Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 212289
Я пишу сказку в которой есть говорящий замок.
При проверки в ворде, он сообщил, что фраза
"Замок не ожидал от него такого" неправильна, так как слово замок надо писать в родительном падеже. Так ли это?
ответ
Предложение написано верно.
15 декабря 2006
№ 216011
У меня долго хранилась ссылка на ответ № 2210. Захотел перечитать, но переход к вопросу с таким номером не могу найти... Архив заканчивается вопросом № 168037. Возможно ли восстановить более ранние ответы или где-то прочесть их? Спасибо.
ответ
К сожалению, старый архив закрыт. Приводим вопрос и ответ 2210.
Нужна ли запятая:
Содержащееся в пасте соединение фтора, укрепляет эмаль зубов и защищает от кариеса. И почему.
Спасибо
lory
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ.
Запятая не нужна, так как причастный оборот (содержащееся в пасте) стоит перед определяемым словом (соединение фтора). Таким образом, в предложении запятых нет: Содержащееся в пасте соединение фтора укрепляет эмаль зубов и защищает от кариеса.
Содержащееся в пасте соединение фтора, укрепляет эмаль зубов и защищает от кариеса. И почему.
Спасибо
lory
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ.
Запятая не нужна, так как причастный оборот (содержащееся в пасте) стоит перед определяемым словом (соединение фтора). Таким образом, в предложении запятых нет: Содержащееся в пасте соединение фтора укрепляет эмаль зубов и защищает от кариеса.
16 февраля 2007
№ 289828
Здравствуйте, Грамота. Корректно ли употребление сочетаний увидела свет и была опубликована в следующем предложении: "Ставшая всемирно известной повесть впервые увидела свет и была опубликована в 1836 году". Не являются ли эти сочетания избыточными?
ответ
Увидеть свет – это и есть 'быть опубликованным'. Поэтому какое-то из сочетаний надо убрать – либо увидела свет, либо была опубликована.
11 августа 2016
№ 211952
Скажите, пожалуйста, правомерно ли тире в этом предложении или лучше запятая: Эти принципы привели Японию к глобальному экономическому возрождению (-) и эти стратегии может использовать любая компания, оказавшаяся в сложных экономических условиях? Спасибо
ответ
Корректно поставить запятую, для постановки тире нет условий.
11 декабря 2006
№ 318257
Здравствуйте, правильно ли расставлены знаки препинания?
После совместного обучения в Царскосельском лицее они редко встречались и лишь один день, 11 января 1825 года, провели вместе: Пущин посетил находящегося в ссылке в Михайловском товарища.
ответ
Знаки препинания расставлены правильно.
25 октября 2024
№ 250043
Найти в предложениях тропы и фигуры, определить их вид: Обняв трубу, сверкает по повети Зола зеленая из розовой печи. Кого-то нет, и тонкогубый ветер, О ком-то шепчет, сгинувшем в ночи.
ответ
Пожалуйста, выполните задание самостоятельно.
24 декабря 2008
№ 296188
Допускается ли использование в официальных письмах "висячих строк". Например: 1) "...в соответствии с Федеральным законом "О_ таможенном регулировании в Российской Федерации" 2) "...согласно письму №_ 7485-КВ-2" 3) "...учитывая результаты проведенной проверки от 5_ декабря 2017 г."
ответ
Предлог может "висеть" в конце строки, а вот знак номера и цифру лучше перенести на следующую строку.
6 февраля 2018
№ 232572
Здравствуйте, часто пользуемся вашей рубрикой "проверка слова". Не смогли бы Вы подсказать, существуют ли сайты, где по аналогии с упомянутой рубрикой возможно в режиме онлайн произвести морфемный разбор, с выделением корня, приставки и т.д.
Спасибо.
ответ
На «Яндекс.Словарях» опубликован «Морфемно-орфографический словарь» А. Н. Тихонова.
14 ноября 2007
№ 260615
Традиционно трудности подбора слов для проверки орфограмм корня связывают с недостаточным речевым развитием младших школьников, точнее, отсутствием в их словарном запасе проверочного однокоренного. Но ведь это не главная и не единственная причина затруднений. А какие еще?
ответ
Вторая важная причина - это уровень владения словообразовательным анализом. Дети склонны путать словообразование и этимологию (научно выражаясь, синхронию и диахронию), не различают однокоренные и родственные слова. Поэтому орфографическую работу нужно предварить аналитической.
19 апреля 2010
№ 203374
Уважаемая Справочная служба,
в Польше небольшое частное предприятие, изготавливающее какую-нибудь продукцию и предоставляющее услуги, официально называют, если перевести буквально и с ошибкой: «Производственно-услуговое предприятие».
Вопрос: как правильно назвать такое предприятие? Производственно-бытовое предприятие? Производственно-сервисное предприятие
Спасибо, Аня
ответ
Если продукция этого предприятия носит бытовой характер, корректно: производственно-бытовое предприятие.
16 августа 2006