Это связано с историей грамматики русского языка. Если кратко, то история такова: формы прошедшего времени в современном русском языке образованы путем усечения составных перфектных форм древнерусского языка (неточный аналог - английское I have done), которые в свою очередь были образованы из сочетания глагола "быть" (который изменялся по лицам и числам) и особого причастия (как известно, причастия изменяются по родам). С исчезновением из прошедшего времени глагола "быть" утратилась категория лица для прошедшего времени, а вот категория рода, связанная с использованием причастия, сохранилась. Вот так.
Словарная фиксация есть, причем неодинаковая: «Моссад» (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005) и МОССАД (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011). Первый вариант употребляется чаще.
При обращении к одному лицу в личной переписке Вы пишется с большой буквы.
Предпочтительна форма женского рода: ввести в состав комиссии Иванову И. И. – заведующую кафедрой.
Верная пунктуация: ...а также подписывать документы, необходимые для исполнения поручения, указанного в документе.
Воспользуйтесь, пожалуйста, нашим электронным толково-словообразовательным словарем в окне «Искать на Грамоте».
После форм сравнительной степени прилагательных и наречий начальный Н в личном местоимении факультативен.
Обе конструкции корректны, более того, они взаимозаменяемы: в первом случае используется обстоятельственная инфинитивная конструкция (обстоятельство), во втором - обстоятельственное придаточное предложение (предикативная часть с двусоставной грамматической основой).
Лучше написать: для прохода в бизнес-центр потребуется паспорт; у входа в бизнес-центр потребуется показать паспорт.
Верно: покупайте в более чем 50 000 других магазинов-партнеров; покупайте в 50 000 других магазинов-партнеров.