№ 326888
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после отрицательной частицы, если далее после неë идёт вводное слово/сочетание/предложение? Желательно со ссылкой, пожалуйста. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Не понимаем, что Вы имеете в виду: вводная конструкция обычно не следует сразу за отрицательной частицей. Приведите, пожалуйста, пример.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 326403
                                        
                                                Здравствуйте, как пишется слово КОТЕРАПЕВТ? Слитно? Или через дефис КО-ТЕРАПЕВТ? (от англ cotherapist - психотерапевты/психологи, которые помогают основному ведущему вести психотерапевтическую группу)
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово котерапевт не зафиксировано нормативными словарями русского языка, но все слова с приставкой ко- пишутся слитно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 326478
                                        
                                                В каком роде будет зависимое слово с топонимом, если название города среднего рода?
Фокино отметило или Фокино отметил 
Имеется в виду город Фокино
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если есть необходимость именно в такой конструкции, то нужно согласовывать по роду подлежащее и сказуемое: Фокино отметило.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 274568
                                        
                                                Прочитала в книге Норы Галь "Слово живое и мертвое", что слово "переживать" в значении "волноваться, огорчаться" - безграмотное, "одна из примет пошлой, мещанской речи". Очень удивилась. По моим ощущениям, нормальное литературное слово. Можете как-то это прокомментировать? Когда и как это получилось, что из безграмотного оно превратилось в словарное (я проверяла, в словаре есть, и безо всяких пометок)? И имеет ли еще оно в современном языке тот мещанский привкус?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Эта замечательная книга впервые была опубликована в 1972 году. Тогда – в 1960-х и начале 1970-х – употребление слова переживать без дополнения в значении 'волноваться' (я переживаю) было новым, непривычным и вызывало некоторое отторжение у носителей языка (особенно старшего поколения). Об этом новом употреблении писал и Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь» (1962):
«...Молодежью стал по-новому ощущаться глагол переживать. Мы говорили: «я переживаю горе» или «я переживаю радость», а теперь говорят: «я так переживаю» (без дополнения), и это слово означает теперь: «я волнуюсь», а еще чаще: «я страдаю», «я мучаюсь». Такой формы не знали ни Толстой, ни Тургенев, ни Чехов. Для них переживать всегда было переходным глаголом».
Словом, переживать 'волноваться' прошло тот самый путь, который проходит почти каждое языковое новшество: от неприятия и отторжения (в первую очередь старшим поколением носителей языка) до постепенного признания его нормативным. Сейчас глагол переживать в этом значении входит в состав русского литературного языка, никакой «пошлости» в нем нет. Правда, в некоторых словарях это значение пока еще дается с пометой разг. «разговорное».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 275380
                                        
                                                Здравствуйте! К сожалению, я не получила ответ на свой вопрос, поэтому задам его еще раз. Дело в том, что у нас с учителем возник спор. При словообразовательном разборе слова я всегда отталкивалась от его лексического значения. Разбирая слово БЕСКОНЕЧНЫЙ, я рассуждала так: бесконечный - то есть не имеет КОНЦА, следовательно, слово БЕСКОНЕЧНЫЙ образовано от существительного КОНЕЦ приставочно-суффиксальным спсобом. Но мой учитель считает, что это слово образовано от прилагательного КОНЕЧНЫЙ приставочным способ. Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор. Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 мая 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 262725
                                        
                                                Уважаемые сотрудники "Грамоты"! Разрешите мои сомнения. Как же все-таки пишется слово "востребованные" в краткой форме - они востребованы или они востребованны? В разных случаях вы даете разные ответы, в частности в ответе на вопрос № 216831 это слово употреблено с двумя н. В моем случае: "Наши печатные проекты очень востребованы". Согласитесь, здесь слово имеет несколько иной оттенок, нежели в случае "письма были востребованы на почте". Как же написать правильно? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это слово может выступать как краткое прилагательное или как краткое причастие, с чем и связаны различия в написании. В Вашем примере следует написать две Н (это краткое прилагательное).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 232768
                                        
                                                Добрый день! Я уже задавала этот вопрос, но так и не получила на него ответа. Слово по(а)стиж (парикмахерское искусство) в разных источниках пишется по-разному. Словарь иностранных слов дает это слово через "о", а русско-английский - англо-русский театральный словарь - через "а". Все люди театра утверждают, что  это слово надо писать через "а" (в Интернете я нашла только этот вариант в названиях фирм, занимающихся по(а)стижерским искусством, а филологи настаивают на "а", отсылая к этимологии слова. Кто прав?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                в «Русском орфографическом словаре» зафиксирован вариант постижер, поэтому мы рекомендуем писать через о.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 ноября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 298784
                                        
                                                Здравствуйте. В официально-деловых текстах, в частности в договорах аренды, встречается союз "и/или" (именно в такой форме). Например, "...могут быть изменены Арендодателем и/или Территориальным управлением в одностороннем порядке..." Скажите пожалуйста, как правильно трактовать такую формулировку. Это значит, что изменять условия могут по отдельности как Арендодатель, так и Территориальное Управление, или же, что самостоятельно изменять условия может только Территориальное управление, а Арендодатель лишь скооперировавшись с Территориальным управлением?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это означает, что изменить условия могут арендодатель и управление вместе, только арендодатель и только управление.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 ноября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 318841
                                        
                                                Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, по следующему предложению:
Премия выплачивается сотруднику при соблюдении следующих условий:
   выполнении сотрудником своих рабочих обязанностей;
   наличии у сотрудника...
1) По какому правилу "выполнении" и "наличии" согласуются в окончаниях с "соблюдении"?
2) Возможно ли оформление перечисления или списка после двоеточия в именительном падеже, особенно в юридическом контексте, например: 
"...при соблюдении сотрудником следующих условий:
  выполнение сотрудником своих рабочих обязанностей;
  наличие у сотрудника..."?
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Премия выплачивается сотруднику при соблюдении следующих условий: выполнение сотрудником своих рабочих обязанностей; наличие у сотрудника...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 274224
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать слово "беби-бокс", через Е или через Э? Вы ранее уже рекомендовали писать беби-бум. Но в нашей редакции есть точка зрения, что беби-бокс - это отдельная единица, и пока слово не зафиксировано словарем, писать его нужно так, как пишут крупные сетевые СМИ, через Э. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Академический «Русский орфографический словарь» (4-е изд., М., 2012) фиксирует написание беби через е. Следовательно, так же нужно писать и все слова с первой частью беби. Оснований для написания через э нет.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 марта 2014