Это имя не склоняется. В д. п. – Лилит.
Согласно «Морфемно-орфографическому словарю русского языка» А. Н. Тихонова: кабриолет/, пикап/.
Корректная пунктуация: Под ритмичные барабаны арабской рок-группы, возможно даже сирийской, пилоты облетают города.
Общеупотребительного способа передачи этого названия кириллицей нет. Можно написать «Голден Палас» или «Голден Пэлас».
Название партии пишется с большой буквы, кавычки не нужны: Пиратская партия, Пиратская партия России, пираты.
Да, это условное название, кавычки нужны: карта «Тройка», записать билет на «Тройку».
Правильно: пилёный (прилагательное) и пиленный (причастие): пилёное дерево и пиленное пилой дерево (опознать причастие помогают зависимые слова).
Здесь требуется родительный падеж. Употребление творительного падежа будет означать, что некто намеревается оказать на кого-то режущее воздействие цепной пилой.
Планшетник - от сочетания "планшетный компьютер". Ср., например: военник (военный билет). Для разговорной речи это вполне регулярная модель преобразования слова.
Нормативной рекомендации нет, возможны варианты написания. Отметим, что в ходе освоения такие заимствования тяготеют к слитному написанию (ср.: пикап, мейкап).