№ 278855
Добрый день! Уже задавала вопрос, но ответа, к сожалению, не получила. Подскажите, пожалуйста, как правильно употреблять род. Название компании иностранное. «Моор Стивенс» оказал своим клиентам…» ИЛИ «Моор Стивенс» оказалА своим клиентам…»? А если с организационно-правовой формой «ООО «Моор Стивенс» оказалО своим клиентам….? Я так понимаю, что проще всего, если так «Компания «Моор Стивенс» оказалА своим клиентам…», но иногда приходится пользоваться вариантами, и в них мы путаемся. Заранее спасибо! Mariana Dmit.
ответ
Если ООО - оказало, если компания или фирма - оказала.
23 октября 2014
№ 241069
Добрый день, уважаемые господа. Существует термин "экологически чистый". Но экологи говорят, что употребление данного словосочетание неправильно, ибо "экологически чистого" производство не бывает по определению. Любая деятельность оказывает воздействие на окружающую природную среду. Правильно говорить "экологически безопасное" производство. Я как эколог с этим согласен. Но все-таки можно употреблять словосочетание "экологически чистый" или нет в обиходной речи и при разговоре между специалистами?
ответ
В обиходной речи (или, точнее, в речи непрофессионалов) это выражение закрепилось и употребляется.
27 мая 2008
№ 261759
Добрый день! В который раз прошу у вас совета. Как правильно написать: "Улыбка до ушей в сочетании с пылающим румянцем придавалИ/придавалА физиономии девушки фантастически довольное выражение"? Сперва я решила, что речь идет и об улыбке, и о румянце, но потом закралось смутное подозрение, что множественное число после выражения "в сочетании с" вряд ли употребимо. Разрешите, пожалуйста, сомнения. И заранее спасибо за вашу помощь!
ответ
Корректно: улыбка... придавала.
20 мая 2010
№ 202234
Добрый день!
Помогите разъяснить вопрос о том, как пишется название должностей в визитках если, к примеру, это "Руководитель московского представительства".
Надо ли с большой буквы писать только слово "руководитель", или и слова "московского представительства" следует тоже писать с большой?
Или если просто пишем "Руководитель представительства в таком-то округе....". Надо ли здесь писать с большой буквы слово "представительства".
Я в нашем корпоративном споре на эту тему совсем запуталась.
Заранее спасибо!
ответ
Все слова следует писать со строчной (маленькой) буквы: руководитель московского представительства, руководитель представительства в таком-то округе.
27 июля 2006
№ 207722
Добрый день!
Меня попросили написать поздравление с юбилеем для одной газеты.
Было так: "Уважаемая Людмила Георгиевна!
Уважаемые сотрудники редакции газеты "Трам-там-там"!"
Руководитель внесла свои сиправления и получилось так:
"Уважаемая Людмила Георгиевна и все ее коллеги,
связавшие свою жизнь с газетой "Трам-там-там"!"
Разве можно так строить обращение при поздравлении да и вообще в любом случае. Я же не говорю своим коллегам: "уважаемая Инна и ее коллеги, пойдемте пить чай!"
:-)
ответ
Действительно, местоимение "ее" в исправленном предложении употреблено некорректно.
18 октября 2006
№ 216427
добрый день! искала в вашей Справке ответ на вопрос, нужно ли обособлять слово "в общем-то". признаться, теория не совсем ясна. Если в значении "в сущности, словом", то вводное. Если "достаточно" и т.д. - выделять не надо. но вот передо мной конкретное предложение, а я не могу понять, нужно ли тут обособлять: Цемент из небольшого поселка строители знают очень хорошо, что, в общем-то, совсем не удивительно. Тут правильно выделять "в общем-то"?
ответ
Да, пунктуация в приведённом предложении верна.
27 февраля 2007
№ 322243
Добрый день! мне нужно опубликовать объявление со словами "Сербский с носителем языка - филологом". Вопросы: 1) правомерно ли в данном случае ставить черточку между двумя этими определениями человека? Или правильнее будет поставить запятую? 2) если черточка правомерна, то правильно ли я понимаю, что это будет тире, а не дефис? изучила ваш раздел про разницу между тире и дефисом, склоняюсь к тире, но хочу услышать ваше мнение. Спасибо заранее!
ответ
В этом случае ставится тире по правилам координации: сербский с носителем языка — филологом. Приложение филолог относится к словосочетанию носитель языка. Сравним возможное сочетание носитель-филолог, в котором ставится дефис, так как приложение относится к одному слову.
27 февраля 2025
№ 323393
Добрый день, уважаемые эксперты! Помогите, пожалуйста, разобраться: какому из двух правил следует отдать предпочтение, если они рекомендуют противоположные решения.
В предложении "Должна ли я продублировать информацию в отзыве или будет достаточно того, что эта информация имеется в официальной справке?" нужно поставить запятую на основании правила о запятой между простыми предложениями, соединенными союзом ЛИ ИЛИ? НЕ ставить запятую по правилу об отсутствии ее между двумя простыми вопросительными предложениями в составе сложносочиненного?
ответ
В таком случае рекомендуем отдать предпочтение правилу о повторяющихся союзах и поставить запятую: Должна ли я продублировать информацию в отзыве, или будет достаточно того, что эта информация имеется в официальной справке? См., например, ответ на вопрос 308374.
16 июня 2025
№ 323577
Добрый день! Прошу помочь с тонкостями русского языка. Как следует строить предложение в ситуации, когда идёт перечисление, а зависимое слово не под все слова подходит?
Например, следующий текст: «Любой слоган, заявление или изображение, попадающее в любую из этих категорий, не разрешается»
Я вижу здесь две ошибки "любой слоган-любое заявление" и "слоган, попадающее". Как в целом поступать в подобных предложениях, и как будет исходная фраза грамотно и по-русски? Спасибо!
ответ
Корректны варианты: Любой слоган, любое заявление или изображение, попадающие в любую из этих категорий; Любые слоган, заявление или изображение, попадающие...
1 июля 2025
№ 325388
Добрый день. Сегодня я нашла старое письмо (30-летней давности) от моей прабабушки моей маме, там была такая странная фраза: "А ты, внуча, слушай свекроху, принимай всё, она плохо не скажет, так что не кабызись". А что такое "кабызиться"? В интернете мало информации, есть разные версии - ворчать, обижаться и т.д. Есть ли в толковых (или каких-то диалектных) словарях значение этого слова? Прабабушка давно умерла, нет возможности спросить.
ответ
В словарях, содержащих диалектный материал, есть очень близкий по форме глагол — кабези́ться (Словарь русского языка. Составлен Вторым отделением Императорской Академии Наук. Т. 4, вып. 1. СПб., 1906–1907. Стб. 22; Словарь русских народных говоров. Вып. 12. Л., 1977. С. 285). Значение этого глагола формулируется как ‘выставлять незаслуженно свое я’, ‘вести себя высокомерно’. Таким образом, прабабушка просит внучку в общении со свекровью умерить свое самолюбие.
5 сентября 2025