рода (даже при наличии в предложении собственного имени): Уже известный читателям автор Н. Петрова предложила новую статью.
б) обособленное определение ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова, уже известная читателям, предложила новую статью.
в) определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям. Автор Н. Петрова, предложившая новую статью, уже известна читателям.
Сказуемое
а) сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода: 1) при отсутствии собственного имени; 2) если сказуемое предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: Диссертант изложил интересные наблюдения. Уже известный читателям автор предложил новую статью. Увлекательные заметки предложил редакции известный автор Н. Петрова.
б) сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова предложила редакции увлекательные заметки. Диссертант Иванова изложила интересные наблюдения.
в) сказуемое может быть поставлено в женском роде, если его форма является единственным показателем того, что речь идет о женщине, а пишущему важно это подчеркнуть: Автор – штурман авиационного женского полка ночных бомбардировщиков – посвятила свою повесть памяти боевых подруг.
Постановка определения или сказуемого в форме женского рода в условиях, не отвечающих перечисленным выше, свойственна разговорному стилю.
14 июля 2024
№ 315306
Подскажите, как правильно использовать знаки препинания в конструкциях вида «сказать %что_либо%». Я видел (в том числе в ответах справочной службы), что правильно писать «он сказал "да"» или «она сказала "нет"», т. е. к словам «да» и «нет» не применяются правила прямой речи. Правильно ли в таком случае писать, например, «он произнес "Кровавая Мэри"» или здесь уже необходимо оформлять прямую речь?
ответ
В таких случаях требует оформление по правилам прямой речи. Например:
Он сказал: «Поехали!»
Он взмахнул рукой.
18 июля 2024
№ 313921
В инструкции к конкретной модели холодильника само слово "холодильник" всегда пишется с заглавной, например: "Перед мытьем Холодильника обязательно отключите его..." Как я понимаю, прописная призвана обозначить, что речь именно и только об этой модели, но регламентирована ли такая ситуация правилами? Я вижу лишь один пункт, под который можно подвести такое написание – это случаи вроде "Заказчик обязуется оплатить Исполнителю..." Это тот самый пункт?
ответ
Поскольку и договор (в котором фигурируют Заказчик и Исполнитель), и инструкция представляют собой официально-деловые тексты, случай с холодильником действительно можно подвести под упоминаемый Вами пункт правил.
3 июня 2024
№ 314045
Уважаемая грамота, ответьте на мой вопрос. Есть цитаты, где сопровождающие слова автора вставляют посередине, в начале, в конце. А может ли быть оформление, где они и в начале, и в середине, и в конце?
например:
Эту ситуацию А. описывал так: "текст текст, – отмечал А. – Текст".
или
На собрании выступил А. со словами благодарности: "Текст...", – сказал спикер.
Очень надеюсь на ответ.
ответ
В приведенных случаях два глагола (сочетания), вводящих прямую речь, относятся к одному фрагменту прямой речи. Это выглядит стилистической ошибкой — плеоназмом. В первом случае плеоназм устраним только удалением из текста фразы отмечал А. Во втором случае можно поставить точку вместо двоеточия, и тогда сочетание выступил со словами благодарности перестанет быть сочетанием, вводящим прямую речь: На собрании выступил А. со словами благодарности. «Текст», — сказал спикер.
7 июня 2024
№ 314882
Скажите, верно ли, что названия сюжетных арок нужно заключать в кавычки? Например, в аниме-сериале "Сейлор Мун" есть арки "Тёмное королевство", "Чёрная Луна", "Мечта" и пр. Кстати, порой встречаются варианты перевода в родительном падеже. Тогда кавычки, думается, не нужны, так как в этих случаях логика такая: арка кого/чего, да? Арка Тёмного королевства, арка Чёрной Луны (это название клана), арка мечты...
ответ
Да, логика верная: в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена: арка «Темное королевство», арка «Черная Луна». Если переводить так, что синтаксическая несочетаемость уходит, то уходят и кавычки, сигнализирующие о такой несочетаемости: арка Черной Луны.
4 июля 2024
№ 285686
Корректен ли вариант мн.ч. татаре от татарин? Ресурс ru.wiktionary.org/wiki/татарин допускает этот вариант как несколько устаревший. Есть худ. произведение (детский стих) с рифмой татаре - потеряли. Дело в том, что подобные слова обычно образуют мн. ч. с окончанием -е, напр: барин - баре, гражданин - граждане, и т.д., однако большинство словарей пишет один вариант без помет - татары.
ответ
В современном русском языке правильно только татары.
7 декабря 2015